-
1 felmér
1. обмеривать/обмерить, мерить, измерять/измерить,промеривать v. промерить/ промерить; (geodéziailag} снимать/снять план;\felméri a kert területét — измерить площадь сада; szemmel \felmér — мерить v. прикидывать на глаз(ок); \felméri a szobát — обмерить комнату; távolságot \felmér — промерить расстойние;földet \felmér — размежёвывать/размежевать, намежёвывать/намежевать;
2. átv. (felbecsül) мерить; вымеривать v. вымерить/вымерить;\felméri a veszélyt — мерить v. вымеривать опасность
-
2 méreget
[\méregetett, méregessen, \méregetne] 1. мерить, померивать; (vminek a hosszát, súlyát sfó) прикидывать;2. átv. (latolgat, mérlegel) мерить, прикидывать;\méregeti a veszélyt — мерить опасность;
3. átv. (felmér, felbecsül, vmit) прикидывать на глаз;4.átv.
\méregetik egymást — измерить друг друга (взглядом) -
3 mérték
мера размер* * *формы: mértéke, mértékek, mértéket1) ме́ра ж, едини́ца ж измере́ний; масшта́б м (на карте и т.п.); сте́пень жmérték után(i) — на зака́з
* * *[\mértéket, \mértékе, \mértékek] 1. (méret) мера, размер;kiszabott/előírt \mérték — норма; a lejtés \mértéke — величина уклона; megszabja vminek a \mértékét — лимитировать; \mértékül vesz — взять за меру;hiteles \mérték — эталон;
2. földr. (méretarány) масштаб;beoszt vmit bizonyos \mérték szerint — сводить что-л. к определённому масштабу;
3. (eszköz) измеритель h.;szól. betelt a \mérték — чаша переполнилась;ker.
hamis \mérték — маловес;4. (ruháé) мерка;\mérték után készült ruha — платье по мерке v. на заказ; заказное платье; \mérték utáni szabóság — ателье индпошива; \mértéket vesz vkiről — снимать/снять мерку с кого-л.;\mérték után — по мерке;
5. ir. размер, метр;jambikus \mérték — ямбический размер/ метр;
6. rég. (ritmus zenében) ритм;lassú \mérték — медленный ритм;
7. átv. (mérséklet) мера, умеренность; чувство меры;\mértéken felüli — сверхмерный, чрезмерный; túlmegy — а \mértéken хватить через край; хватить не в меру; nem ismer \mértéket — не знать меры; он лишён v. у него нет чутсва меры; \mértéket nem ismerő ember — неумеренный человек; \mértéket tart — знать v. соблюдать меру; \mértékkel — умеренно; \mértékkel eszik — в меру есть;\mértéken felül — сверх меры; не в меру; чрезмерно;
8. átv. (erkölcsi megítélés) мерило, мера, мерка;jog. büntetés \mértéke — мера/размер наказания; szól. közönséges/átlagos \mértékkel mér vkit, vmit — мерить кого-л., что-л. обыкновенным/общим аршином; szól. saját \mértékével mér — мерить на свой аршин; mindent ugyanazzal a \mértékkel mér — подходить ко всему с одной меркой; megüti a \mértéket — быть на должной высоте;a bátorság \mérték — е мерило храбрости;
9. átv. (fok) степень, мера, масштаб;bizonyos \mértékben — до известной/некоторой степени; в известной мере; в некотором роде; csekély \mértékben — в незначительной мере/степени; минимально; jelentős \mértékben — в значительной мере; kellő \mértékben — в должной степени; a legcsekélyebb \mértékben sem — ни в малейшей степени; a legnagyobb \mértékben — в высшей степени/мере; milyen \mértékben? — но какой степени? nagy \mértékben в широком масштабе; в широких размерах; egyre nagyobb \mértékben — во веб большей степени; teljes \mértékben — вполне; в полной мере; всецело, полностью; teljes \mértékben alárendeli magát vkinek — беспрекословно подчиниться кому-л.; teljes \mértékben kiérdemel vmit — вполне заслужить что-л.; ugyanolyan \mértékben — в одинаковой/равной мере; наравне, одинаковоabban a \mértékben, ahogy — … по мере того, как…;
-
4 megmér
