-
1 ἀνίστασθαι
вставатьподымаютсяΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀνίστασθαι
-
2 ανιστημι
(fut. ἀναστήσω - эп. ἀνστήσω, aor. 1 ἀνέστησα - эп. ἄνστησα) тж. med. с aor. 2, pf. и ppf. act.1) поднимать, помогать или велеть встать(τινὰ χειρός Hom.; ἐξ ἕδρας Soph.; ἐκ τῆς κλίνης Plat.; ἄροτρον ἀνίστησι βώλους Plut.)
ὀρθόν τινα ἀ. Xen. — ставить кого-л. на ноги;ἀ. τινὰ ἔνερθεν ὄντα Soph. — поднимать падшего;ἀκούσας ἀνίστησι αὐτόν Thuc. — выслушав (просящего), он велел ему встать;ἀ. τινὰ ἐπὴ τὸ βῆμα Plut. — приглашать кого-л. на трибуну, давать кому-л. слово;med. — подниматься, вставать (πάντες ἀνέσταν Hom.):ἀναστὰς εἶπε Eur. — поднявшись, он сказал;ἀνίστατο εἰς οἴκημα Plat. — он встал и вошел в помещение;ἀναστῆναι ἐκ τῆς νόσου Her., Plat.; — оправляться от болезни, выздоравливать;ἀναστάντες Thuc. — выздоровевшие2) поднимать от сна, будить(τινά Hom.)
ἀ. τινὰ εἰς ἐκκλησίαν Arph. — будить кого-л. к собранию;med. — просыпаться, вставать (ἐξ εὐνῆς Hom.):κατακοιμηθέντες οὐκέτι ἀνέστησαν Her. — заснув, они больше не вставали3) пробуждать, воскрешать(λόγοισι τὸν θανόντα Aesch.; δεινέν νόσον Soph.)
; med. воскресатьἀνεστηκὼς παρὰ τῶν πλειόνων Arph. — привидение, явившееся с того света4) восстанавливать, отстраивать(τείχη Dem.; θεῶν τιμάς Eur.; Μακεδονίαν εἰς τὸ παλαιὸν ἀξίωμα Plut.)
πρὸς τὸ ἀνασταθῆναι τι τῶν κατεφθαρμένων Polyb. — для восстановления чего-л. из разрушенного5) (тж. med. в aor. 1) воздвигать, возводить, сооружать(στήλην Her.; πόλιν Her., Plut.; πύργον Xen.; τρόπαιον Plat., Plut.)
ἀναστῆσαί τινα χαλκοῦν Plut. — воздвигнуть кому-л. медную статую6) выставлять, собирать (для войны)(στρατόν Thuc.)
τοὺς άναστήσας ἄγεν Hom. — он собрал их и привел;πρόμον ἀ. τινί Hom. — выставить единоборца против кого-л.;ἀναστῆσαί τινα ἐπὴ τήν κατηγορίαν τινός Plut. — выдвинуть кого-л. в качестве чьего-л. обвинителя;ἀναστήσασθαί τινα μάρτυρα Plat. — выставлять кого-л. в качестве своего свидетеля7) выставлять на продажу или на показ(παρθένους Her.)
8) поднимать, призывать, подстрекать(τινά τινι Hom.; ἔθνη Παιονικά Thuc.)
9) охот. поднимать, вспугивать(τὰ θηρία Xen.)
10) перемещать, выселять, переселять(δῆμους Her.; Αἰγινήτας ἐξ Αἰγίνης Thuc.)
ἀ. τὸ στρατόπεδον Polyb. — снять лагерь, вывести войска;ἥ Ἑλλὰς οὐκέτι ἀνισταμένη Thuc. — Эллада, население которой перестало кочевать;χώρα ἀνασταθεῖσα Dem. — страна, население которой выселено11) распускать, закрывать(τέν ἐκκλησίαν Xen.)
ἐπειδὰν ἀναστῇ τὸ δικαστήριον Dem. — после закрытия судебного заседания12) отзывать, отвлекать(τινὰ ἔκ и ἄπό τινος Dem.; πραγματα νεώτερα ἀνίστησι τινα Plut.)
13) изгонять, разгонять(τινάς Hom.; πολεμίους Plut.)
14) med. возникать, рождагься(ὅ ποταμὸς ἐκ τῶν ὀρῶν ἀνιστάμενος Plut.)
