Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

мерить

  • 1 felmér

    1. обмеривать/обмерить, мерить, измерять/измерить,промеривать v. промерить/ промерить; (geodéziailag} снимать/снять план;

    földet \felmér — размежёвывать/размежевать, намежёвывать/намежевать;

    \felméri a kert területét — измерить площадь сада; szemmel \felmér — мерить v. прикидывать на глаз(ок); \felméri a szobát — обмерить комнату; távolságot \felmér — промерить расстойние;

    2. átv. (felbecsül) мерить; вымеривать v. вымерить/вымерить;

    \felméri a veszélyt — мерить v. вымеривать опасность

    Magyar-orosz szótár > felmér

  • 2 méreget

    [\méregetett, méregessen, \méregetne] 1. мерить, померивать; (vminek a hosszát, súlyát sfó) прикидывать;
    2. átv. (latolgat, mérlegel) мерить, прикидывать;

    \méregeti a veszélyt — мерить опасность;

    3. átv. (felmér, felbecsül, vmit) прикидывать на глаз;
    4.

    átv. \méregetik egymást — измерить друг друга (взглядом)

    Magyar-orosz szótár > méreget

  • 3 mérték

    мера размер
    * * *
    формы: mértéke, mértékek, mértéket
    1) ме́ра ж, едини́ца ж измере́ний; масшта́б м (на карте и т.п.); сте́пень ж

    mérték után(i) — на зака́з

    * * *
    [\mértéket, \mértékе, \mértékek] 1. (méret) мера, размер;

    hiteles \mérték — эталон;

    kiszabott/előírt \mérték — норма; a lejtés \mértéke — величина уклона; megszabja vminek a \mértékét — лимитировать; \mértékül vesz — взять за меру;

    2. földr. (méretarány) масштаб;

    beoszt vmit bizonyos \mérték szerint — сводить что-л. к определённому масштабу;

    3. (eszköz) измеритель h.;

    ker. hamis \mérték — маловес;

    szól. betelt a \mérték — чаша переполнилась;

    4. (ruháé) мерка;

    \mérték után — по мерке;

    \mérték után készült ruha — платье по мерке v. на заказ; заказное платье; \mérték utáni szabóság — ателье индпошива; \mértéket vesz vkiről — снимать/снять мерку с кого-л.;

    5. ir. размер, метр;

    jambikus \mérték — ямбический размер/ метр;

    6. rég. (ritmus zenében) ритм;

    lassú \mérték — медленный ритм;

    7. átv. (mérséklet) мера, умеренность; чувство меры;

    \mértéken felül — сверх меры; не в меру; чрезмерно;

    \mértéken felüli — сверхмерный, чрезмерный; túlmegy — а \mértéken хватить через край; хватить не в меру; nem ismer \mértéket — не знать меры; он лишён v. у него нет чутсва меры; \mértéket nem ismerő ember — неумеренный человек; \mértéket tart — знать v. соблюдать меру; \mértékkel — умеренно; \mértékkel eszik — в меру есть;

    8. átv. (erkölcsi megítélés) мерило, мера, мерка;

    a bátorság \mérték — е мерило храбрости;

    jog. büntetés \mértéke — мера/размер наказания; szól. közönséges/átlagos \mértékkel mér vkit, vmit — мерить кого-л., что-л. обыкновенным/общим аршином; szól. saját \mértékével mér — мерить на свой аршин; mindent ugyanazzal a \mértékkel mér — подходить ко всему с одной меркой; megüti a \mértéket — быть на должной высоте;

    9. átv. (fok) степень, мера, масштаб;

    abban a \mértékben, ahogy — … по мере того, как…;

    bizonyos \mértékben — до известной/некоторой степени; в известной мере; в некотором роде; csekély \mértékben — в незначительной мере/степени; минимально; jelentős \mértékben — в значительной мере; kellő \mértékben — в должной степени; a legcsekélyebb \mértékben sem — ни в малейшей степени; a legnagyobb \mértékben — в высшей степени/мере; milyen \mértékben? — но какой степени? nagy \mértékben в широком масштабе; в широких размерах; egyre nagyobb \mértékben — во веб большей степени; teljes \mértékben — вполне; в полной мере; всецело, полностью; teljes \mértékben alárendeli magát vkinek — беспрекословно подчиниться кому-л.; teljes \mértékben kiérdemel vmit — вполне заслужить что-л.; ugyanolyan \mértékben — в одинаковой/равной мере; наравне, одинаково

    Magyar-orosz szótár > mérték

  • 4 megmér

    I
    1. (vminek méretét, fokát) мерить/смерить, измерить/измерить, промеривать v. промерить/промерить; müsz. (pl. nyomást) замеривать/замерить;

    újra \megmér — перемеривать/перемерить;

    \megméri az épület hosszát — измерить длину здания; \megméri a szoba hőmérsékletét — измерить температуру комнаты; \megméri vkinek a lázát — ставить/поставить кому-л. термометр; измерить кому-л. температуру; mélységet \megmér — промерить глубину; \megméri a kert területét — измерить площадь сада; testmagasságot \megmér — мерить/смерить рост;

    2. (súlyt) взвешивать/взвесить (на весах); (újra) перевешивать/перевесить; (hozzávetőlegesen.szemmértékkel) прикидывать/прикинуть (на глаз(ок));

    \megméri a csomag súlyát — взвесить багаж;

    3. átv. (felbecsül) оценивать/оценить;
    II

    \megméri magát (súlyát) — взвешиваться/взвеситься; (pl. magasságát) смериться/смериться

    Magyar-orosz szótár > megmér

  • 5 mér

    [\mért, \mérjen, \mérne] 1. мерить;

    a matróz egy rúddal \mérte a mélységet — матрос шестом мерил глубину;

    és \mérték a beteg lázát? — а температуру у больного мерили?;

    2.

    vmivel \mérnek vmit — мериться v. измеряться/измериться чемл.;

    a szövetet méterrel \mérik — материя мерится метрами/на метры; az időt most nem percekkel \mérték — не минутами измерялось теперь время;

    3.

    sp. (edzésen, versenyen) \méri vkinek, vminek az idejét — засекать/засечь время;

    4.

    {eszköz} ez a mérleg milligrammig \mér — этими весами можно взвешивать и миллиграммы;

    a stopperóra századmásodpercet is \mér — секундомер показывает и сотую секунды; ez a mérleg nem \mér pontosan — эти весы не точные;

    5. (lemér, levág) отмеривать, biz. отмерять/отмерить; (súlyra, kimér) отвешивать/отвесить;

    öt métert \mért a szövetből — он отмерил пять метров ткани;

    \mérjen nekem két kiló húst — отвесьте мне два килограмма мяса; kevesebbet/hamisan \mér vkinek vmiből — обмеривать v. обмерять/ обмерить, недомеривать/недомерить v. (súly szerint) недовешивать/недовесить что-л. v. чего-л. кому-л.; (mérésnél becsap) biz. обмеривать v. обмерить/обмерить v. (súly szerint) обвешивать/обвесить кого-л.; rosszul \méri a cukrot — недовесить cáxap(y); tíz dekával kevesebbet \mért neki — он ему недовесил на сто граммов; hibásan \mér vmiből (elméri magát) — промеривать v. промерить/промерить что-л.;

    6. vmit vmihez примеривать v. примерять/ примерить к чему-л.;
    7.

    átv. vmihez \mér vmit — соразмерить/соразмерить что-л. с чём-л.;

    a kiadásokat a bevételhez \méri — соразмерить затраты с доходами; magához \mér — мерить на свой аршин; biz. равнять с собой;

    8. (átv. is) (vkire, vmire mér, kiszab) наносить/нанести; (büntetést) налагать/наложить;

    nagy csapást \mért a fejére — он нанёс ему большой удар в голову v. по голове;

    csapást \mér az agresszorok terveire — бить по планам агрессоров; нанести удар планам агрессоров; csapást készül \mérni az ellenségre — приготовлять/приготовить удар по врагу; súlyos büntetést \mértek rá — на него наложили тяжёлое наказание

    Magyar-orosz szótár > mér

  • 6 láz

    температура у человека
    * * *
    формы: láza, -, lázat
    1) жар м, температ́ура ж

    láza van — у него́ температу́ра

    lázat mérni — измеря́ть температу́ру

    2) перен лихора́дочное волне́ние с, лихора́дка ж

    a készülődés lázában — в пылу́ подгото́вки

    * * *
    +1
    [\lázat, \láza, \lázak] 1. температура, лихорадка; (magas) жар, nép. горячка;

    fogzási \láz — повышенная температура при прорезании зубов;

    gyermekágyi \láz — родильная горячка; magas \láz — высокая температура; trópusi \láz — тропическая лихорадка; visszatérő \láz — возвратная лихорадка; a \láz tetőpontja — вершина температуры; a \láz csökkent/leszállt — температура спала; жар спал; a betegnél erős \láz lépett fel — у больного открылась сильная горячка; \láz — а van у него температура/лихорадка жар; \lázam van — у меня температура; biz. меня лихорадит v. температурит; esténként \lázam van — у меня по вечерам температура; a betegnek \láz — а van у больного температура; biz. больной лихорадит v. температурит; a betegnek magas \láz — а van больной в жару; harmincnyolc fokos \láz — а van у него тридцать восемь градусов; nincs \láza — у него нет температуры; magas \lázban fekszik — лежать в жару; \lázat mér — мерить v. измерить температуру; a \láztól elcsigázott — изнурённый лихорадкой;

    2. átv. лихорадка; волнение;

    szerelmi \láz — любовная лихорадка, любовный пыл;

    vásárlási \láz — покупательская горячка; \lázba hoz — взволновать, наэлектризовывать/наэлектризовать; \lázba jön — приходить/прийти в волнение; наэлектризовываться/наэлектризоваться; a készülődés \lázában — в пылу подготовки

    +2 I
    fn. [\lázt, \láza, \lázok] (kaukázusi nép.) лаз, (nő) лазка;
    II
    mn. лазский;

    \láz nyelv.лазский язык

    Magyar-orosz szótár > láz

  • 7 méter

    * * *
    формы: métere, méterek, méteret
    метр м; 2

    méter hosszú — длино́й в два ме́тра; два ме́тра в длину́

    * * *
    [\métert, \métere, \méterek] 1. метр;

    öt — —tíz \méter от пяти до десяти метров;

    \méterre ad/árusít — продавать на метры;

    2. (rúd) метр;

    \méterrel mér — мерить метром;

    3.

    (jelzőként) három \méter hoszszú — длиною в три метра

    Magyar-orosz szótár > méter

  • 8 ruha

    одежда и платье
    * * *
    формы: ruhája, ruhák, ruhát
    1) оде́жда ж, пла́тье с; костю́м м
    2) пла́тье с ( как вид одежды)
    * * *
    [\ruha`t, \ruha`ja, \ruha`k] 1. одежда, костюм; (főleg női) платье, туалет; (csak női) наряд;

    berakott \ruha — сборчатое платье;

    bő \ruha — широкое платье; (buggyos) платье с напуском; csíkos \ruha — полосатое платье; csukott/zárt \ruha — закрытое платье; divatos \ruha — модный костюм; (női) модный туалет; модное платье; egyszerű \ruha — простое платье; egyszerű kis \ruha — простенькое платье; elhordott/kopott/viseltes \ruha — поношенный костюм; esküvői \ruha — свадебное (v. rég. подвенечное) платье; estélyi \ruha — вечернее платье; fekete \ruha — чёрное (платье); használt/ viseltes \ruha — подержанное платье; házi \ruha — домашнее платье; rég. неглиже s., nrag.; hétköznapi \ruha — будничное платье; kényelmes \ruha — просторное платье; kivágott/nyitott \ruha — открытое платье; könnyű \ruha — лёгкое/воздушное платье; krémszínű \ruha — кремовое платье; mérték után készült \ruha — заказное платье; női \ruha — дамское платье; nyári \ruha — летняя одежда; (férfi) летний костюм; (női) летнее платье; ócska \ruha — обносок; polgári \ruha — штатский костюм; (nem egyenruha) неформенное платье; rongyos \ruha — лохмотья; rossz \ruhak — тряпьё; silány minőségű \ruha — плохая/ biz. поганая одежда; színházi \ruha — театральный костюм; tarka/virágmintás \ruha — пёстренькое платье; téli \ruha — зимняя одежда; (férfi) зимний костюм; (női) зимнее платье; új \ruha — новый костюм; (női) новое платье; biz. обнов(к)а; ünneplő \ruha — праздничный наряд; одежда для праздника; vadonatúj \ruha — костюм с иголочки; jól áll neked ez a \ruha — это платье хорошо идёт тебе; nem áll jól neki ez — а \ruha этот наряд ей не к лицу; lóg rajta a \ruha — костюм висит на нём мешком; az anyja \ruhajába kapaszkodva — держась за материнский подол; \ruhaban — одетый; könnyű \ruha`ban — налегке; (férfi) в лёгком костюме; (női) в лёгком платье; polgári \ruha`ban — в штатском/гражданском (костюме); в гражданской одежде; a \ruhahoz öt méter szövet kell — на платье идёт пять метров материи; \ruhat csináltat — заказывать/заказать платье; vmely \ruhat elhord — затаскивать/затаскать одежду; szép \ruhat vesz fel — надеть красивое платье; наряжаться/нарядиться;, \ruhat próbál (vkinek) — мерить костюм v. платье; \ruhat vált — переодеваться/переодеться;

    2. (fehérnemű) бельё;

    szennyes \ruha — нечистое бельё;

    3. átv., argó. (verés) побои;
    4.

    közm. nem a \ruha teszi az embert — по платью встречают, по уму провожают

    Magyar-orosz szótár > ruha

  • 9 arasz

    * * *
    [\araszt, \arasza, \araszok] (népi hosszmérték) пядь, rég. пядень;

    arasszal mér — мерить/ измерить пядью

    Magyar-orosz szótár > arasz

  • 10 araszol

    [\araszolt, \araszoljon, \araszolna] 1. (hernyó) ползти;
    2. (arasszal mér) мерить/измерить пядью

    Magyar-orosz szótár > araszol

  • 11 dekáz

    dekáz|ik [\dekázott, \dekázzon, \dekáznék] 1. (dekánként mér) мерить по декаграммам;
    2. (aprólék oskodik) мелочничать; 3. sp. (labdarúgásban) жонглировать мячом

    Magyar-orosz szótár > dekáz

  • 12 felpróbál

    {ruhát, cipőt) примеривать v. примерить/примерить, мерить/померить; (sokat., valamennyit) перемеривать/перемерить;

    az összes kabátokat \felpróbálja — перемеривать все пальто;

    újra \felpróbál — перемеривать/перемерить

    Magyar-orosz szótár > felpróbál

  • 13 fontolóra

    vesz принимать/принять в соображение; обдумывать/обдумать, продумывать/продумать, мерить, вдумываться/вдуматься (во что-л.)

    Magyar-orosz szótár > fontolóra

  • 14 latolgat

    [\latolgatott, latolgasson, \latolgatna] взвешивать, обдумывать, раздумывать, передумывать, размышлять, мерить, прикидывать;

    \latolgatja az esélyeket — обдумывать шансы; взвешивать возможности

    Magyar-orosz szótár > latolgat

  • 15 megítél

    1. (elbírál, értékel) \megítél vmit судить о чём-л., рассуждать/рассудить о чём-л.; оценивать/оценить v. обсуждать/обсудить что-л.;

    józanul ítéli meg a helyzetet — трезво оценивать положение;

    helyesen ítéli meg a hallgató tudását — правильно оценивать знания студента; ítéld meg magad! — ты посуди сам! сам ты рассуди! szól. amennyire meg tudom ítélni насколько я могу судить; mindent egyformán ítél meg szól. — делать всё на одну колодку; (a maga szempontjából) мерить всё на свой аршин; maga után ítél meg másokat — он судит о других по себе; az embert a munkájáról lehet \megítélni — дерево смотри в плодах, человека в делах; nem tudja v. képtelen \megítélni — он плохой судьи в этом деле;

    2. vkinek vmit (odaítél) присуждать/присудить кому-л. что-л.;

    \megítéli a szobát a lakónak — присуждать комнату жильцу;

    3. sp. (találatot, gólt síby присуждать/присудить;
    4.

    vál. \megítél vkit (elítéli) — осуждать/осудить кого-л.;

    ne ítéljétek meg őt szigorúan — не судите его строго; не осуждайте его так строго

    Magyar-orosz szótár > megítél

  • 16 mérföld

    миля;

    angol \mérföld — английская миля;

    orosz \mérföld (verszt) — русская миля; верста; tengeri \mérföld — морская миля; a hajó kétezer \mérföldet tett meg — за кормой две тысячи миль; egy \mérföldnyire — на (одну) милю; nép., tréf. \mérföldeket jár be — мерить вёрсты

    Magyar-orosz szótár > mérföld

  • 17 próbál

    [\próbált, \próbáljon, \próbálna] 1. (megpróbál, megkísérel) пробовать/попробовать, пытаться/попытаться;

    bizonyítani \próbálta, hogy — … он пыталься доказать, что …;

    közeledni \próbál vkihez — заигрывать с кем-л.; sokan \próbáltak már megfelelnj erre a kérdésre — многие пытались уже ответить на этот вопрос; \próbálta megtudni — пробовал узнать; csak \próbálj! — попробуй (только)!; csak \próbálj vele vitatkozni! nép., biz. — поди поспорь с ним!; ne is \próbáld — не выдумывай!;

    2. (kipróbál) пробовать/попробовать, испытывать/испытать;

    erejét \próbálja — пробовать свой силы;

    motort \próbál — испытать действие мотора;

    3.

    átv. szerencsét \próbál — пытать/попытать счатье;

    4. (felpróbál) примеривать v. примерить/примерить, мерить/померить; проводить примерку;

    sokszor \próbálja a ruhát — много раз примерить платье;

    az új télikabátot \próbálja — примерить новое зимнее пальто;

    5. szính. репетировать/срепетировать; проводить/провести репетицию;
    6. (megpróbáltatáson megy át) испытывать/испытать; пройти испытания;

    sokat \próbált életében — он много испытал v. перевидал в жизни

    Magyar-orosz szótár > próbál

  • 18 rámér

    1. {vmely távolságot vmire rávisz) мерить, отмеривать/отмерить;

    \rámért a lécre ötször húsz centimétert — он отмерил на планке пять раз двадцать сантиметров;

    2. (pl. ütést) наносить/нанести что-л. кому-л.; nép., tréf., награждать/наградить кого-л. чём-л.;

    megsemmisítő csapást mér rá — наносить сокрушительный удар кому-л.;

    átv. а sors által \rámért csapás — удар, нанесённый ему судьбой;

    3. (büntetést, kötelességet stb. kiró) накладывать/наложить

    Magyar-orosz szótár > rámér

  • 19 rőf

    [\rőfot, \rőfje, \rőfök] (régi hosszmérték, kb. 0,60—0,78 cm) «рэф»;

    orosz \rőf (0,711 m) — аршин;

    szól. \rőfre mér — мерить аршином

    Magyar-orosz szótár > rőf

  • 20 szemmérték

    глазомер;

    \szemmérték szerint v. \szemmértékre — на глаз; на глазок; на глазомер;

    \szemmérték szerinti — глазомерный; bizonytalan \szemmérték — неверный глаз; pontos \szemmérték — хороший глазомер; rossz — а \szemmértékе у него плохой глазомер; \szemmérték szerinti felvételezés/ felmérés — глазомерная съёмка; \szemmértékre vesz — мерить/ смерить на глаз; \szemmértékkel mér — измерить/измерить на глаз; прикидывать/прикинуть на глаз(ок)

    Magyar-orosz szótár > szemmérték

См. также в других словарях:

  • МЕРИТЬ — МЕРИТЬ, мерю, меришь и (разг.) меряю, меряешь, несовер. 1. (совер. смерить) кого что. Определять протяженность или количество кого чего нибудь какою нибудь мерою, измерять. Мерить комнату. Мерить длину улицы шагами. Мерить сахарный песок стаканом …   Толковый словарь Ушакова

  • мерить — примеривать, промерять, промеривать, смеривать, находить, примерять, размеривать, устанавливать, замеривать, обмерять, вымеривать, измерять, вымерять, мериться, снимать мерку, обмеривать, определять, замерять, измеряться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • мерить — Мерить, коварный глагол; споткнуться на нем не мудрено, потому что безударные гласные окончания не дают никакой подсказки. Проспрягаем же глагол мерить правильно (и неправильно, чтобы неповадно было) я мерю (не меряю), ты меришь (не меряешь), он… …   Словарь ошибок русского языка

  • МЕРИТЬ — МЕРИТЬ, рю, ришь и (разг.) ряю, ряешь; ренный; несовер. 1. кого (что). Определять величину, протяжённость кого чего н. какой н. мерой. М. расстояние. М. рулеткой. М. комнату шагами (перен.: ходить по комнате взад и вперёд). 2. что. То же, что… …   Толковый словарь Ожегова

  • мерить — мерить, мерю, мерит и допустимо мерять, меряю, меряет; повел. мерь и меряй; прич. мерящий и меряющий; дееприч. меряя и меря …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • мерить — замерять дозировать — [http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech Eng Rus.pdf] Тематики биотехнологии Синонимы замерятьдозировать EN metered …   Справочник технического переводчика

  • мерить — ме/рять; рю, ришь; (разг.) см. тж. мериться, меряться 1) (св. изме/рить и разг. сме/рить) что Определять в каких л. единицах измерения величину чего л. Ме/рить температуру …   Словарь многих выражений

  • мерить версты — ходить Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • мерить общим аршином — ставить знак равенства, ставить на одну доску, уравнивать, делать равными, сравнивать, равнять Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Мерить (мерять) глазами — кого. СМЕРИТЬ (СМЕРЯТЬ) ГЛАЗАМИ кого. Разг. Экспрес. Пристально, очень внимательно, мысленно оценивая, смотреть. Дядя выпустил кирпичника и быстро обернулся к Лене. Ты?! Ты меня!.. Оба мерили друг друга глазами, грозные, как надвигающиеся одна на …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • мерить обыкновенным аршином — Мерить (кого , что л.) обыкновенным (общим) арши/ном. Рассматривать кого , что л. как рядовое, обыкновенное явление …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»