I1. (vminek méretét, fokát) мерить/смерить, измерить/измерить, промеривать v. промерить/промерить; müsz. (pl. nyomást) замеривать/замерить;\megméri az épület hosszát — измерить длину здания; \megméri a szoba hőmérsékletét — измерить температуру комнаты; \megméri vkinek a lázát — ставить/поставить кому-л. термометр; измерить кому-л. температуру; mélységet \megmér — промерить глубину; \megméri a kert területét — измерить площадь сада; testmagasságot \megmér — мерить/смерить рост;újra \megmér — перемеривать/перемерить;
2. (súlyt) взвешивать/взвесить (на весах); (újra) перевешивать/перевесить; (hozzávetőlegesen.szemmértékkel) прикидывать/прикинуть (на глаз(ок));\megméri a csomag súlyát — взвесить багаж;
3. átv. (felbecsül) оценивать/оценить;II\megméri magát (súlyát) — взвешиваться/взвеситься; (pl. magasságát) смериться/смериться
-
5 mér
[\mért, \mérjen, \mérne] 1. мерить;és \mérték a beteg lázát? — а температуру у больного мерили?;a matróz egy rúddal \mérte a mélységet — матрос шестом мерил глубину;
2.a szövetet méterrel \mérik — материя мерится метрами/на метры; az időt most nem percekkel \mérték — не минутами измерялось теперь время;vmivel \mérnek vmit — мериться v. измеряться/измериться чемл.;
3.sp.
(edzésen, versenyen) \méri vkinek, vminek az idejét — засекать/засечь время;4.a stopperóra századmásodpercet is \mér — секундомер показывает и сотую секунды; ez a mérleg nem \mér pontosan — эти весы не точные;{eszköz} ez a mérleg milligrammig \mér — этими весами можно взвешивать и миллиграммы;
5. (lemér, levág) отмеривать, biz. отмерять/отмерить; (súlyra, kimér) отвешивать/отвесить;\mérjen nekem két kiló húst — отвесьте мне два килограмма мяса; kevesebbet/hamisan \mér vkinek vmiből — обмеривать v. обмерять/ обмерить, недомеривать/недомерить v. (súly szerint) недовешивать/недовесить что-л. v. чего-л. кому-л.; (mérésnél becsap) biz. обмеривать v. обмерить/обмерить v. (súly szerint) обвешивать/обвесить кого-л.; rosszul \méri a cukrot — недовесить cáxap(y); tíz dekával kevesebbet \mért neki — он ему недовесил на сто граммов; hibásan \mér vmiből (elméri magát) — промеривать v. промерить/промерить что-л.;öt métert \mért a szövetből — он отмерил пять метров ткани;
6. vmit vmihez примеривать v. примерять/ примерить к чему-л.;7.a kiadásokat a bevételhez \méri — соразмерить затраты с доходами; magához \mér — мерить на свой аршин; biz. равнять с собой;átv.
vmihez \mér vmit — соразмерить/соразмерить что-л. с чём-л.;8. (átv. is) (vkire, vmire mér, kiszab) наносить/нанести; (büntetést) налагать/наложить;csapást \mér az agresszorok terveire — бить по планам агрессоров; нанести удар планам агрессоров; csapást készül \mérni az ellenségre — приготовлять/приготовить удар по врагу; súlyos büntetést \mértek rá — на него наложили тяжёлое наказаниеnagy csapást \mért a fejére — он нанёс ему большой удар в голову v. по голове;
-
6 láz
температура у человека* * *формы: láza, -, lázat1) жар м, температ́ура жláza van — у него́ температу́ра
lázat mérni — измеря́ть температу́ру
2) перен лихора́дочное волне́ние с, лихора́дка жa készülődés lázában — в пылу́ подгото́вки
* * *+1[\lázat, \láza, \lázak] 1. температура, лихорадка; (magas) жар, nép. горячка;gyermekágyi \láz — родильная горячка; magas \láz — высокая температура; trópusi \láz — тропическая лихорадка; visszatérő \láz — возвратная лихорадка; a \láz tetőpontja — вершина температуры; a \láz csökkent/leszállt — температура спала; жар спал; a betegnél erős \láz lépett fel — у больного открылась сильная горячка; \láz — а van у него температура/лихорадка жар; \lázam van — у меня температура; biz. меня лихорадит v. температурит; esténként \lázam van — у меня по вечерам температура; a betegnek \láz — а van у больного температура; biz. больной лихорадит v. температурит; a betegnek magas \láz — а van больной в жару; harmincnyolc fokos \láz — а van у него тридцать восемь градусов; nincs \láza — у него нет температуры; magas \lázban fekszik — лежать в жару; \lázat mér — мерить v. измерить температуру; a \láztól elcsigázott — изнурённый лихорадкой;fogzási \láz — повышенная температура при прорезании зубов;