15) med. подвергаться разорению или разрушению(χώρα ἀνεστηκυῖα Her.; πόλις ἀνέστηκεν δορί Eur.)
16) начинать, предпринимать(πόλεμον ἐπί τινα Plut.)
-
3 εξανιστημι
(fut. ἐξαναστήσω, aor. ἐξανέστησα; для неперех. знач., см. 6-8: aor. 2 ἐξανέστην, pf. ἐξανέστηκα - med. ἐξανίσταμαι, fut. ἐξαναστήσομαι)1) заставлять встать, подниматьἐ. τέν ἐνέδραν Xen. — велеть людям выйти из засады;
ἐ. θηρία Xen. ( на охоте) — поднимать зверя;ἐ. τοὺς θανόντας Soph. — воскрешать мертвых;ἐ. τοῖς ἀκροβολισμοῖς Plut. — дальним обстрелом заставить (противника) принять бой2) изгонять, выселять(τινὰ δόμων Soph.; τινὰ ἐξ ἕδρας Eur.; τινὰς ἐξ ἠθέων Her.)
; pass. быть изгоняемым(ὑπό τινος Her.)
3) свергать(τινὰ θρόνων Aesch.)
4) разорять, опустошать(πόλιν Her., Thuc.; Ἑλλάδα Eur.)
5) разрушать(Ἰλίου βάθρα Eur.)
6) тж. med. вставать, подниматься(λέχους Eur. и ἐξ εὐνῆς Xen.; θάκων τινί Xen.; ἕωθεν Luc.; μετὰ τὸ δεῖπνον Plat.; ἐκ τοῦ ὕπνου Arst.)
τῶν τις ἐξαναστὰς εἶπε Her. — один из них встал и сказал7) med. ( брахилогически)(вставать и) отправляться, идти, уходить (Λακεδαίμονος Pind.; τῶν ἀνακτόρων θεᾶς Eur.; ἐκ τῆς γῆς Her.)
ἐξαναστῶμεν εἰς τέν αὐλήν Plat. — встанем и выйдем во двор;ἐ. τινι ὁδῶν Xen. — уступать кому-л. дорогу8) возвышаться -
4 επανειμι
(употр. тж. как fut. к ἐπανέρχομαι См. επανερχομαι; imper. ἐπανίθι, conjct. ἐπανίω, opt. ἐπανιοίην, inf. ἐπανιέναι)1) подниматься, вставатьἡμέρας ὄρθρου ἐ. Plat. — вставать на рассвете
2) подниматься, в(о)сходить(κάτωθεν Plat.; ἐκ τῶν βαθέων Arst.)
τὸ γένος δι΄ ἀδελφῶν ἐπανιόν Plat. — род, восходящий по линии братьев3) отправляться (вверх)(ἐκεῖ Thuc.; οἴκοθεν εἰς τὸ ἱερόν Plat.)
4) возвращаться(ἀπὸ στρατείας Plut.; преимущ. в речи: ἐπί τι Plat. и εἴς τι Dem.)
5) вновь просматривать, повторять(τὰ ὑποτεθέντα Plat.; περί τινος Plat., Arst.)
-
5 συνανιστημι
1) одновременно заставлять встать, подниматьἀνιστάμενος συνανέστησε μεθ΄ ἑαυτοῦ τέν Ἀριάδνην Xen. — встав, (Дионис) поднял с собой и Ариадну
2) med. (с aor. 2, pf. и ppf. act.) подниматься, вставатьσ. τινί Xen. — вставать вместе с кем-л.
3) вместе восстанавливать, помогать восстановить(τὰ τείχη τινί Xen.)
