-
1 берег
-
2 берег
-а1) бе́рег; брегдержа́тися бе́рега перен. — быть осторо́жным
держа́тися свого́ бе́рега перен. — знать своё ме́сто
пусти́тися бе́рега перен. — опусти́ться; ( начать безудержно предаваться нехорошему) пусти́ться во все тя́жкие; ( сойти с правильного пути) свихну́ться
2) (книги, тетради) по́лебереги́ мн. ч. — поля́
3) раж, край; кайма́ -
3 берегівка
диал. -
4 берег
bord, côte, rive, rivage -
5 берег
-
6 берег
ნაპირი -
7 берег
узьбярэжжа -
8 берег
yalı; sail -
9 Лазурний берег
геогр.Cote d'Azur (узбережжя Середземного моря, Франція) -
10 суша
-
11 вивантажувати
= вивантажитиto unload; to unlade, to discharge; ( з вантажного автомобіля) to debus; ( із судна) to disembark, to unship; ( з ешелону) to detrain -
12 викидати
= викинути1) ( кидати) to throw outвикидати за борт — to throw/heave overboard, to jettison
2) ( виганяти) to chuck out, to throw out, to kick out, to drive out4) (вивергати, випускати із себе) to throw out; to disgorge; to eject; ( про вулкан) to erupt5) ( витрачати марно)6) ( випускати) to put outвикидати бічні пагони бот. — to sucker
7) ( товар на ринок) to put on sale, to put on the marketвикидати з голови — to put it out of one's mind, to dismiss the thought (of)
-
13 висаджувати
= висадити1) ( давати можливість вийти) to set down, to make someone alight; ( на берег) to put ashore; ( з автомобіля) to drop off, to put offвисаджувати десант — to land troops, to make a landing
висаджувати в ґрунт (що-небудь) — to bed/plant out
3) ( виламувати двері) to force, to break in; ( вибивати скло) to smashвисаджувати в повітря — to blow up, to blast; ( міною) to torpedo
-
14 висаджуватися
= висадитисявисаджуватися на берег — to land, to disembark
висаджуватися з автомашин — to debus, to detruck
-
15 висадка
ж( на берег) landing, debarkation, disembarkation, putting ashore, descent -
16 виступати
= виступити1) ( виходити наперед) to come forward, to advance, to step forward2) ( вирушати) to set out, to depart, to set forth, to sally forthвиступати в похід військ. — to take the field
3) тк. недок. ( випинатися) to jut out, to project, to protrude4) ( прилюдно) to come out (as), to speak, to appear; ( про актора) to performвиступати на зборах — to address a meeting, to speak at a meeting
виступати у пресі — to write for the press, to publish smth.
виступати в ролі — to take the part (of); to appear in a role
виступати на сцені — to appear on the stage, to perform, to walk the boards, to act, to play
виступати з промовою — to speak, to make a speech, to take the floor
виступати по радіо — to broadcast, to go on the air; to give a broadcast talk, to give a talk on the radio; to play over the wireless/radio ( грати)
виступати за (когось) — to take up the cause of smb., to speak in support, to advocate
виступати за пропозицію — to second a proposal, to speak in support of a proposal, to come out in favour of a proposal
виступати проти (когось, чогось) — to rise in opposition ( against), to oppose a proposal, to dispute; ( заперечувати) to deprecate
5) (проступати, з'являтися) to come out, to appear, to break out6) ( виходити за межі) to go beyond7) тк. недок. ( поважно) to strutвиступати як пава — to sweep, to sail, to walk majestically
-
17 виходити
I = вийтивих`одити1) (рухатися звідкись за межі чогось, назовні) to go out, to come out, to come forth, to walk out; ( з вагона) to alight, to get down, to get out, to step downвиходити на поверхню — to come out to the surface; геол. to outcrop; to be revealed, to come out
2) (ідучи, опинятися десь) to go, to come; to appearвиходити на вулицю — to go into the street, to go out ( of doors)
3) ( вирушати) to leave, to departвиходити в море — to put out to sea, to put out
4) ( досягати чогось) to reach; to attain; to come (to)виходити в фінал спорт. — to reach the final
5) ( переставати брати участь) to leave6) (видаватися, публікуватися) to appear, to come out, to be published; to be issued7) ( витрачатися) to run out; ( про гроші) to be spent; ( про матеріали) to be used up8) ( закінчуватися - про термін) to be upстрок вийшов — the term has come to an end; time is up
вікно виходить на вулицю — the window gives ( looks) on the street