2. átv. лихорадка; волнение;vásárlási \láz — покупательская горячка; \lázba hoz — взволновать, наэлектризовывать/наэлектризовать; \lázba jön — приходить/прийти в волнение; наэлектризовываться/наэлектризоваться; a készülődés \lázában — в пылу подготовки +2 Iszerelmi \láz — любовная лихорадка, любовный пыл;
fn. [\lázt, \láza, \lázok] (kaukázusi nép.) лаз, (nő) лазка;IImn. лазский;\láz nyelv. — лазский язык
-
7 méter
* * *формы: métere, méterek, méteretметр м; 2méter hosszú — длино́й в два ме́тра; два ме́тра в длину́
* * *[\métert, \métere, \méterek] 1. метр;\méterre ad/árusít — продавать на метры;öt — —tíz \méter от пяти до десяти метров;
2. (rúd) метр;\méterrel mér — мерить метром;
3.(jelzőként) három \méter hoszszú — длиною в три метра
-
8 ruha
одежда и платье* * *формы: ruhája, ruhák, ruhát1) оде́жда ж, пла́тье с; костю́м м2) пла́тье с ( как вид одежды)* * *[\ruha`t, \ruha`ja, \ruha`k] 1. одежда, костюм; (főleg női) платье, туалет; (csak női) наряд;bő \ruha — широкое платье; (buggyos) платье с напуском; csíkos \ruha — полосатое платье; csukott/zárt \ruha — закрытое платье; divatos \ruha — модный костюм; (női) модный туалет; модное платье; egyszerű \ruha — простое платье; egyszerű kis \ruha — простенькое платье; elhordott/kopott/viseltes \ruha — поношенный костюм; esküvői \ruha — свадебное (v. rég. подвенечное) платье; estélyi \ruha — вечернее платье; fekete \ruha — чёрное (платье); használt/ viseltes \ruha — подержанное платье; házi \ruha — домашнее платье; rég. неглиже s., nrag.; hétköznapi \ruha — будничное платье; kényelmes \ruha — просторное платье; kivágott/nyitott \ruha — открытое платье; könnyű \ruha — лёгкое/воздушное платье; krémszínű \ruha — кремовое платье; mérték után készült \ruha — заказное платье; női \ruha — дамское платье; nyári \ruha — летняя одежда; (férfi) летний костюм; (női) летнее платье; ócska \ruha — обносок; polgári \ruha — штатский костюм; (nem egyenruha) неформенное платье; rongyos \ruha — лохмотья; rossz \ruhak — тряпьё; silány minőségű \ruha — плохая/ biz. поганая одежда; színházi \ruha — театральный костюм; tarka/virágmintás \ruha — пёстренькое платье; téli \ruha — зимняя одежда; (férfi) зимний костюм; (női) зимнее платье; új \ruha — новый костюм; (női) новое платье; biz. обнов(к)а; ünneplő \ruha — праздничный наряд; одежда для праздника; vadonatúj \ruha — костюм с иголочки; jól áll neked ez a \ruha — это платье хорошо идёт тебе; nem áll jól neki ez — а \ruha этот наряд ей не к лицу; lóg rajta a \ruha — костюм висит на нём мешком; az anyja \ruhajába kapaszkodva — держась за материнский подол; \ruhaban — одетый; könnyű \ruha`ban — налегке; (férfi) в лёгком костюме; (női) в лёгком платье; polgári \ruha`ban — в штатском/гражданском (костюме); в гражданской одежде; a \ruhahoz öt méter szövet kell — на платье идёт пять метров материи; \ruhat csináltat — заказывать/заказать платье; vmely \ruhat elhord — затаскивать/затаскать одежду; szép \ruhat vesz fel — надеть красивое платье; наряжаться/нарядиться;, \ruhat próbál (vkinek) — мерить костюм v. платье; \ruhat vált — переодеваться/переодеться;berakott \ruha — сборчатое платье;
2. (fehérnemű) бельё;szennyes \ruha — нечистое бельё;
3. átv., argó. (verés) побои;4.közm.