-
6 υπανισταμαι
(aor. ὑπανέστην) приподниматься, вставатьὑ. τινι ἐξ ἕδρης Her., τῆς ἕδρας и ἀπὸ τῶν θάκων Xen. — (почтительно) вставать перед кем-л. со стула
-
7 ορθοποδώ
(ε) αμετ.1) стоять; вставать на ноги; 2) перен. оправиться, вставать на ноги (после разорения, войны и т. п.); 3) преуспевать, процветать -
8 ορθώνω
[-ώ (ο)] μετ.1) ставить прямо, вертикально; 2) поднимать; 3) перен. поднимать, ставить на ноги;§ ορθώνω τό ανάστημα μου — вставать, подниматься на защиту своих прав;
1) — вставать, выпрямляться;ορθώνομαι [ορθούμαι]
2) воз- вышаться;3) подниматься, восставать (против кого-л.);ορθώθηκε ο λαός στον αγώνα — народ поднялся на борьбу;
ορθώνομαι (αντιμέτωπος) — противостоять (кому-л.);
§ ορθώνονται οι τρίχες — волосы дыбом становятся
-
9 Όποιος κοιμάται το πρωί, πεινάει το μεσημέρι
Θέλεις πλούτη και τιμή, μην κοιμάσαι την αυγή– Γλυκός ο ύπνος την αυγή, γδυτός ο κώλος τη Λαμπρή– Γλυκός ο ύπνος το πρωί, γυμνός θα μείνεις τη Λαμπρή– Όποιος κοιμάται το πρωί, πεινάει το μεσημέρι– Ο ύπνος τρέφει μάγουλα και ξεγυμνώνει κώλους• Кто рано встает, тому Бог дает• Встанешь пораньше – шагнешь подальше• Долго спать – добра не видать• Долго спать – с долгом вставать• Заря деньгу дает• Кто поздно встает, у того хлеба не достает• Ранняя пташка червячка клюет, а поздняя и зерна не найдет• Раньше встанешь, тогда все достанешь• Чтоб нужды не знать, надо рано вставатьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος κοιμάται το πρωί, πεινάει το μεσημέρι
-
10 Γλυκός ο ύπνος την αυγή, γδυτός ο κώλος τη Λαμπρή
Θέλεις πλούτη και τιμή, μην κοιμάσαι την αυγή– Γλυκός ο ύπνος την αυγή, γδυτός ο κώλος τη Λαμπρή– Γλυκός ο ύπνος το πρωί, γυμνός θα μείνεις τη Λαμπρή– Όποιος κοιμάται το πρωί, πεινάει το μεσημέρι– Ο ύπνος τρέφει μάγουλα και ξεγυμνώνει κώλους• Кто рано встает, тому Бог дает• Встанешь пораньше – шагнешь подальше• Долго спать – добра не видать• Долго спать – с долгом вставать• Заря деньгу дает• Кто поздно встает, у того хлеба не достает• Ранняя пташка червячка клюет, а поздняя и зерна не найдет• Раньше встанешь, тогда все достанешь• Чтоб нужды не знать, надо рано вставатьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Γλυκός ο ύπνος την αυγή, γδυτός ο κώλος τη Λαμπρή
-
11 Γλυκός ο ύπνος το πρωί, γυμνός θα μείνεις τη Λαμπρή
Θέλεις πλούτη και τιμή, μην κοιμάσαι την αυγή– Γλυκός ο ύπνος την αυγή, γδυτός ο κώλος τη Λαμπρή– Γλυκός ο ύπνος το πρωί, γυμνός θα μείνεις τη Λαμπρή– Όποιος κοιμάται το πρωί, πεινάει το μεσημέρι– Ο ύπνος τρέφει μάγουλα και ξεγυμνώνει κώλους• Кто рано встает, тому Бог дает• Встанешь пораньше – шагнешь подальше• Долго спать – добра не видать• Долго спать – с долгом вставать• Заря деньгу дает• Кто поздно встает, у того хлеба не достает• Ранняя пташка червячка клюет, а поздняя и зерна не найдет• Раньше встанешь, тогда все достанешь• Чтоб нужды не знать, надо рано вставатьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Γλυκός ο ύπνος το πρωί, γυμνός θα μείνεις τη Λαμπρή
-
12 Θέλεις πλούτη και τιμή, μην κοιμάσαι την αυγή
