Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

мірту

  • 1 διά(β)ολος

    ο дьявол, сатана, чёрт, бес;

    τον φοβάμαι οπως ο διά(β)ολος το λιβάνι — я его боюсь как чёрт ладана;

    § τέκνον τού διαβόλου дьявольское отродье;

    πτωχός διά(β)ολος — бедный малый;

    σού είν' ένας διά(β)ολ! — это сущий дьявол!;

    είναι κάλτσα τού διαβόλου это сущий дьявол!, он чертовски хитёр!;

    έχει το διά(β)ολο μέσα του — в нём чёрт сидит;

    τί διά(β)ολο! — что за чёрт!;

    τί διά(β)ολο συμβαίνει! — что за чертовщина!;

    ο διά(β)ολος ξέρει! — чёрт его знает!;

    ο διά(β)ολος ξέρει τί! — чёрт знает что!;

    στο διά(β)ολό! — или κατά διαβόλου! — к чёрту!;

    διά(β)ολε! — или να πάρει ο διά(β)ολ! — чёрт возьми!;

    να τον πάρει ο διά(β)ολ! — чёрт его побери!;

    ας πάει στο διά(β)ολο! — пошёл он к чёрту!;

    στοβ διαβόλου τη μάνα! к чёртовой матери!;
    τον έχω στού διαβόλου το κατάστιχο он у меня на плохом счету;

    βρήκα το διά(β)ολό μου — я попал в скверное положение;

    από στραβού διαβόλου с неба свалилось (о неожиданном счастье);

    ο διά(β)ολος να σκάση θα το κάμω — на зло всем чертям я это сделаю;

    γιά το διά(β)ολο πεσκέσι — а) никуда не годный, никчёмный (о человеке); — б) никудышная вещь, барахло;

    εδώ κι' ο διά(β)ολος δεν τα βγάζει πέρα — тут сам чёрт ногу сломит;

    στού διαβόλου την βκρη (τη μάννα) у чёрта на куличках

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διά(β)ολος

  • 2 διά(β)ολος

    ο дьявол, сатана, чёрт, бес;

    τον φοβάμαι οπως ο διά(β)ολος το λιβάνι — я его боюсь как чёрт ладана;

    § τέκνον τού διαβόλου дьявольское отродье;

    πτωχός διά(β)ολος — бедный малый;

    σού είν' ένας διά(β)ολ! — это сущий дьявол!;

    είναι κάλτσα τού διαβόλου это сущий дьявол!, он чертовски хитёр!;

    έχει το διά(β)ολο μέσα του — в нём чёрт сидит;

    τί διά(β)ολο! — что за чёрт!;

    τί διά(β)ολο συμβαίνει! — что за чертовщина!;

    ο διά(β)ολος ξέρει! — чёрт его знает!;

    ο διά(β)ολος ξέρει τί! — чёрт знает что!;

    στο διά(β)ολό! — или κατά διαβόλου! — к чёрту!;

    διά(β)ολε! — или να πάρει ο διά(β)ολ! — чёрт возьми!;

    να τον πάρει ο διά(β)ολ! — чёрт его побери!;

    ας πάει στο διά(β)ολο! — пошёл он к чёрту!;

    στοβ διαβόλου τη μάνα! к чёртовой матери!;
    τον έχω στού διαβόλου το κατάστιχο он у меня на плохом счету;

    βρήκα το διά(β)ολό μου — я попал в скверное положение;

    από στραβού διαβόλου с неба свалилось (о неожиданном счастье);

    ο διά(β)ολος να σκάση θα το κάμω — на зло всем чертям я это сделаю;

    γιά το διά(β)ολο πεσκέσι — а) никуда не годный, никчёмный (о человеке); — б) никудышная вещь, барахло;

    εδώ κι' ο διά(β)ολος δεν τα βγάζει πέρα — тут сам чёрт ногу сломит;

    στού διαβόλου την βκρη (τη μάννα) у чёрта на куличках

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διά(β)ολος

  • 3 ήλιος

    ο
    1) прям., перен. солнце;

    τεχνητός ήλιος — горное солнце;

    ανατολή (δύση) τού ηλίου восход (закат) солнца;
    η εκλειψη (τού) ηλίου затмение солнца;

    ο ήλιος της αλήθειας — солнце правды;

    βγαίνω (ζεσταίνομαι) στον -о выходить (греться) на солнце;

    με μαύρισε ο ήλιος — я загорел;

    τό δωμάτιο μου το βλέπει ( — или τό χτυπάει) ο ήλιος όλη την ημέρα — в моей комнате весь день солнце;

    2) подсолнух;
    3) красавец, красавица;

    § μή μού πιάνεις τον ήλιο — не заслоняй мне солнце;

    η χώρα τού 'Ανατέλλοντος Ηλίου страна восходящего солнца (о Японии);

    με τον ήλιο — когда светит солнце, после восхода, до заката;

    υπό τον -ον в этом мире, на этом свете;

    δεν έχω θέσιν υπό τον ήλιος ον — или δεν έχω στον ήλιο μοίρα — быть обездоленным; — не иметь места под солнцем;

    άϊ στον ήλιο — или πίσω από τον ήλιο! — или κατά -ου κώλο! κ — дьяволу!, к чёрту!;

    θα πάω εκεί πού ψήνει ο ήλιος το ψωμί — я уеду на

    край света, я готов уехать к чёрту на рога;

    ήλιος με δόντια — холодное, не согревающее солнце;

    βαρείтоб ήλιου πετριές — погов, толочь воду в ступе;

    άναψε του το λύχνο να δει τον ήλιο — посл, глаза как плошки, а Не видят ни крошки

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ήλιος

  • 4 ξερός

    η, ό
    1) прям., перен. сухой;

    ξερό ψωμί (κλίμα) — сухой хлеб (климат);

    ξερό χορτάρι — сено;

    ξερό δαμάσκηνο — чернослив;

    ξερά φύλλα — сухие листья;

    ξερό δένδρο — сухое дерево;

    ξεροί καρποί — сухие фрукты;

    ξερό ύφος — сухой стиль;

    ξερή απάντηση — сухой ответ;

    ξερός κρότος — сухой треск;

    ξερό στοιχείο — или ξερή στήλη — эл. сухой элемент;

    είναι ξερό το στόμα μου — у меня сухость во рту, во рту пересохло;

    2) голый, лишённый растительности;

    ξερός τόπος — голое место, местность;

    3) перен. бесчувственный, неподвижный; недвижимый;

    έπεσε ξερός στον ΰπνο — сон свалил его;

    αφήνω κάποιον ξερό — убить наповал кого-л. (выстрелом);

    4) перен. один, единственный;

    ξερό κορμί — один-одинёшенек;

    τρώγω ξερό ψωμί — питаться одним хлебом;

    § ξερό κεφάλι — а) упрямая голова; — б) тупица;

    μένω ξερός — остолбенеть, оцепенеть;

    έμεινε ξερός απ' το φόβο του — он оцепенел, замер от страха;

    κοντά στα ξερά καίγονται και τα χλωρά — посл, лес рубят — щепки летят

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ξερός

  • 5 προσαγωγη

        ἥ
        1) приближение, доставка, придвигание
        πρὸς τέν τῆς τροφῆς προσαγωγήν Arst. — для того, чтобы подносить пищу (ко рту);
        ὑψηλὸς ἐκ προσαγωγῆς Arst. — постепенно поднимающийся вверх;
        ἐκ προσαγωγῆς καὴ κατὰ μικρὸν Arst.с большой постепенностью

        2) представление (кого-л. кому-л.), прием
        3) культ. шествие, процессия (к храму)
        4) доступ, возможность
        

    (οἳ μάχεσθαι βουλομένῳ προσαγωγέν διδόναι Plut.; προσαγωγέν ἔχειν εἴς τι и ἔν τινι NT.)

        5) привлечение, приобретение
        

    (ξυμμάχων Thuc.)

        ἐκ προσαγωγῆς φίλος Dem. — привлеченный, т.е. случайный друг

        6) место захода, стоянка
        

    (π. νεῶν Polyb.)

    Древнегреческо-русский словарь > προσαγωγη

  • 6 συνοδος

        I
        ἥ
        1) сходка, собрание
        ἀπὸ κοινῶν ξυνόδων βουλεύειν Thuc. — совещаться на общих собраниях;
        σ. πρὸς τῷ διαιτητῇ Dem. — одновременная явка (тяжущихся сторон) на суд;
        αἱ διαλεκτικαὴ σύνοδοι Arst. — собрания, посвященные обсуждениям, диспуты

        2) политическая группировка, партия
        3) соитие, спаривание
        

    (τῶν ἰχθύων Arst.)

        4) воен. столкновение, стычка, бой Thuc., Xen., Plat.
        5) стык, соприкосновение, встреча, слияние
        

    (ὕδατος Plat.)

        σύνοδοι θαλάσσης Eur. — суженная часть моря, т.е. Геллеспонт;
        αἱ περὴ τὸ στόμα σύνοδοι Plat. — соединяющиеся во рту вещества, т.е. пища, приходящая в соприкосновение с полостью рта;
        αἱ τῶν μηνῶν σύνοδοι Arst.рубежи (смежных) месяцев

        6) астр. приближение, соединение
        7) поступление, доход
        8) связь, смесь, сочетание (sc. τοῦ εἴδους καὴ τῆς ὕλης Arst.)
        II
        ὅ спутник

    Древнегреческо-русский словарь > συνοδος

  • 7 τακερος

        3
        [τήκω]
        1) тающий во рту, нежный
        

    (ἀκροκώλια Arph.)

        2) млеющий, томный
        

    (Ἔρως Anacr.; πάθος ἐν τοῖς ὄμμασιν Luc.)

    Древнегреческо-русский словарь > τακερος

  • 8 άμε

    (πλ. άμετε и αμέτε) μόριο уходи!, пошёл!;

    άμε σ· το καλό! — иди своей дорогой;

    άμε από δω! — уходи отсюда!;

    άμε κατά διαβόλου! — пошёл к чёрту!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > άμε

  • 9 άνεμος

    ο
    1) ветер;

    ενάντιος άνεμος — встречный ветер;

    ούριος ( — или πρίμος) άνεμος — попутный ветер;

    2) πλ. ветры, газы;
    3) перен.: δουλειές τού ανέμου бесплодные занятия; пустое дело; λόγια τού ανέμου пустые слова; τί έκαμε;

    — — τον άνεμο κουβάρι! — что он сделал? — ничего!;

    § επί πτερύγων ανέμων а) как ветром сдуло; б) ветер в голове (о пустом, тщеславном человеке);
    στη διάθεση των τεσσάρων ανέμων по воле ветра; на произвол судьбы;

    άς πάει στον άνεμο! — а) пошёл к чёрту!; — б) чёрт с ним, ладно;

    άνεμος πού δεν μποδίζει, αφησε τον κι' ας βουίζει — посл, собака лает — ветер носит

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > άνεμος

  • 10 άντε

    (πλ. άντεστε, αντέστε) μόριο ну !, ну-ка!, давай!;

    άντε κάμε γλήγορα! — давай скорее!, поторопись!;

    άντε να πδμε — давай пойдём!;

    άντε να παίξουμε — давай поиграем;

    άντε στο καλό! — ну, счастливого тебе пути;

    άντε να χαθείς! — пропади ты пропадом!;

    άντε στο διάβολο! — иди ты, ну тебя к чёрту!;

    § καλέ άντε! ирон. — да ну!, что ты говоришь!;

    άντε λοιπόν! — ну-ка!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > άντε

  • 11 αποσκορακίζω

    αμετ.
    1) посылать к чёрту; 2) выбрасывать (из текста)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αποσκορακίζω

  • 12 βουκιά

    η кусок (количество пищи, помещающееся во рту);

    μιά βουκιά ψωμί — кусок хлеба;

    § μιά βουκιά άνθρωπος — крошка, фитюлька (о человеке)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βουκιά

  • 13 βρόντος

    ο
    1) см. βροντή 1; 2) грохот падения, удара; 3) падение с грохотом;

    έφαγε ένα βρόντο — он с грохотом упал, грохнулся;

    4) нагоняй, нахлобучка, взбучка (разг);

    § στο βρόντο — бесполезно, впустую, зря; — на ветер (разг);

    όλα πάνε στο βρόντο — всё прахом идёт;

    μιλώ στο βρόντο — а) говорить всё, что в голову взбредёт; — б) говорить зря, впустую;

    άς πάει στο βρόντο! — ну его к чёрту!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βρόντος

  • 14 δαίμονας

    (γεν. δαίμονα и δαιμόνου;

    πλ. δαίμονες — и δαιμόνοι) ο

    1) — дух, гений;

    καλός (κακός) δαίμον — добрый (злой) гений;

    2) злой дух, чёрт; сатана (тж. о человеке);

    τα έργα(τα) τού δαίμονα — проделки дьявола;

    δεν είναι νύφη, μα δαίμονας — это не невеста, а дьявол в юбке;

    3) бран. чёрт;

    πού να πάρει ο δαίμονας ( — ах) чёрт возьми!;

    ΰϊ στο δαίμονα! — пошёл к чёрту!;

    § αλλος δαίμονέτούτος! — что ещё за чертовщина!;

    του δαίμονα η ουρά και το δεσπότη γαργαλά — погов, сатана и святых искушает

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δαίμονας

  • 15 δίψα

    η
    1) прям., перен. жажда;

    καίγομαι απ' τη δίψα — томиться жаждой;

    πεθαίνω της δίψας — сильно хотеть пить, умирать от жажды;

    τούτο κόφτει ( — или σβύνει) την δίψα — это утоляет жажду;

    ξεράθηκε η γλωσσά μου από τη δίψα — во рту у меня пересохло;

    δίψα γνώσεων (δόξης) — жажда знаний (славы);

    δίψα γιά εξουσία (εκδίκηση, αίμα) — жажда власти (мести, крови);

    2) пристрастие (к напиткам);

    έχει μεγάλη δίψα γιά κρασί — он любит выпить

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δίψα

  • 16 κομμάτι

    το 1.
    1) кусок;

    ένα κομμάτι ψωμί — кусок хлеба;

    ένα κομμάτι γης — кусок земли;

    καλό κομμάτι — лакомый кусок;

    γυρίζει γ:

    ά κομμάτια — попрошайничать;

    2) штука;

    με τό κομμάτι — а) поштучный; — поштучно; — б) сдельный; — сдельно;

    δουλεύω με το κομμάτι — работать сдельно;

    3) отрывок, отрезок, часть;

    κάνω κομμάτια прям., перен. — рвать на части;

    4) муз. пьеса;
    5) перен, бабёнка;

    τάχει φτιαγμένα μ' ένα καλό κομμάτι — он закрутил любовь с одной хорошенькой бабёнкой;

    § σπίτι σε κομμάτια — сборный дом;

    γίνομαι κομμάτια — а) разбиваться на куски, вдребезги; — б) расшибиться в лепёшку;

    'δγινε κομμάτια γι' αυτόν — он не знал, чем ему угодить, он готов был для него расшибиться в лепёшку; — в) разрываться на части;

    πόσα κομμάτια θα γίνω; — на сколько частей я могу разорваться?, я не могу разорваться на несколько частей, я не могу всё это успеть;

    κομμάτια να γίνει! — а) ну и пускай!; — б) чёрт с ним!;

    στα κομμάτι* να πας! — или * στα κομμάτια! — пошёл к чёрту!, уходи отсюда!; — сгинь!;

    2. επίρρ. немножко, капельку;

    περίμενε κομμάτι! — подожди немного!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κομμάτι

  • 17 κόρακας

    ο ворон;

    § εφαγα τον κόρακα — я наелся до отвала;

    βγάλε τον κόρακα — тише, перестань (шуметь, кашлять);

    άμε στον κόρακα! — иди к чёрту!;

    όταν θ'άσπρίσει ο κόρακας και γίνει περιστέρι — когда рак свистнет;

    κόρακας κοράκου μάτι δε βγάζβι — посл, ворон ворону глаз не выклюет

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κόρακας

  • 18 ξανοσταίνω

    ξανοστεύω, ξανοστίζω αμετ.
    1) становиться безвкусным, невкусным, пресным; 2) избавляться от неприятного вкуса (во рту)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ξανοσταίνω

  • 19 ξηροστομία

    η сухость во рту

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ξηροστομία

  • 20 οργή

    όργητα η гнев; ярость; негодование, возмущение;

    με πιάνει η οργή — разгневаться; — приходить в ярость;

    προκαλώ οργή — вызывать гнев;

    § οργή θεού — стихийное бедствие;

    φωνή λάου οργή θεού — гнев народа — страшная сила;

    δίνω τόπο στην οργή — быть уступчивым, уступать;

    στην οργή (τού θεοδ) — или να πάρει η οργή! — к чёрту!; — чёрт побери!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > οργή

См. также в других словарях:

  • РТУ — региональный телекоммуникационный узел Источник: http://www.cs.karelia.ru/science/lsp/index.php.ru РТУ районный телекоммуникационный узел Источник: http://www.ido.tsu.ru/ss/?unit=227&page=contents РТУ ремонтно техническое управление техн …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • РТУ (значения) — РТУ  аббревиатура, может означать: РТУ  Рижский технический университет РТУ  Рентгено телевизионная установка РТУ Российский Телефонный Узел или Retail and Transit Unit программный продукт, NGN софтсвич компании МФИ Софт, для… …   Википедия

  • РТУ СО — Региональное таможенное управление специальных операций …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • РТУ РЭБОТИ — Региональное таможенное управление радиоэлектронной безопасности объектов таможенной инфраструктуры структурное подразделение ФТС России РФ, связь, техн. Источник: http://www.logistic.ru/news/2006/11/22/16/80896.html …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • РТУ ОСО — региональное таможенное управление организации силового обеспечения организация Источник: http://www.logistic.ru/news/2006/1/26/16/64529.html …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • РТУ — Рижский технический университет (Политехникум) Год основания 1862 Расположение Рига …   Википедия

  • Рту́тно-ква́рцевая ла́мпа — (нрк) см. Лампа ультрафиолетового излучения …   Медицинская энциклопедия

  • Рту́тно-нака́льная ла́мпа — источник видимого, инфракрасного и ультрафиолетового излучения, состоящий из ртутной трубчатой горелки и вольфрамовой спирали, заключенных в колбу из увиолевого стекла; применяется для светолечения …   Медицинская энциклопедия

  • рту́тный — ая, ое. 1. прил. к ртуть. Ртутная капля. || Содержащий ртуть. Ртутная руда. || Действующий посредством ртути. Ртутный термометр. Ртутный выпрямитель. || Изготовленный из ртути, с ртутью. Ртутная мазь. Ртутный пластырь. 2. Серебристо белый, цвета… …   Малый академический словарь

  • РТУ — Рентгенотелевизионная установка для поточного контроля сварных швов труб в линии ТЭСА …   Металлургический словарь

  • РТУ — радиотелеуправление радиотехнический узел радиотрансляционная установка радиотрансляционный узел районное трансляционное устройство районное управление торговли региональное таможенное управление реле телеуправления Ремонтно техническое… …   Словарь сокращений русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»