nem a \ruha teszi az embert — по платью встречают, по уму провожают -
9 arasz
* * *[\araszt, \arasza, \araszok] (népi hosszmérték) пядь, rég. пядень;arasszal mér — мерить/ измерить пядью
-
10 araszol
[\araszolt, \araszoljon, \araszolna] 1. (hernyó) ползти;2. (arasszal mér) мерить/измерить пядью -
11 dekáz
dekáz|ik [\dekázott, \dekázzon, \dekáznék] 1. (dekánként mér) мерить по декаграммам;2. (aprólék oskodik) мелочничать; 3. sp. (labdarúgásban) жонглировать мячом -
12 felpróbál
{ruhát, cipőt) примеривать v. примерить/примерить, мерить/померить; (sokat., valamennyit) перемеривать/перемерить;újra \felpróbál — перемеривать/перемеритьaz összes kabátokat \felpróbálja — перемеривать все пальто;
-
13 fontolóra
vesz принимать/принять в соображение; обдумывать/обдумать, продумывать/продумать, мерить, вдумываться/вдуматься (во что-л.) -
14 latolgat
[\latolgatott, latolgasson, \latolgatna] взвешивать, обдумывать, раздумывать, передумывать, размышлять, мерить, прикидывать;\latolgatja az esélyeket — обдумывать шансы; взвешивать возможности
-
15 megítél
1. (elbírál, értékel) \megítél vmit судить о чём-л., рассуждать/рассудить о чём-л.; оценивать/оценить v. обсуждать/обсудить что-л.;helyesen ítéli meg a hallgató tudását — правильно оценивать знания студента; ítéld meg magad! — ты посуди сам! сам ты рассуди! szól. amennyire meg tudom ítélni насколько я могу судить; mindent egyformán ítél meg szól. — делать всё на одну колодку; (a maga szempontjából) мерить всё на свой аршин; maga után ítél meg másokat — он судит о других по себе; az embert a munkájáról lehet \megítélni — дерево смотри в плодах, человека в делах; nem tudja v. képtelen \megítélni — он плохой судьи в этом деле;józanul ítéli meg a helyzetet — трезво оценивать положение;
2. vkinek vmit (odaítél) присуждать/присудить кому-л. что-л.;\megítéli a szobát a lakónak — присуждать комнату жильцу;
3. sp. (találatot, gólt síby присуждать/присудить;4.ne ítéljétek meg őt szigorúan — не судите его строго; не осуждайте его так строгоvál.
\megítél vkit (elítéli) — осуждать/осудить кого-л.; -
16 mérföld
миля;orosz \mérföld (verszt) — русская миля; верста; tengeri \mérföld — морская миля; a hajó kétezer \mérföldet tett meg — за кормой две тысячи миль; egy \mérföldnyire — на (одну) милю; nép., tréf. \mérföldeket jár be — мерить вёрстыangol \mérföld — английская миля;
-
17 próbál
[\próbált, \próbáljon, \próbálna] 1. (megpróbál, megkísérel) пробовать/попробовать, пытаться/попытаться;közeledni \próbál vkihez — заигрывать с кем-л.; sokan \próbáltak már megfelelnj erre a kérdésre — многие пытались уже ответить на этот вопрос; \próbálta megtudni — пробовал узнать; csak \próbálj! — попробуй (только)!; csak \próbálj vele vitatkozni! nép., biz. — поди поспорь с ним!; ne is \próbáld — не выдумывай!;bizonyítani \próbálta, hogy — … он пыталься доказать, что …;
2. (kipróbál) пробовать/попробовать, испытывать/испытать;motort \próbál — испытать действие мотора;erejét \próbálja — пробовать свой силы;
3.átv.
szerencsét \próbál — пытать/попытать счатье;4. (felpróbál) примеривать v. примерить/примерить, мерить/померить; проводить примерку;az új télikabátot \próbálja — примерить новое зимнее пальто;sokszor \próbálja a ruhát — много раз примерить платье;
5. szính. репетировать/срепетировать; проводить/провести репетицию;6. (megpróbáltatáson megy át) испытывать/испытать; пройти испытания;sokat \próbált életében — он много испытал v. перевидал в жизни
-
18 rámér
1. {vmely távolságot vmire rávisz) мерить, отмеривать/отмерить;\rámért a lécre ötször húsz centimétert — он отмерил на планке пять раз двадцать сантиметров;
2. (pl. ütést) наносить/нанести что-л. кому-л.; nép., tréf., награждать/наградить кого-л. чём-л.;átv. а sors által \rámért csapás — удар, нанесённый ему судьбой;megsemmisítő csapást mér rá — наносить сокрушительный удар кому-л.;
3. (büntetést, kötelességet stb. kiró) накладывать/наложить -
19 rőf
[\rőfot, \rőfje, \rőfök] (régi hosszmérték, kb. 0,60—0,78 cm) «рэф»;szól. \rőfre mér — мерить аршиномorosz \rőf (0,711 m) — аршин;
-
20 szemmérték
глазомер;\szemmérték szerinti — глазомерный; bizonytalan \szemmérték — неверный глаз; pontos \szemmérték — хороший глазомер; rossz — а \szemmértékе у него плохой глазомер; \szemmérték szerinti felvételezés/ felmérés — глазомерная съёмка; \szemmértékre vesz — мерить/ смерить на глаз; \szemmértékkel mér — измерить/измерить на глаз; прикидывать/прикинуть на глаз(ок)\szemmérték szerint v. \szemmértékre — на глаз; на глазок; на глазомер;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
МЕРИТЬ — МЕРИТЬ, мерю, меришь и (разг.) меряю, меряешь, несовер. 1. (совер. смерить) кого что. Определять протяженность или количество кого чего нибудь какою нибудь мерою, измерять. Мерить комнату. Мерить длину улицы шагами. Мерить сахарный песок стаканом … Толковый словарь Ушакова
мерить — примеривать, промерять, промеривать, смеривать, находить, примерять, размеривать, устанавливать, замеривать, обмерять, вымеривать, измерять, вымерять, мериться, снимать мерку, обмеривать, определять, замерять, измеряться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
мерить — Мерить, коварный глагол; споткнуться на нем не мудрено, потому что безударные гласные окончания не дают никакой подсказки. Проспрягаем же глагол мерить правильно (и неправильно, чтобы неповадно было) я мерю (не меряю), ты меришь (не меряешь), он… … Словарь ошибок русского языка
МЕРИТЬ — МЕРИТЬ, рю, ришь и (разг.) ряю, ряешь; ренный; несовер. 1. кого (что). Определять величину, протяжённость кого чего н. какой н. мерой. М. расстояние. М. рулеткой. М. комнату шагами (перен.: ходить по комнате взад и вперёд). 2. что. То же, что… … Толковый словарь Ожегова
мерить — мерить, мерю, мерит и допустимо мерять, меряю, меряет; повел. мерь и меряй; прич. мерящий и меряющий; дееприч. меряя и меря … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
мерить — замерять дозировать — [http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech Eng Rus.pdf] Тематики биотехнологии Синонимы замерятьдозировать EN metered … Справочник технического переводчика
мерить — ме/рять; рю, ришь; (разг.) см. тж. мериться, меряться 1) (св. изме/рить и разг. сме/рить) что Определять в каких л. единицах измерения величину чего л. Ме/рить температуру … Словарь многих выражений
мерить версты — ходить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
мерить общим аршином — ставить знак равенства, ставить на одну доску, уравнивать, делать равными, сравнивать, равнять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Мерить (мерять) глазами — кого. СМЕРИТЬ (СМЕРЯТЬ) ГЛАЗАМИ кого. Разг. Экспрес. Пристально, очень внимательно, мысленно оценивая, смотреть. Дядя выпустил кирпичника и быстро обернулся к Лене. Ты?! Ты меня!.. Оба мерили друг друга глазами, грозные, как надвигающиеся одна на … Фразеологический словарь русского литературного языка
мерить обыкновенным аршином — Мерить (кого , что л.) обыкновенным (общим) арши/ном. Рассматривать кого , что л. как рядовое, обыкновенное явление … Словарь многих выражений