Θέλεις πλούτη και τιμή, μην κοιμάσαι την αυγή– Γλυκός ο ύπνος την αυγή, γδυτός ο κώλος τη Λαμπρή– Γλυκός ο ύπνος το πρωί, γυμνός θα μείνεις τη Λαμπρή– Όποιος κοιμάται το πρωί, πεινάει το μεσημέρι– Ο ύπνος τρέφει μάγουλα και ξεγυμνώνει κώλους• Кто рано встает, тому Бог дает• Встанешь пораньше – шагнешь подальше• Долго спать – добра не видать• Долго спать – с долгом вставать• Заря деньгу дает• Кто поздно встает, у того хлеба не достает• Ранняя пташка червячка клюет, а поздняя и зерна не найдет• Раньше встанешь, тогда все достанешь• Чтоб нужды не знать, надо рано вставатьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Θέλεις πλούτη και τιμή, μην κοιμάσαι την αυγή
-
13 Ο ύπνος τρέφει μάγουλα και ξεγυμνώνει κώλους
Θέλεις πλούτη και τιμή, μην κοιμάσαι την αυγή– Γλυκός ο ύπνος την αυγή, γδυτός ο κώλος τη Λαμπρή– Γλυκός ο ύπνος το πρωί, γυμνός θα μείνεις τη Λαμπρή– Όποιος κοιμάται το πρωί, πεινάει το μεσημέρι– Ο ύπνος τρέφει μάγουλα και ξεγυμνώνει κώλους• Кто рано встает, тому Бог дает• Встанешь пораньше – шагнешь подальше• Долго спать – добра не видать• Долго спать – с долгом вставать• Заря деньгу дает• Кто поздно встает, у того хлеба не достает• Ранняя пташка червячка клюет, а поздняя и зерна не найдет• Раньше встанешь, тогда все достанешь• Чтоб нужды не знать, надо рано вставатьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Ο ύπνος τρέφει μάγουλα και ξεγυμνώνει κώλους
-
14 αναισσω
стяж. ἀνᾴσσω, атт. ἀνᾴττω (fut. ἀναΐξω, aor. ἀνῇξα - эп. ἀνήϊξα)1) подниматься, возвышаться(βωμὸς ἀνᾴσσων Pind.)
2) подниматься, вставатьὅτε …ἀναΐξειεν Ὀδυσσεύς Hom. — когда поднимался (т.е. начинал говорить) Одиссей
3) вырываться наружу, бить ключомνεαρὸς μυελὸς στέρνων ἐντὸς ἀνᾴσσων Aesch. — играющая в груди молодая сила4) вскакивать Eur., Xen., Plut. -
15 διανισταμαι
(aor. διανέστην, pf. διανέστηκα)1) подниматься, вставать(νύκτωρ Arst.; ἐκ τῆς ἐνέδρας Polyb.)
2) устремляться навстречу(ἐπὴ τοὺς ἐπικειμένους Polyb.)
3) отклоняться, уклоняться -
16 εγειρω
(pf. ἐγήγερκα; pass.: fut. ἐγερθήσομαι, aor. ἐγέρθην, pf. ἐγήγερμαι, ppf. ἐγηγέρμην)1) будить, пробуждать(τινὰ ἐξ ὕπνου Hom.; τινά Aesch.; ὑπνώδεα εὐνᾶς Eur.; ἀπὸ и ἐξ ὕπνου ἐγερθῆναι NT.)
; med. пробуждаться, просыпаться, вставать(ἐξ ὕπνου Hom.)
κἂν ἔγρῃ μεσημβρινός Arph. — даже если ты проснешься не раньше полудня2) воскрешать(τοὺς νεκρούς, ἀπὸ τῶν и ἐκ νεκρῶν NT.)
; перен. восстанавливать, отстраивать(ναόν NT.)
3) побуждать, подгонять, тж. поощрять(τινὰ ἐπὴ ἔργον Hes.; τὸν ἀκόλαστον ἐπὴ τέν ἡδονήν Plut.)
4) разжигать раздувать(λαμπάδας Arph.; φλόγα Xen.)
; перен. разжигать, возбуждать(μάχην Hes.; πόλεμον Thuc.; ἐπιθυμίας, ὠδῖνας Plat.; Κύπριν Anth.)
ἐγειρομένου χειμῶνος Her. — в случае, если разразится буря;ἐγηγερμένοι ἦσαν Thuc. — они воспрянули духом5) заставлять звучатьἐ. λύραν Pind. — играть на лире;
ἐ. θρῆνον Soph. — поднимать жалобный вопль;ἐ. τὸν μῦθον Plat. — начинать рассказ6) воздвигать, строить(ἐγεῖραι νεών Luc.; πόλιν Anth.)
7) (pf. в знач. praes. ἐγρήγορα, ppf. в знач. impf. ἐγρηγόρειν и ἠγρηγόρειν) проснуться, встатьἐγρήγορθε ἕκαστος Hom. — пусть никто из вас не спит;
τὸ ἐγρηγορέναι Arst. — бодрствование;перен. — быть настороже, быть бдительным (φρονεῖν καὴ ἐγρηγορέναι Xen.) -
17 επαναιρω
1) поднимать(τὰς κεφαλάς Xen.; med.: δόρυ Soph.; τέν βακτηρίαν τινί Thuc.)
2) med. подниматься, вставатьἀλλ΄ ἐπαναίρου! Arph. — вставай же!
-
18 επανατελλω
ион.-поэт. ἐπαντέλλω1) (тж. ἐ. ποδὸς ἴχνος Eur.) подниматься, вставать(εὐνῆς Aesch.)
2) всходить Anth.ὡς ἐπανέτελλε ὅ ἥλιος Her. — когда всходило солнце (с восходом солнца)
3) подниматься, выходить4) возникать, появляться Aesch.ἐπαντέλλων χρόνος Pind. — надвигающееся время, т.е. будущее
-
19 επανιστημι
(fut. ἐπαναστήσω, aor. 2 ἐπανέστησα; для неперех. знач.: aor. 2 ἐπανέστην, pf. ἐπανέστηκα и ἐπανέσταα, тж. med. praes. и fut.)1) вздымать, воздвигать(τὰ τείχη Plat.)
2) выпускать, двигать, бросать(ἐκ χαράδρας τρισχιλίους ἄνδρας, sc. τοῖς πολεμίοις Plut.)
; pass. быть побуждаемым(πρὸς τὰς ἀδικίας Plut.)
3) вздыматься, воздвигатьсяκἄπειτ΄ ἢν τοῦτο (τὸ πόλισμα) ἐπανεστήκῃ Arph. — а когда этот город будет построен
4) подниматься, вставатьἐπανίστω Arph. — вставай;
ἐπαναστὰς ἔφη Dem. — он встал и сказал5) становиться6) поднимать восстание, восставать(τινι Thuc., Plut.)
οἱ ἐπανεστεῶτες Her. — повстанцы7) выдаваться вперед или наружу, выступать, торчатьὦτα ἐπανεστηκότα Arst. — торчащие уши -
20 επορθρευω
2) med. вставать на рассвете, подниматься на заре(Luc. - v. l. ὀρθρεύομαι)
См. также в других словарях:
вставать — См … Словарь синонимов
вставать во фрунт — становиться во фронт, становиться во фрунт, вставать навытяжку, вставать во фронт, вытягиваться в струнку, вытягиваться, становиться навытяжку Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
вставать на колени — вставать на колено, почитать, подчиняться, преклонять колено, преклонять голову, преклонять колени Словарь русских синонимов. вставать на колени преклонять колени (высок.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский… … Словарь синонимов
ВСТАВАТЬ — ВСТАВАТЬ, встаю, встаёшь; вставая, повел. вставай, несовер. 1. несовер. к встать. 2. Быть в состоянии встать (о выздоравливающем больном, о младенце). Он уже встает. Он начинает вставать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВСТАВАТЬ — или восставать, воставать; встать или восстать, подыматься стоймя, становиться, переходить из сидячого или лежачого положения в стоячее; воздыматься, перейти от покоя к движению; | просыпаться, пробуждаться; воскресать, оживать, возрождаться; |… … Толковый словарь Даля
Вставать на смертный бой — Из песни для хора, написанной композитором Сергеем Прокофьевым на слова советского поэта Владимира Александровича Луговского (1901 1957) для кинофильма «Александр Невский» (1938) режиссера Сергея Эйзенштейна (1898 1948): Вставайте, люди русские,… … Словарь крылатых слов и выражений
вставать на постой — селиться, вставать на квартиру, вселяться, расквартировываться, размещаться, находить пристанище, помещаться, обосновываться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Вставать на крыло — ВСТАВАТЬ НА КРЫЛО. ВСТАТЬ НА КРЫЛО. 1. Начинать летать. О птенцах. И кажется, под осенним небом встают на крыло торопливые птицы (Е. Дворников. Найдёшь в одном цветке). А разве нельзя было попытаться отыскать во ржах гнездо дудока, поставив рядом … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вставать не с той ноги — ВСТАВАТЬ НЕ С ТОЙ НОГИ. ВСТАТЬ НЕ С ТОЙ НОГИ. Разг. Шутл. 1. То же, что Вставать с левой ноги. Алло, как слышишь?! орёт Мамед. Ты чего кричишь? обижается Лейла. Не с той ноги встал?.. Они что то сердито выясняют (Э. Агаев. «Нетелефонный»… … Фразеологический словарь русского литературного языка
вставать — ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ, подниматься/подняться, восставать/восстать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
вставать — ВСТАТЬ, ану, анешь; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова