-
1 lelkesen
* * *восто́рженно, с воодушевле́нием, с увлече́нием, с энтузиа́змом* * *восторженно, вдохновенно, горячо; с увлечением; с одушевлением; с энтузиазмом;\lelkesen dolgozik — работать с воодушевлением\lelkesen beszél — говорить с увлечением;
-
2 megcsodálni
-
3 ártalom
* * *формы: ártalma, ártalmak, ártalmat1) вред мa nedves éghajlat ártalmai — вре́дное влия́ние вла́жного кли́мата
2) мед пораже́ние сa sugárzás okozta ártalmak — пораже́ния, причиня́емые излуче́нием
* * *[ártalmat, ártalma, ártalmak] вред, вредность;a séta ártalmára lesz — прогулка будет ему во вредártalmára van vkinek, vminek — служить во вред кому-л., чему-л.;
-
4 bírni
• vmitвладеть• vmitобладать• v-velсправиться с обстоятельствами• v-velсправляться с обстоятельствами• мочь• перенести обстоятельства• переносить обстоятельства• смочь• уметь* * *формы глагола: bírt, bírjonbefolyással bírni — по́льзоваться влия́нием, име́ть влия́ние
2) мочь/смочь; быть в си́лах, состоя́нии (держать, нести, поднять тяжесть)3) vmit переноси́ть/-нести́; терпе́ть; выде́рживать/вы́держать чтоbírni a hideget — переноси́ть хо́лод
4) v-vel справля́ться/-ра́виться, сла́дить с кем-чемnem bírok vele! — с ним сла́ду нет!
-
5 bombamerénylet
формы: bombamerénylete, bombamerényletek, bombamerényletetпокуше́ние с с примене́нием бо́мбы* * * -
6 című
* * *формы: címűek, címűtозагла́вленный, по́д назва́нием* * *озаглавленный; под заглавием;a !!84)Háború és béke" \című regény — роман (под заглавием) с Вой на и мир»;
-
7 csatlakozás
• пересадка транспортная* * *формы: csatlakozása, csatlakozások, csatlakozást1) v-hez присоедине́ние с к кому-чему2) удо́бный (временно́й) разры́в ме́жду прибы́тием и отправле́нием разли́чных ви́дов тра́нспорта, возмо́жность ж переса́дкиvan csatlakozása — (там) мо́жно сде́лать переса́дку
* * *[\csatlakozást, \csatlakozása, \csatlakozások] 1. {útitársul szegődés) приставание, примыкание, присоединение;2. (bekapcsolódás) приобщение, примыкание; 3.pol.
az ország \csatlakozása (vmely) szövetséghez — вхождение страны в какой-л. союз;4. átv. (véleményhez stb.) присоединение, примыкание;5. müsz. привязка, соединение, сросток, узел, контакт; 6. vasút. согласование поездов; связь, сообщение; (átszállás) пересадка;lekési a \csatlakozást — опоздать на пересадкуennek a vonatnak jó \csatlakozása van — с этого поезда очень удобно сделать пересадку;
-
8 használati
формы: használatiak, használatit, használatilagсвя́занный с по́льзованием чем, употребле́нием чегоhasználati cikk — предме́т м повседне́вного обихо́да
használati díj — пла́та ж за по́льзование
használati utasítás — спо́соб м употребле́ния, инстру́кция ж
* * *употребительный, потребительный;\használati érték — потребительная стоимость; \használati jog. — право пользования; \használati mód — способ употребления; \használati tárgyak — предметы быта; \használati utasítás — способ/указание употребления\használati cikk — товары широкого потребления;
-
9 hatás
• az orvosság \hatásaдействие действие лекарства• v-nek a \hatásáraвлияние эффект, воздействие• v-nek a \hatásáraвоздействие• эффект* * *формы: hatása, hatásuk, hatást(воз) де́йствие с, влия́ние с, эффе́кт мhatást gyakorolni v-re — ока́зывать/оказа́ть влия́ние на кого-что
v-nek a hatására — под влия́нием кого-чего