11) ( удаватися) to come ( out), to come off, to turn out; ( траплятися) to come, to be12) ( походити) to be by origin13)виходить, (що) (вставне сл.) — it turns out ( that), it seems ( that), it appears ( that)
14)виходити за межі — to pass ( to overstep) the limits (of), to exceed the bounds (of); to transgress the bounds (of), to overstep the limits (of)
виходити з берегів — to swell, to overflow the banks
виходити з ладу — to be out of action, to break down
виходити з-під контролю — to get out of hand, to run away
виходити з себе — to be beside oneself; to lose one's temper, to fly into a rage
виходити з ужитку — to go out of use, to fall into disuse
II док. див. виходжувативиходити на роботу — to come to work, to turn up to work
в`иходитиIII в`иходити(скрізь, всюди) to go (to walk, to stroll) all over a place; to tramp about ( around), to walk a certain time ( or distance) -
18 Жовте море
геогр.Yellow Sea (Тихий океан, біля берегів Азії) -
19 звільнення
с1) ( визволення) liberation; release, deliverance; (від гніту, експлуатації) тж. emancipation; ( ув'язненого) dischargeзвільнення буфера комп. — buffer deallocation
звільнення каретки комп. — carriage release
звільнення на поруки — release on bail, bailment
2) (від податків, обов'язків) exemption, release, relief; ( зняття обмежень) liberalizationзвільнення від відповідальності — exemption from liability, exemption of liability
звільнення від обов'язків — discharge, dispensation, waiver of obligations, exemption from liabilities
звільнення від оподаткування — exemption from taxation, immunity from taxation
звільнення від покарання — impunity, indemnity
3) ( з роботи) discharge, dismissal, expulsion; sl. mitten4) військ.звільнення на берег мор. — special leave, shore-leave
5) ( про приміщення) vacation -
20 звільняти
= звільнити1) ( визволяти) to free, to liberate, to set at liberty, to set free; ( від залежності) to emancipate; (від чогось, когось) to deliver; ( з ув'язнення) to discharge, to release; ( від рабства) to disenthral(l)звільняти заарештованого — to dismiss ( to discharge) a prisoner
звільняти буфер комп. — to unbuffer
2) ( позбавляти) to release; to dispense ( from), to exempt ( from), to relieve ( from)звільняти від відповідальності — to release from responsibility, to free from responsibility, to relieve from responsibility, to exempt from responsibility
3) ( з посади) to discharge, to dismiss, to discard, to cashier, to turn away ( off); sl. to give one the sack ( the bird)звільняти у запас військ. — to transfer ( to relegate) to the reserve
звільняти у відставку — to retire; військ. to place on the retired list
5) ( приміщення) to vacate, to leave
См. также в других словарях:
БЕРЕГ — муж. (беречь, оберегать?) взаимные пределы земли и воды; смежный с водою край, полоса земли, суши; как противное воде, морю, реке, берег ·знач. суша, земля, материк. | Всякая грань, край, обрубистый предел, уступ. Берег виден, говорят с моря.… … Толковый словарь Даля
Берег надежды (балет) — Берег надежды Берег надежды Композитор Андрей Петров Автор либретто Юрий Слонимский Хореограф Игорь Бельский … Википедия
Берег скелетов — Берег Скелетов: Берег Скелетов прибрежная зона в пустыне Намиб Берег Скелетов роман Джона Марша (John H. Marsh) англ. Skeleton Coast (1944) Берег Скелетов название русского перевода романа Джеффри Дженкинса «A Twist of Sand»… … Википедия
Берег правый, берег левый — Rive droite, rive gauche Жанр драма Режиссёр Филипп Лабро Продюсер Ален Терзян … Википедия
Берег москитов — The Mosquito Coast … Википедия
Берег Утопии (пьеса) — Берег Утопии The Coast of Utopia Автор: Том Стоппард Язык оригинала: английский Переводчик: А. Островский, С. Островский Серия: The Best of Иностранка Страниц … Википедия
Берег Утопии — The Coast of Utopia … Википедия
Берег утопии — The Coast of Utopia Автор: Том Стоппард Язык оригинала: английский Переводчик: А. Островский, С. Островский Серия: The Best of Иностранка Страниц … Википедия
БЕРЕГ — диссика. Разг. Ирон. Зарубежные страны. Балдаев 1, 33. /em> Диссик диссидент. Берег хрястел (захряс). Дон. О большом количестве чего л., кого л. СДГ 3, 183. Маткин берег (заберег)! Кар. (Ленингр.), Перм., Пск. Выражение досады, удивления,… … Большой словарь русских поговорок
Берег Кемпа — … Википедия
Берег Ласситера — … Википедия