-
1 нагонити
= нагна́ти; см. наганяти I1) нагоня́ть, нагна́ть; ( собирать в одно место) сгоня́ть, согна́ть; ( внушать какое-нибудь чувство) наводи́ть, навести́2) ( сравниваться с опередившими) нагоня́ть, нагна́ть, догоня́ть, догна́ть3) ( навёрстывать) нагоня́ть, нагна́ть4) ( торопить) подгоня́ть, подо гна́ть5) ( удалять) прогоня́ть, прогна́ть6) ( о ценах) нагоня́ть, нагна́ть, взви́нчивать, взвинти́ть, вздува́ть, вздуть7) ( добывать перегонкой) нагоня́ть, нагна́ть; (только соверш.) накури́ть8) ( об опухоли) безл. раздува́ть, разду́ть -
2 эрен җыю
нагна́иваться, нарыва́ть || нагна́ивание -
3 Hidradenitis suppurativa
нагна́ивающийся гидрадени́т mGerman-russian medical dictionary > Hidradenitis suppurativa
-
4 napędzić komuś pietra
нагна́ть стра́ху на кого́-л. -
5 vereitern
нагна́иваться /-гнои́ться, загна́иваться /-гнои́ться. etw. ist vereitert что-н. нагнои́лось <загнои́лось> -
6 нагнать
сов., вин. п.2) разг. ( сравняться с кем-либо в чем-либо) igualarse3) ( наверстать упущенное) alcanzar vt, realizar lo incumplido4) прост. ( сберечь время) ganar vt, adelantar vtпо́езд нагна́л 5 мину́т — el tren ganó (adelantó) 5 minutos6) тж. род. п., разг. ( резко усилить) levantar vt, alzar vt; elevar vt, subir vt, aumentar vt ( en alto grado)нагна́ть температу́ру — elevar la temperatura ( en alto grado)нагна́ть стра́ху ( на кого-либо) — aterrorizar vt, causar (infundir) temor (a)нагна́ть сон — provocar (dar) sueñoнагна́ть тоску́ — causar pena (a)••нагна́ть це́ну — alzar (subir) el precio -
7 наганяти
I( погонять вдоволь) нагоня́тьII = нагна́ти, наго`нити1) нагоня́ть, нагна́ть; ( собирать в одно место) сгоня́ть, согна́ть; ( внушать какое-нибудь чувство) наводи́ть, навести́2) ( сравниваться с опередившими) нагоня́ть, нагна́ть, догоня́ть, догна́ть3) ( навёрстывать) нагоня́ть, нагна́ть4) ( торопить) подгоня́ть, подог на́ть5) ( удалять) прогоня́ть, прогна́ть6) ( о ценах) нагоня́ть, нагна́ть, взви́нчивать, взвинти́ть, вздува́ть, вздуть7) ( добывать перегонкой) нагоня́ть, нагна́ть; (только соверш.) накури́ть8) ( об опухоли) безл. раздува́ть, разду́ть -
8 нагнати
1) нагна́ть; ( собирать в одно место) согна́ть; ( внушать какое-нибудь чувство) навести́2) ( сравниваться с опередившими) нагна́ть, догна́ть3) ( навёрстывать) нагна́ть4) ( торопить) подогна́ть5) ( удалять) прогна́ть6) ( о ценах) нагна́ть, взвинти́ть, вздуть7) ( добывать перегонкой) нагна́ть; накури́ть8) ( об опухоли) безл. разду́ть -
9 понаганяти
1) понагоня́ть, нагна́ть; ( собрать в одном месте) согна́ть2) ( сравняться с опередившим) догна́ть, понагоня́ть, нагна́ть3) ( возместить пропущенное) понагоня́ть, нагна́ть4) ( удалить) попрогоня́ть, прогна́ть5) ( о ценах) понагоня́ть, нагна́ть, повзви́нчивать, взвинти́ть6) ( добыть перегонкой) спец. понагна́ть, нагна́ть, вы́курить, накури́ть7) ( об опухоли) безл. пораздува́ть, разду́ть -
10 понагонити
1) понагоня́ть, нагна́ть; ( собрать в одном месте) согна́ть2) ( сравняться с опередившим) догна́ть, понагоня́ть, нагна́ть3) ( возместить пропущенное) понагоня́ть, нагна́ть4) ( удалить) попрогоня́ть, прогна́ть5) ( о ценах) понагоня́ть, нагна́ть, повзви́нчивать, взвинти́ть6) ( добыть перегонкой) спец. понагна́ть, нагна́ть, вы́курить, накури́ть7) ( об опухоли) безл. пораздува́ть, разду́ть -
11 nagnać
nagna|ć\nagnaćny сов. нагнать, согнать;\nagnać bydło согнать скот; wiatr \nagnaćł chmury ветер нагнал тучи; ● \nagnać (kijem) do pracy (nauki itp.) (палкой) заставить работать (учиться etc.)