* * *[\hatást, \hatása, \hatások] 1. действие;gyógyító \hatás — целебность; halált hozó \hatás — смертносность; kényszerítő \hatás — давление; maró \hatás — жгучесть; mérgező \hatás — токсичность; pusztító \hatás — разрушительность; a déli éghajlat jótékony- \hatása — благодетельное влийние южного климата; ennek — а gyógyszernek jó \hatása van это лекарство хорошо действует; a gyógyszernek nem volt semmi \hatása — лекарство не дало никакого эффекта; az orvosság jótékony \hatása — благотворное действие лекарства; a sav maró \hatása vmire — вредное действие кислоты на что-л.; a \hatás egyenlő az ellenhatással — действие равно противодействию; vminek — а \hatásага под действием чего-л.; a körülmények kényszerítő \hatására — под давлением обстоятельств; a sugarak \hatására — под действием лучей; \hatást tesz vmire — повлийть v. произвести действие на что-л.; megteszi \hatását — производить/произвести своё действие; возыметь действие; szavai megtették a \hatásukat — слова возымели своё действие; katasztrofális \hatással van vmire — гибельно действовать на что-л.;fojtó/ fullasztó \hatás — удушливость;
2. (effektus) эффект;a \hatás kedvéért — для эффекта; для форсу; \hatást tesz — производить эффект;színpadi \hatás — сценический эффект;
3. (ráhatás) воздействие;erkölcsi \hatás — моральное воздействие; fizikai \hatás — физическое воздействие; vminek — а \hatásа alatt под действием/воздействием чего-л.; vkinek a hatása alatt áll — быть под воздействием кого-л.; подвергаться воздействию кого-л.; находиться под влийнием кого-л.; az előítéletek \hatása alatt — во власти предрассудков; \hatás — а van vkire оказывать/оказать воздействие на кого-л.;bomlasztó \hatás — разлагающее влийние;
4. (befolyás) влияние;kárhozatos \hatás — совратительное влийние; kölcsönös \hatás — взаимодействие; nevelő \hatás — воспитательный эффект; vég/etes \hatás — пагубное влийние; káros \hatása van vmire — вредно влийть, действовать на что-л.; \hatás — а megnyilatkozik vmiben его влийние сказывается в чём-л.; vminek — а \hatásага под влийнием/действием/воздействием; \hatást gyakorol/tesz vkire, vmire — оказывать/оказать действие/влийние на кого-л., на что-л.; подействовать; \hatással van vkire, vmire — отзываться/отозваться v. отражаться/ отразиться на ком-л., на чём-л., влийть на кого-л., на что-л.; jó v. rossz \hatással van vmire — полезно v. вредно отзываться/отозваться на чём-л.; ez jó \hatással volt egészségére — это хорошо отразилось на его здоровье; az éjszakai munka rossz \hatással lehet az egészségre — ночная работа может вредно отозваться на здоровье; \hatással van az események menetére — влиять на события;jótékony \hatás — благотворное влийние;
5. (benyomás) впечатление;nagy \hatást kelt — произвести сильное впечатление; az előadás nincs \hatással a nézőre — спектакль не доходит до зрителя;vmely benyomás \hatása alatt van — находиться под впечатлением чего-л.;
6. vegy. (reakció) реакция;savas \hatás — кислая реакцияlúgos \hatás — щелочная реакция;
-
10 hiány
• idő \hiányábanотсутствие за отсутствием времени* * *формы: hiánya, hiányok, hiányt1) недоста́ток м, нехва́тка ж; неиме́ние с; отсу́тствие сvminek a hiányában — за недоста́тком, неиме́нием, отсу́тствием чего
2) недоста́ча ж3) ком дефици́т м4) про́пуск м, пробе́л м ( в тексте)* * *[\hiányt, \hiánya, \hiányok] 1. недостаток, biz. недостача, нехватка, nép. недохватка, недохват;a készletek \hiánya — недостаток припаса; a munkaerő \hiány — а недостаток рабочей силы; ígéretekben nem volt \hiány — в обещаниях не было недостатка; vmiben \hiány van — нехватать/нехватить чего-л.; vminek a \hiányában (mivel vmi nem elegendő) — за недостатком чего-л.; idő \hiányában — за недостатком времени; pótolja a \hiányokat — пополнить недостатки; пополнить пробелы; vminek, vkinek \hiányát észre veszi/megállapítja — недосчитываться/недосчитаться кого-л., чего-л.; \hiányt szenved vmiben — испытывать/испытать недостаток в чём-л.; нуждаться в чём-л.;az anyagi eszközök \hiánya — недостаток средств;
2. (hiányzás) отсутствие;a tehetség \hiánya — отсутствие таланта; vminek a \hiányában — за отсутствием/неимением чего-л.;az éberség \hiánya — отсутствие бдительности;
3. (ami nincs vkinek) неимение;a szükséges anyagi eszközök \hiánya — неимение нужных средств;
4. (ínség) голод-;megfelelő könyvek \hiánya — книжный голод;árucikkek \hiány — а товарный голод, ld. még áruhiány;
5. ker. недочёт, дефицит, минус;pénztári \hiány — недочёт в кассе; a pénztárban \hiányt találtak — в кассе обнаружен недочёт;költségvetési \hiány — бюджетный дефицит; брешь в бюджете;
6. (pl. szövegben) пробел, пропуск, лакуна;szorgalomban nála nincs \hiány — он не грешит леностью;
7. (hiba) дефект;folytonossági \hiány — прореха
-
11 indítványozni
-
12 jósolni
-
13 kellő
• должный \kellőм образом• нужный* * *формы: -, kellőt, kellő(e)nну́жный, необходи́мый; до́лжный, надлежа́щий* * *надлежащий, полагающийся, должный; (szükséges) нужный, необходимый; (elegendő) достаточный;\kellő figyelemmel — с должным внима нием; (а) \kellő időben в нужное время; заблаговременно; valóban a \kellő időben érkezett — в самое, что называется, время поспел; \kellő időben mondott szó — вовремя сказанное слово; megteszi — а \kellő intézkedéseket принять подлежащие меры; \kellő mennyiség — достаточное количество; \kellő mértékben — в надлежащей мере; \kellő módon — как следует v. полагается; нужным/ должным/надлежащим образом; \kellő módon értékel vkit, vmit — отдать должное кому-л., чему-л.; kilesi a \kellő pillanatot — исхитриться/ исхитриться; megragadja a \kellő pillanatot — улучить момент; \kellő támogatásban részesül — получать/получить надлежащую поддержку\kellő eréllyel lépett fej — он выступал v. действовал с надлежащей энеогией:
-
14 kivétel
исключение напр: из правила* * *формы: kivétele, kivételek, kivételtисключе́ние сvminek a kivételével — за исключе́нием чего
* * *1. (vminek a kivevése) вынимание, выемка;pénznek bankból való \kivétele — вынимание/выемка денег из банка;alkatrészek \kivétele a gépből — выемка деталей из машины;
2. {pl. folté) сведение;3. {pl. szemölcsé) свод; 4.szabadság \kivétele — использование отпуска;
5. (szabályok alól) исключение, изъятие;ez \kivétel az általános szabály alól — это составляет исключение из общего правила; \kivétel nélkül — без исключения; не исключая никого; biz. наперечёт; \kivétel nélkül ismerem őket biz. — я знаю их всех наперечёт; \kivétel nélkül mindenki — все без исключения люди; все без исключения/изъятия; с головы на голову; \kivétel nélkül mindenki részt vesz ebben — в этом участвуют решительно все; a szabály alól való \kivételként — в изъятие из правил; \kivételképpen — в виде исключения; в отступление от чего-л.; \kivételt képez — составлять/составить исключение; \kivételt teszek önnel — я делаю для вас исключение; ritka \kivételtől eltekintve — за редкими исключениями; vminek a \kivételével — за исключением чего-л.; a gyermekek \kivételével mindenki — все, исключая детей; kevés \kivétellel — за немногими исключениями; néhány lelkes rajongó \kivételével — за исключением нескольких энтузиастов; közm. a \kivétel erősíti a szabályt — исключения подтверждают правило; nincs szabály \kivétel nélkül — нет правила без исключения\kivétel az általános szabály alól — исключение/изъйтие из общего правила;
-
15 lámpaláz
волнение перед выступлением* * *формы: lámpaláza, -, lámpaláz(a)tволне́ние с ( перед публичным выступлением)lámpaláza van — он волну́ется пе́ред выступле́нием
* * * -
16 lézervezérlésű
формы: lézervezérlésűek, lézervezérlésűt, lézervezérlésűenс ла́зерным управле́нием -
17 magasztalni
• славить* * *формы глагола: magasztalt, magasztaljonсла́вить; восхваля́тьön-magát magasztalni — занима́ться самовосхвале́нием
-
18 megfeszített
напряженный напр: внимание* * *формы: megfeszítettek, megfeszítettet, megfeszítetten1) натя́нутый (о струне, проволоке)2) напряжённый, напря́гшийся ( о мускулах)3) напряжённый ( требующий усилия)megfeszített erővel dolgozni — рабо́тать с напряже́нием всех сил
* * *1. напряжённый, натянутый;2. átv. напряжённый;\megfeszített szellemi munka — напряжённый умственный труд; \megfeszítetten dolgozik — напряжённо работать;\megfeszített munka — напряжённая работа;
3. (keresztre feszített) распитый -
19 méltatlankodni
- ikнегодовать* * *формы глагола: méltatlankodik, méltatlankodott, méltatlankodjék/méltatlankodjonvmi miatt негодова́ть по поводу чегоméltatlankodva — с негодова́нием
-
20 nyilatkozni
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Дыха́ние под избы́точным давле́нием — метод обеспечения жизнедеятельности человека в условиях резко пониженного атмосферного давления (например, при нарушении герметичности кабины летательного аппарата), заключающийся в подаче в легкие кислорода под давлением, превышающим атмосферное … Медицинская энциклопедия
Дыха́ние под повы́шенным давле́нием — метод обеспечения жизнедеятельности человека в условиях повышенного барометрического давления (например, в камерах гипербарической оксигенации), заключающийся в подаче в легкие воздуха, кислорода или газовых смесей под давлением, превышающим… … Медицинская энциклопедия
Заживле́ние втори́чным натяже́нием — (sanatio per secundam intentionem; син.: З. грануляциями, З. через нагноение устар.) заживление раны путем постепенного заполнения раневой полости, содержащей гной, грануляционной тканью с последующей эпителизацией и образованием рубца;… … Медицинская энциклопедия
Заживле́ние перви́чным натяже́нием — (sanatio per primam intentionem) заживление раны путем соединения ее стенок свертком фибрина с образованием на поверхности струпа, под которым происходит быстрое замещение фибрина грануляционной тканью, эпителизация и образование узкого линейного … Медицинская энциклопедия
Про́ба с выделе́нием билируби́на — см. Билирубиновая нагрузка … Медицинская энциклопедия
Про́ба с разведе́нием — см. Водная проба … Медицинская энциклопедия
КВАНТОВАЯ МЕХАНИКА — (волновая механика), теория, устанавливающая способ описания и законы движения микрочастиц (элем. ч ц, атомов, молекул, ат. ядер) и их систем (напр., кристаллов), а также связь величин, характеризующих ч цы и системы, с физ. величинами,… … Физическая энциклопедия
Петр I Алексеевич Великий — первый император всероссийский; родился 30 мая 1672 года от второго брака царя Алексея Михайловича с Натальей Кирилловной Нарышкиной, воспитанницей боярина А. С. Матвеева. Вопреки легендарным рассказам Крекшина, обучение малолетнего П. шло… … Большая биографическая энциклопедия
КИНЕМАТИКА — (от греч. kinema, род. п. kinematos движение), раздел механики, посвящённый изучению геом. св в движений тел, без учёта их масс и действующих на них сил. Методы и зависимости, устанавливаемые в К., используются при кинематич. исследованиях… … Физическая энциклопедия
МОМЕНТ КОЛИЧЕСТВА ДВИЖЕНИЯ — (кинетический момент, угловой момент), одна из мер механич. движения материальной точки или системы. Особенно важную роль М. к. д. играет при изучении вращат. движения. Как и для момента силы, различают М. к. д. относительно центра (точки) и… … Физическая энциклопедия
ТУРБУЛЕНТНОСТЬ ПЛАЗМЫ — явление, родственное обычной турбулентности, но осложнённое специфич. хар ром кулоновского вз ствия ч ц плазмы (эл нов и ионов). Поскольку для плазмы характерно большое разнообразие разл. типов движений и колебаний, в ней могут возникать и даже… … Физическая энциклопедия