Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

молочный

  • 1 tejes-

    Magyar-orosz szótár > tejes-

  • 2 tejes

    * * *
    I
    mn. [\tejeset] 1. (étel, ital) молочный; с молоком;

    \tejes cibere — молочный кисель;

    \tejes diéta — молочная диета; \tejes étel — молочное блюдо; молочная пища; \tejes tea — чай с молоком;

    2.

    mgazd. \tejes érés (gabonánál) — молочная спелость;

    II

    fn. [\tejest, \tejese, \tejesek] — молочник, (nő) молочница

    Magyar-orosz szótár > tejes

  • 3 tejtermék

    молочный продукт; (mint áru) молочный товар

    Magyar-orosz szótár > tejtermék

  • 4 tej-

    молочный, млечный

    Magyar-orosz szótár > tej-

  • 5 tejcsokoládé

    Magyar-orosz szótár > tejcsokoládé

  • 6 tejfog

    Magyar-orosz szótár > tejfog

  • 7 tejkrém

    Magyar-orosz szótár > tejkrém

  • 8 tejkúra

    молочный режим; молочная диета

    Magyar-orosz szótár > tejkúra

  • 9 tejleves

    Magyar-orosz szótár > tejleves

  • 10 tejopál

    Magyar-orosz szótár > tejopál

  • 11 tejsodó

    Magyar-orosz szótár > tejsodó

  • 12 tejtestvér

    молочный брат; (leány) молочная сестра

    Magyar-orosz szótár > tejtestvér

  • 13 tejzsír

    Magyar-orosz szótár > tejzsír

  • 14 tej

    * * *
    формы: teje, tejek, tejet
    молоко́ с

    sűrített tej — сгущённое молоко́ с

    * * *
    [\tejet, \teje, \tejek] 1. молоко;

    frissen fejt \tej — парное молоко;

    forralt \tej — кипячёное/топлёное молоко; (le)fölözött v. sovány \tej снятое молоко; обрат; nyers \tej — сырое молоко; pasztőrözött \tej — пастеризованное молоко; sűrített/ kondenzált \tej — сгущённое молоко; teljes \tej — цельное молоко; vizezett \tej — мешаное молоко;, egy liter \tej — литр молока; egy pohár \tej — стакан молока; fut — а \tej молоко убегает; a \tej kifutott — молоко убежало; \tejböi keszuit — молочный; mgazd. kevés \tejet adó — малодойный, малоудойливый; sok \tejet adó szarvasmarha — высокоудойный молочный скот; \tejet forral — кипятить/вскипятить молоко; biz. \tejet tesz vmibe (ételbe) — подбеливать/подбелить, забелять/ забелить; \tejet tesz a levesbe — забеливать борщ молоком; szól. alszik, mint — а \tej спать сладким сном;

    2. ld. tejnedv;
    3. áll. (hím halak ivari váladéka) молоки n., tsz.; 4.

    szól. van mit a \tejbe aprítania — ему неплохо живётся; он далеко (v. совсем) не беден

    Magyar-orosz szótár > tej

  • 15 jól

    правильно хорошо
    * * *
    хорошо́; здо́рово

    jól táplált — упи́танный

    jól van! — хорошо́!, ла́дно!

    * * *
    A. 1. хорошо; (szerencsésen) благополучно, порядочно, biz. здорово, хорошенько, неплохо, недурно;

    elég \jól — довольно хорошо;

    igen/nagyon \jól — очень хорошо; отлично, прекрасно; nem valami \jól — слабовато;

    2.

    (igével) \jól áll vkinek — идёт кому-л. к лицу;

    ez \jól áll magának — ото вам к лицу; a ruha \jól áll rajta — платье хорошо сидит; ez a felöltő nem áll \jól rajtam — это пальто на мне плохо сидит; \jól áll a dolga/az ügye — дело обстоит благополучно у него; \jól benyakal — здорово/изрядно выпить; \jól beszél vmely nyelvet — свободно/бегло говорить на каком-л. языке; \jól dolgoztunk — мы здорово поработали; \jól él vkivel — жить в ладу с кем-л.; vkin \jól elveri a port — отколотить кого-л. как следует; ha \jól emlékszem — если я хорошо помню; \jól érzem magam — я чувствую себя хорошо; мне хорошо; \jól érzi magát ott — ему там хорошо; \jól esik az eső — идёт сильный дождь; \jól halad — идти гладко/ладно/успешно; a dolog \jól halad — дело идёт гладко/ладно; \jól házasodik — жениться удачно; elég \jól ír (íróról is) — он довольно хорошо пишет; онпишетпорядочно; \jól jár az óra — часы идут точно/хорошо; átv. \jól jártam — мне повезло; \jól járt vele — ему повезло с кем-л., с чём-л.; \jól járt — он кончил удачно; это хорошо вышло для него; ez nekem \jól jön — это мне наруку/кстати; gúny. ez ugyan \jól kezdődik! — ну, это хорошо начинается !; pihenje \jól ki magát — отдохните как следует; \jól lát vmit — хорошо видит что-л.; \jól leissza magát — напиться допьяна; \jól megadta neki! — вот так сказал! gúny. ezt \jól megcsináltad ! ну, ты это хорошо сделал!; \jól megfelel a kérdésre — ответить впопад на вопрос; \jól megmondta — здорово сказал; ha minden \jól megy — если всё хорошо будет;

    если всё будет впорядке;

    minden \jól ment — всё прошло благополучно;

    \jól megy az üzlet — торговля идёт хорошо; \jól megy a sora — ему живётся неплохо; \jól mondom? — верно ли v. так ли4я говорю? \jól mondta хорошо сказано; \jól olvasható — разборчивый; \jól pereg a nyelve
    a) (folyékonyán) — гладко говорить; говорить без запинки;
    b) (jól odamond) у него язык хорошо подвешен;
    ez \jól sikerült — хорошо удалось;
    \jól táplálja a gyermekét — она хорошо кормит ребёнка; \jól tart a varrás — шов прочный; \jól teszi, ha eljön — вы хорошо сделаете, если придёте; én nagyon \jól tudom — я отлично знаю; я это прекрасно знаю; \jól van ! — идёт! хорошо ! ладно ! táj. добро ! \jól van már! ну, ладно! довольно! хорошо, хорошо!; \jól van, ahogy van — хорошо так, как есть; \jól van, legyen a kívánságod szerint — хорошо, будь по-твоему; \jól vagyok — мне хорошо; я чувствую себя хорошо; \jól viseli magát — вести себя хорошо;

    3.

    (jelzővel) \jól álló ruha — хорошо сидящее платье;

    \jól ápolt — выхоленный; \jól célzott lövés — точный выстрел; \jól elkészített ebéd — хорошо приготовленный обед; \jól értesült — сведущий; (хорошо) осведомлённый; \jól értesült ember
    a) — хорошо осведомлённый человек;
    b) gúny. всеведущий человек;
    \jól fejlett gyermek — хорошо развитый ребёнок;
    \jól felfogott érdekből — из собственных интересов; \jól fésült ifjú — хорошо причёсанный/ű/v. элегантный юноша; \jól ismert — хорошо известный; небезызвестный; \jól képzett — хорошо образованный; \jól kereső — хорошо зарабатывающий; \jól megtermett fickó — рослый парень; \jól megvarrt kabát — хорошо сшитый пиджак; \jól működő — хорошо действующий; \jól nevelt ( — хорошо) воспитанный; (szélesebb értelemben) приличный; rég. бонтонный; \jól nevelt ember — приличный человек; \jól nevelt gyermek — воспитанный ребёнок; \jól öltözött — хорошо одетый; \jól szabott — хорошо выкроенный; \jól tájékozott egyén — хорошо осведомлённый человек; \jól táplált — упитанный, полный; \jól táplált gyermek — упитанный ребёнок; \jól táplált ló — гладкая лошадь; \jól tejelő — удойливый; \jól tejelő szarvasmarha — высокоудойный молочный скот; \jól tejelő tehén — удойная/удойливая корова; \jól termő — плодородный; \jól termő talaj — плодородная почва; \jól végzett munka — хорошо сделанная работа;

    4.

    (tagadásban) nem (valami) \jól — неблестяще, неважно;

    nem valami \jól tanul — он учится неблестяще; nem valami \jól érzi magát — он себя чувствует неважно; a testvéremmel nem élünk \jól — мы с братом плохо живём; nem megy \jól a soruk — у них неблагополучно; se \jól, se rosszul — кое-как; ни шатко, ни валко;

    В. kf. jobban 1. лучше;

    egyre jobban — всё лучше и лучше;

    jobban, mint valaha/ bármikor — лучше чем когда бы то ни было; a munka jobban megy — работа лучше идёт; ő jobban beszél, mint ír — говорит он лучше, чем пишет; jobban érzi magát v. jobban van — ему лучше; jobban érzi magát? — лучше ли вам? jobban kihasználja a munkanapot уплотнить рабочий день; jobban mondva — лучше/вернее/ точнее говори; jobban teszi ha alszik — вы лучше спите; jobban tudja nálam — он знает лучше моего;

    2. (erősebben) более, больше;

    a lárma egyre jobban erősödött — шум всё более и более усиливался;

    ez neki jobban tetszik — ему это больше нравиться;

    3.

    (inkább) mindennél jobban — более/nép. пуще всего;

    jobban szeret vmit vminél — предпочитать что-л. чему-л.

    Magyar-orosz szótár > jól

  • 16 magas

    * * *
    I 1. magas
    формы прилагательного: magasak, magasat, magasan
    1) высо́кий; ро́слый, высо́кого ро́ста

    magas ember — высо́кий челове́к

    magas árak — высо́кие це́ны

    2) высото́й в...

    két méter magas — высото́й в два ме́тра; име́ет два ме́тра в высоту́

    2. magas
    формы существительного: magasa, magasok, magasat
    высота́ ж; высь ж

    a magasba — ввысь, вверх

    a magasban — в вышине́

    II magaslani
    формы глагола: magaslik, magasodik, magaslott, magasodott, magasodjék/magasodjon
    возвыша́ться/-вы́ситься
    * * *
    I
    mn. [\magasat, \magasabb] 1. высокий; (növésre) рослый; (folyópartról) нагорный;

    \magas derék — высокая талия;

    műv \magas dombormű — горельеф; \magas ember — высокий/рослый человек; \magas fekvés
    a) — высокое местоположение;
    b) zene. высокий регистр; (zenedarabé, hangé) высокая тесситура;
    c) orv. (magzaté) высокое положение плода;
    \magas hegy — высокая гора;
    \magas hegyekben élő — высокогорный; \magas hegység — высокогорье; \magas homlok — высокий лоб; sp. \magas labda — высокий мяч; kártya. \magas lap — высокая карта; \magas termet — высокий рост; nagyon \magas torony — башня большой высоты; \magas vízállás — высокая вода; \magas fekvésű — высоко лежащий; \magas hátú szék — стул с высокой спинкой; \magas — по vésű высокорослый, долговязый, стоеросовый; (б) \magas növésű он высокого роста; \magas nyakú ruha — платье с высоким воротником; műsz. \magas olvadáspontú — высокоплавкий; \magas sarkú cipő — туфли на высоких каблуках; \magas szárú cipő — ботинки h., tsz.; \magas szárú v. fűzős cipő — высокие ботинки; \magas termetű — высокорослый; б \magas termetű он высокого роста; \magas törzsű — высокоствольный; száz méter \magas — вышиной/вышины v. в вышину в сто метров; száz méter \magas torony — башня высотой в сто метров; tíz méter \magas és húsz méter hosszú fal — стена десяти метров в высоту и двадцати метров в длину; olyan \magas, mint az apja — он ростом с отца; körülbelül olyan \magas, mint egy fa — вышиной с дерево; a tenger habjai \magasra csaptak — волны вздулись на море; \magas piedesztálra emel vkit — поставить на высокий пьедестал; \magasra emel — поднять высоко; поднять на (большую) высоту; \magasra emeli vminek a zászlaját — высоко поднимать/поднять знамя чего-л.; \magasra — по вздуваться/вздуться; \magasra nőtt — он высоко вырос;

    ld. még magasabb;
    2. zene. высокий;

    \magas hang — высокая нота;

    \magas hangok — верхний регистр; верхи h., tsz.; \magas tenor — высокий тенор; \magasra hangolja a zongorát — слишком высоко настроить рояль; \magas — се верхнее до; kivágja a \magas cet
    a) — взять верхнее до;
    b) átv. показать себя;

    3.

    nyelv. \magas nyelvállású magánhangzó — гласный верхнего подъёма;

    4. átv. (érték) высокий;

    \magas adók — высокие налоги;

    \magas árak — высокие цены; az árak \magasak — цены стоит высокие; \magas áron — по высокой цене; \magas bérű (lakás) — с высокой квартплатой; \magas jövedelem — высокодоходный; \magas jutalom — высокая награда; \magas kamat — высокий процент; \magas tej hozamú szarvasmarha — высокоудойный молочный скот; \magas terméshozam — высокий/богатый урожай; \magas terméshozamú búzafaj — высокоурожайный сорт пшеницы;

    5.

    \magas kor — глубокая старость;

    \magas kort ér el — прожить до глубокой старости; \magas korú — пожилой, старый;

    6. átv. (mértékkel mérve) высокий;

    \magas hőmérséklet — высокая температура;

    \magas (lég)nyomás — высокое давление; \magas nyomású — высокого давления; orv. \magas vérnyomás — высокое давление крови; повышенное кровяное давление; átv. \magas jókedvében — в радужном настроении;

    7. átv. (előkelő) высокий;

    \magas állás — высокая должность;

    \magas cím — высокое звание; \magas elismerés — высокая похвала; \magas klérus — архиерейство; \magas körök — высшие сферы/круги; \magas méltóság — высокая должность; \magas rangja van — иметь высокий чин; \magas tisztség — видная должность; \magas vendég — высокий гость; \magas állású — высокопоставленный; \magas rangú — высокопоставленный, rég. сановный; \magas rangú katonatiszt — офицер в высоких чинах; \magas rangú személy — высокопоставленное лицо; \magas származású — высокого происхождения; dipl. \magas szerződő felek — высокие договаривающиеся стороны; szól. felül a \magas lóra — становиться на ходули;

    8. átv. (felülemelkedett) высокий;

    \magas erkölcsiség — высокая нравственность;

    \magas (fennkölt) stílus — высокий стиль; \magas fejlettségi

    fokon álló высокоразвитый;

    \magas fokú — высокий; высокой степени;

    \magas fokú eszmeiséggel áthatott — высокоидейный; \magas igényű — с высокими запросами/требованиями; \magas képzettségű — высококвалифицированный; высокообразованный; \magas művészi igényű — высокохудожественный; \magas szárnyalású — окрылённый, крылатый; \magas szintű tárgyalások — переговоры на высоком уровне; \magas színvonalú — стоящий/ находящийся на высоком уровне; a sport \magas színvonalon áll — спорт стоит на большой высоте v. на высоком уровне; \magas fokra emel — поднять на (большую) высоту; \magasra jutott — он высоко взлетел; \magasra törő — устремлённый ввысь;

    9.

    szól. ez nekem \magas — это для меня китайская грамота;

    túl \magas vkinek vmi — не в кони корм;

    10.

    nem \magas — невысокий;

    II

    fn. [\magast] — высь;

    a \magasba — ввысь, вверх; \magasba nyúló — выдвигающийся, возвышающийся; устремлённый ввысь; \magasba nyúló kémények — устремлённые ввысь трубы; \magasba száll — взлететь ввысь; \magasba tör — выдвигаться/выдвинуться в небеса; подниматься/подняться до небес; a \magasban — на высоте; в вышине; a sas a \magasban lebegett — орёл парил а вышине; jól látni a \magasból — хорошо видно сверху v. с высоты; lezuhan a \magasból — упасть с высоты; közm. \magasról nagyobbat lehet esni — с высота легче упасть; с высокой лестницы легче упасть; sp. \magasat ugrik — высоко прыгать/ прыгнуть

    Magyar-orosz szótár > magas

  • 17 marha

    * * *
    формы: marhája, marhák, marhát
    1) скот м, скоти́на ж
    2) перен, груб скоти́на ж
    * * *
    I
    fn. [\marhat, \marha`ja, \marha`k] 1. скот, скотина;

    hízott \marha — откормленный скот;

    húsra nevelt \marha — мясная корова; kövér \marha — сытый скот; tejelő \marha — молочный скот; száz (darab) \marha — сто голов скота; \marhat vág — колоть скот;

    2. átv., durva. (emberről) скот, скотина;
    maga/té \marha ! скотина ! II

    mn. 1. durva. (emberről) \marha alak — скотина;

    2.

    biz. (igen nagy) \marha (nagy) szerencséje van — ему чертовски везёт;

    III

    hat., biz. (nagyon) \marha éhes vagyok — я ужасно голоден;

    \marha sok — ужасно много

    Magyar-orosz szótár > marha

  • 18 tejpor

    формы: tejpora, tejporok, tejport
    сухо́е молоко́ с
    * * *
    молочный порошок; сухое молоко

    Magyar-orosz szótár > tejpor

  • 19 tejüzem

    формы: tejüzeme, tejüzemek, tejüzemet
    моло́чный заво́д м
    * * *

    Magyar-orosz szótár > tejüzem

  • 20 cibere

    [\cibere`t, \cibere`je] кисель h.;

    tejes \cibere — молочный кисель;

    zablisztből készített \cibere — овсяный кисель

    Magyar-orosz szótár > cibere

См. также в других словарях:

  • Молочный — Молочный  топоним: Алтайский край Молочный  посёлок, Смоленский район, Алтайский край Мурманская область Молочный  посёлок городского типа, Кольский район, Мурманская область Ставропольский край Молочный  посёлок,… …   Википедия

  • молочный — снежный, белоснежный, скоромный, меловой, кипенный, раннемолочный, дойный, снежно белый, лилейный, белый, млечный, белый как снег, белый как кипень, голубовато белый, белокипенный Словарь русских синонимов. молочный 1. см. дойный. 2. см …   Словарь синонимов

  • МОЛОЧНЫЙ — (шн в 1, 2 и 4 знач.), молочная, молочное. 1. прил. к молоко. Молочная торговля. Молочные железы (выделяющие молоко; анат.). Молочный цвет. Молочный вкус. || Дающий молоко (о животных). Молочная корова. 2. Приготовленный из молока или на молоке.… …   Толковый словарь Ушакова

  • МОЛОЧНЫЙ — МОЛОЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна. 1. см. молоко. 2. Дающий молоко или много молока. М. скот. Молочная корова. 3. полн. О молодых животных: выкармливаемый молоком. М. телёнок, поросёнок. 4. полн. Голубовато белый, цвета молока. Молочные белки. Молочное… …   Толковый словарь Ожегова

  • Молочный — сахар содержится в молоке в среднем более 4%. В прежнеевремя его добывали способом крайне дорогим, а именно брали сыворотку,и, сняв с нее первую пенку и цигер, выпаривали на легком огне, покажидкость не загустеет, тогда ее подвергали быстрому… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • молочный — молочный. Произношение [молошный] устаревает …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • молочный — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN milky …   Справочник технического переводчика

  • молочный — 74. молочный [молокосодержащий] продукт с кофе [с шоколадом, яичный, яично белковый, яично желтковый, крем брюле, с цикорием, с медом, с орехами, с арахисом, чайный, с вином, с коньяком, с ликером, с ромом]: Молочный [молокосодержащий] продукт,… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • молочный — прил., употр. сравн. часто 1. Молочным называют то, что связано с производством молока и продуктами из него. Молочный комбинат. | В ассортименте магазина овощи, молочные продукты. 2. Молочные железы это грудь. Заболевания молочных желёз. 3.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • МОЛОЧНЫЙ — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Рецепты коктейлей): | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • МОЛОЧНЫЙ — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Гроги): | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»