+ nagonić, napędzić* * *nagnany сов.нагна́ть, согна́тьnagnać bydło — согна́ть скот
wiatr nagnał chmury — ве́тер нагна́л ту́чи
Syn:nagonić, napędzić -
12 przygnać
глаг.• пригнать• примчаться* * *przygna|ć\przygnaćny сов. 1. пригнать;2. перен. нагнать;wiatr \przygnaćł chmury ветер нагнал тучи;
3. разг. (szybko się zbliżyć) примчаться+1. przy-gonić, przypędzić
* * *przygnany сов.1) пригна́ть2) перен. нагна́тьwiatr przygnał chmury — ве́тер нагна́л ту́чи
3) разг. ( szybko się zbliżyć) примча́тьсяSyn:przygonić, przypędzić 1) -
13 йөгертү
I перех.1)а) гнать, погоня́ть (возгласами, кнутом и т. п.)атларны йөгертү — погоня́ть коне́й
сыерларны көтүгә йөгертү — погоня́ть коро́в на пастьбу́
б) в знач. нареч. йөгертеп, йөгертә-йөгертәбего́м; бы́стройөгертеп алып китү — унести́ (увести́, угна́ть) бего́м
көтүне йөгертеп куып китерү — пригна́ть ста́до бего́м
йөгертеп китерү — принести́ бего́м
2)а) припуска́ть/припусти́ть, пуска́ть/пусти́ть ры́сью (бего́м)атларны үз җаена йөгертү — припусти́ть коне́й ры́сью
б) неперех. припуска́ться/припусти́ться ры́сью (бего́м)ат йөгертә (башлады) — конь пусти́лся ры́сью
3)а) посыла́ть/посла́ть куда-л., за кем-л., за чем-л. (спешно, срочно)йомышчыны штабка йөгертү — посла́ть вестово́го в штаб
кызны суга йөгертү — посла́ть до́чку за водо́й
шофёр артыннан йөгертү — посла́ть за шофёром
б) посыла́ть/посла́ть; гоня́ть (по делам, на работу)бик еш үз йомышлары белән йөгертәләр — ча́сто гоня́ют по свои́м дела́м
4) в знач. нареч. йөгертепа) бы́стро, бе́гло, гла́дкойөгертеп уку — чита́ть бы́стро
б) бы́стро, легко́, хо́дкойөгертеп эшли — рабо́тает легко́
ат авыр йөкне йөгертеп алып бара — ло́шадь хо́дко везёт тяжёлый воз
в) перен. бе́гло, пове́рхностнойөгертеп карап чыгу — просмотре́ть бе́гло
йөгертеп кенә сөйләп бирү — рассказа́ть пове́рхностно
5) перен. нагоня́ть/нагна́ть (дремоту, сон, страх, тоску, холод)җылы йөгертү — нагна́ть тепло́
йомшак җил тәнгә йокы йөгертә — мя́гкий ветеро́к нагоня́ет дремо́ту
6) понуд. от йөгерү 1)хәлдән тайганчы йөгерттеләр — заста́вили бе́гать до упа́ду
•- йөгертеп китү II перех.1) прям.; перен. покрыва́ть/покры́ть, наводи́ть/навести́, накла́дывать/наложи́ть || покры́тие, наво́дка, наложе́ниекөзгегә көмеш йөгертү — навести́ на зе́ркало серебро́
алтын йөгерткән беләзек — брасле́т, покры́тый зо́лотом; позоло́ченный брасле́т
кысага алтын йөгертү — наложи́ть на ра́му позоло́ту
яз бөтен табигатькә яшеллек йөгерттә — весна́ всё в приро́де покрыва́ет зе́ленью
2) обдава́ть/обда́ть ( водой)III перех.тәрәзәгә су йөгертү — обда́ть окно́ водо́й
случа́ть/случи́ть, спа́ривать/спа́рить || слу́чка -
14 занудити
( кого)1) навести́ ску́ку, нагна́ть ску́ку (на кого); навести́ тоску́, нагна́ть тоску́ (на кого); истоми́ть2) ( о физиологическом состоянии) безл. затошни́ть; замути́ть -
15 наздоганяти
= наздогна́ти1) догоня́ть, догна́ть, нагоня́ть, нагна́ть; ( преследуя) настига́ть, насти́чь, насти́гнуть; (только соверш. - поспеть) угоня́ться, угна́ться2) ( сравниваться с кем-нибудь в чём-нибудь) догоня́ть, догна́ть, нагоня́ть, нагна́ть; (только соверш. - в достижениях) угна́ться -
16 наздогнати
см. наздоганяти2) ( сравниваться с кем-нибудь в чём-нибудь) догна́ть, нагна́ть; ( в достижениях) угна́ться -
17 поназдоганяти
1) догна́ть, понагоня́ть, нагна́ть; ( преследуя) насти́чь, насти́гнуть2) ( сравняться) догна́ть, нагна́ть -
18 ennuyer
vt.1. (contrarier) огорча́ть/ огорчи́ть; раздража́ть/раздражи́ть (agacer); ↑досажда́ть/ досади́ть (dépiter); ↑беспоко́ить/о=, по=; трево́жить/вс= (in quiéter); причиня́ть/причини́ть неприя́тность <огорче́ние> (causer un désagrément, un ennui);je suis ennuyé de vous faire attendre ∑ — мне доса́дно <неприя́тно> заставля́ть вас ждать; весьма́ сожале́ю, что вам прихо́дится ждать; il y a un détail qui m'ennuie — меня́ беспоко́ит <огорча́ет, волну́ет> одно́ обстоя́тельствоcela ne vous ennuie pas de m'attendre deux minutes? — вы мо́жете подожда́ть меня́ две мину́ты?;
2. (fatiguer) надоеда́ть/надое́сть* (+ D); наску́чить pf. (+ D); докуча́ть ipf. (+ D) fam.; ↑тяготи́ть ◄-щу► ipf.; наводи́ть ◄-'дит-►/навести́* <нагоня́ть/нагна́ть ◄-гоню́, -'ит, -ла►> ску́ку (↑тоску́) (на + A);tu nous ennuies avec tes questions — ты надоеда́ешь <докуча́ешь, досажда́ешь> нам свои́ми расспро́сами; ce spectacle m'a ennuyé à mourir — э́то представле́ние нагна́ло на меня́ ску́ку сме́ртную; ton histoire nous ennuie — твоя́ исто́рия ∫ нам не интере́сна <скучна́>; cela m'ennuie de ∑ — мне наску́чило + infil ennuie son auditoire — он наво́дит ску́ку на свои́х слу́шателей, ∑ слу́шатели скуча́ют у него́ на ле́кции;
■ vpr.- s'ennuyer
- ennuyé -
19 raser
vt.1. брить ◄бре́ю, -'ет►/ по=, вы=; сбрива́ть/сбрить' (complètement);il lui rasa la moustache — он сбрил ему́ усы́; une crème à raser — крем для бритья́; v demain on rase gratis «— за́втра бре́ют беспла́тно», посу́лы легки́je vais me faire raser — пойду́ побре́юсь [в парикма́херской];
2. (abattre) стира́ть/стере́ть ◄-тру, -ёт, стёр► с лица́ земли́; срыва́ть/срыть ◄сро́ю, -'ет► [до осно́вания];ils ont rasé la forêt — они́ свели́ <вы́рубили> весь лес; le quartier a été rase par le bombardement — кварта́л был стёрт с лица́ земли́ бомбардиро́вкойraser une forteresse — срыть кре́пость [до основа́ния];
3. (passer près) кра́сться ◄-ду-, -ёт-, крал-► ipf. вдоль (+ G), жа́ться ◄жму-, -ё-► ipf. к (+ D); лете́ть ◄-чу, -тит►/про= déterm. <лета́ть ipf. indet, пролета́ть/пролете́ть déterm.> ни́зко (над +) (voler);il rase les murs — он крадётся вдоль стен; он идёт, прижима́ясь к сте́нам; l'avion rasait les toits — самолёт пролета́л над са́мыми кры́шами; la voiture m'a rasé — маши́на чуть не заде́ла меня́; la balle a rasé le filet — мяч скользну́л по се́ткеraser le sol — проноси́ться/пронести́сь над са́мой землёй;
4. fam. (ennuyer) наводи́ть ◄-дит►/навести́* <нагоня́ть/нагна́ть ◄-гоню́, -'иг, -ла►> ску́ку;tu nous rases avec tes histoires ! — ты нам осточерте́л со свои́ми исто́риями!; ça me rase de... — тоска́ берёт... осточерте́ло + infil a rasé l'auditoire — он навёл <нагна́л> ску́ку на аудито́рию;
■ vpr.- se raser
- rasé, -
20 rattraper
vt.1. (reprendre) [сно́ва] пойма́ть pf.; схва́тывать/схвати́ть ◄-'тит►; подхва́тывать/подхвати́ть;il rattrapa au vol ses lunettes — он подхвати́л на лету́ свои́ очки́; j'ai rattrapé un rhume — я сно́ва схвати́л на́сморк; rattraper qn. par le bras — схвати́ть кого́-л. за́ рукуrattraper un évadé — пойма́ть <схвати́ть> бежа́вшего из заключе́ния;
2. (regagner) навёрстывать/ наверста́ть, нагоня́ть/нагна́ть ◄-гоню́, -'ит, -ла►;rattraper son retard — наверста́ть отстава́ние; нагна́ть упу́щенноеon ne peut rattraper le temps perdu — упу́щенного вре́мени не наверста́ть;
3. (réparer) поправля́ть/попра́вить, исправля́ть/испра́вить;rattraper une bêtise — во́время испра́вить сде́ланную глу́пость; rattraper une mayonnaise — сно́ва взбива́ть/взбить майоне́зrattraper une maille — подхвати́ть pf. пе́тлю;
4. (rejoindre) догоня́ть/догна́ть;le nouvel élève rattrapera vite ses camarades — но́вый учени́к бы́стро дого́нит свои́х това́рищей; ● je le rattraperai au tournant — я рассчита́юсь <расквита́юсь> с ним при пе́рвом удо́бном слу́чаеil a été rattrapé en fin. de course ∑ — его́ удало́сь догна́ть к концу́ забе́га;
■ vpr.- se rattraper
См. также в других словарях:
нагна́ть — нагнать, гоню, гонишь; гнал, гнала, гнало, гнали … Русское словесное ударение
нагна́ть — гоню, гонишь; прош. нагнал, ла, ло; прич. страд. прош. нагнанный, нан, а, о; сов., перех. (несов. нагонять1). 1. Настичь кого , что л., поравняться с кем , чем л. двигавшимся впереди; догнать. Пароход нагнал баржу. □ Я поехал шагом; вскоре нагнал … Малый академический словарь
нагна́ивать — аю, аешь. несов. к нагноить … Малый академический словарь
нагна́иваться — ается. несов. к нагноиться … Малый академический словарь
нагнаиваться — нагнаиваться, нагнаиваюсь, нагнаиваемся, нагнаиваешься, нагнаиваетесь, нагнаивается, нагнаиваются, нагнаиваясь, нагнаивался, нагнаивалась, нагнаивалось, нагнаивались, нагнаивайся, нагнаивайтесь, нагнаивающийся, нагнаивающаяся, нагнаивающееся,… … Формы слов
нагнать — нагнать, нагоню, нагоним, нагонишь, нагоните, нагонит, нагонят, нагоня, нагнал, нагнала, нагнало, нагнали, нагони, нагоните, нагнавший, нагнавшая, нагнавшее, нагнавшие, нагнавшего, нагнавшей, нагнавшего, нагнавших, нагнавшему, нагнавшей,… … Формы слов
нагнать — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я нагоню, ты нагонишь, он/она/оно нагонит, мы нагоним, вы нагоните, они нагонят, нагони, нагоните, нагнал, нагнала, нагнало, нагнали, нагнавший, нагнанный, нагнав см. нсв. н … Толковый словарь Дмитриева
нагнать — гоню, гонишь; нагнал, ла, ло; нагнанный; нан, а, о; св. 1. кого что. Настичь кого , что л., поравняться с кем , чем л. двигавшимся впереди; догнать. Пароход нагнал баржу. Н. грузовик. Н. группу туристов. Н. приятеля у метро. Н. отряд туристов… … Энциклопедический словарь
Нагнаивать — несов. перех. Доводить до гниения что либо в каком либо (обычно большом) количестве. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Нагнаиваться — несов. неперех. Становиться воспаленным и гнойным. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Нагнать — I сов. перех. см. нагонять I II сов. перех. см. нагонять II III сов. перех. см. нагонять III IV сов. перех … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой