-
1 ruha
одежда и платье* * *формы: ruhája, ruhák, ruhát1) оде́жда ж, пла́тье с; костю́м м2) пла́тье с ( как вид одежды)* * *[\ruha`t, \ruha`ja, \ruha`k] 1. одежда, костюм; (főleg női) платье, туалет; (csak női) наряд;bő \ruha — широкое платье; (buggyos) платье с напуском; csíkos \ruha — полосатое платье; csukott/zárt \ruha — закрытое платье; divatos \ruha — модный костюм; (női) модный туалет; модное платье; egyszerű \ruha — простое платье; egyszerű kis \ruha — простенькое платье; elhordott/kopott/viseltes \ruha — поношенный костюм; esküvői \ruha — свадебное (v. rég. подвенечное) платье; estélyi \ruha — вечернее платье; fekete \ruha — чёрное (платье); használt/ viseltes \ruha — подержанное платье; házi \ruha — домашнее платье; rég. неглиже s., nrag.; hétköznapi \ruha — будничное платье; kényelmes \ruha — просторное платье; kivágott/nyitott \ruha — открытое платье; könnyű \ruha — лёгкое/воздушное платье; krémszínű \ruha — кремовое платье; mérték után készült \ruha — заказное платье; női \ruha — дамское платье; nyári \ruha — летняя одежда; (férfi) летний костюм; (női) летнее платье; ócska \ruha — обносок; polgári \ruha — штатский костюм; (nem egyenruha) неформенное платье; rongyos \ruha — лохмотья; rossz \ruhak — тряпьё; silány minőségű \ruha — плохая/ biz. поганая одежда; színházi \ruha — театральный костюм; tarka/virágmintás \ruha — пёстренькое платье; téli \ruha — зимняя одежда; (férfi) зимний костюм; (női) зимнее платье; új \ruha — новый костюм; (női) новое платье; biz. обнов(к)а; ünneplő \ruha — праздничный наряд; одежда для праздника; vadonatúj \ruha — костюм с иголочки; jól áll neked ez a \ruha — это платье хорошо идёт тебе; nem áll jól neki ez — а \ruha этот наряд ей не к лицу; lóg rajta a \ruha — костюм висит на нём мешком; az anyja \ruhajába kapaszkodva — держась за материнский подол; \ruhaban — одетый; könnyű \ruha`ban — налегке; (férfi) в лёгком костюме; (női) в лёгком платье; polgári \ruha`ban — в штатском/гражданском (костюме); в гражданской одежде; a \ruhahoz öt méter szövet kell — на платье идёт пять метров материи; \ruhat csináltat — заказывать/заказать платье; vmely \ruhat elhord — затаскивать/затаскать одежду; szép \ruhat vesz fel — надеть красивое платье; наряжаться/нарядиться;, \ruhat próbál (vkinek) — мерить костюм v. платье; \ruhat vált — переодеваться/переодеться;berakott \ruha — сборчатое платье;
2. (fehérnemű) бельё;szennyes \ruha — нечистое бельё;
3. átv., argó. (verés) побои;4.közm.
nem a \ruha teszi az embert — по платью встречают, по уму провожают -
2 ruházat
* * *[\ruházatot, \ruházata] одежда, платье, убор; (egyenruha) обмундирование;téli \ruházat — зимняя одежда
-
3 fiúruha
-
4 járdaburkolat
-
5 öltözet
-
6 viselet
-
7 ünneplő
• праздничный одежда* * *Imn. 1. (ünnepet ülő) празднующий;\ünneplő tömeg — праздничная толпа;\ünneplő közönség — празднующая публика;
2. (ünnepi) праздничный;II\ünneplő ruha — праздничная одежда; праздничный костюм; праздничное платье;
fn.
[\ünneplőt, \ünneplője, \ünneplők] 1. (személy) — празднующий;2. (ruha) праздничная одежда;\ünneplőbe öltözött asszonyok — женщины, одетые в праздничные платья\ünneplőbe öltözik — одеваться/одеться по-праздничному; одевать/ одеть праздничную одежду v. праздничное платье;
-
8 egyenruha
• форма* * *формы: egyenruhája, egyenruhák, egyenruhátфо́рма ж, фо́рменная оде́жда ж* * *форма; форменная одежда; униформа, мундир, обмундирование;katonai \egyenruha — военный мундир; tábori \egyenruha — полевая форма; teljes \egyenruha — полная форма; tört. ulánus \egyenruha — уланка; \egyenruhaba öltözik — надевать/надеть форму; \egyenruhaba öltöztet — обмундировывать/обмундировать; \egyenruha`ba öltöztetés — обмундировка, обмундирование; \egyenruha`i kap — обмундировываться/обмундироваться; \egyenruhat hord — носить военную формуtört.
hivatalnoki \egyenruha — вицмундир; -
9 gála
парадная одежда разг.* * *формы: gálája, gálák, gálát1) разг пара́дный костю́м м, пара́дная оде́жда ж2) га́ла́-представле́ние с* * *[\gála`t, \gála`ja] парадная одежда/форма; парадный костим; парадное/нарядное платье;\gála`ba
öltözik v. biz. vágja magát — надеть парадный костюм; наряжаться/нарядиться -
10 köpeny
• кожух техн.• плащ накидка• халат рабочая одежда• шинель* * *формы: köpenye, köpenyek, köpenyt1) хала́т м ( рабочая одежда)2) шине́ль ж* * *[\köpenyt, \köpenye, \köpenyek] 1. плащ, халат; (egyenruhához) шинель; (lebernyeg) biz. балахон;csuklyás \köpeny — плащ с капюшоном; női \köpeny — дамское манто; orvosi \köpeny — докторский халат; vízhatlan \köpeny — непромокаемый плащ;kat.
álcázó \köpeny — маскировочный халат;2. müsz. кожух, оболочка;3. (gumikerék külső burka) покрышка -
11 felsőruha
-
12 formaruha
-
13 munkaruha
рабочий костюм; производственная одежда; прозодежда; специальная одежда; спецодежда, nép., biz. спецовка; (kezeslábas) комбинезон -
14 védőöltözet
защитная одежда; производственная одежда; прозодежда; спецодежда;orz спецовка -
15 burkolat
оболочка упаковка* * *формы: burkolata, burkolatok, burkolatot1) упако́вка ж, обёртка ж2) (вне́шняя) облицо́вка ж; покры́тие с (стены, дороги и т.п.); мостова́я ж; асфа́льт м* * *[\burkolatot, \burkolata, \burkolatok] 1. (csomagolás) паковка, завёртка; (göngyöleg) тара;2. (huzat, tok) чехол; (köpeny) кожух, оболочка; 3. (beborítás) застилка; (bútoré) обивка; (falburkolat) покрытие; (deszkaburkolat) обшивка; 4. (padozat) настилка, настил, облицовка; 5. (útburkolat) одежда; (kövezet) замощение; 6. (fedő) крышка, обделка; (motorfedél) капот; 7. ép. опалубка;vízhatlan \burkolat — водонепроницаемая опалубка;
8.rep.
áramvonalas \burkolat — обтекатель h. -
16 cikk
• статья в издании• товар* * *формы: cikke, cikkek, cikket1) това́р м; предме́т м (торго́вли)2) статья́ ж (в газете и т.п.)* * *[\cikket, \cikke, \cikkek] 1. (áru) товар, предмет;háztartási \cikkek — хозяйственные товары; предметы домашнего обихода; kiviteli \cikk — предмет вывоза; elsőrendűen fontos közélelmezési \cikkek — продукты/предметы первой необходимости; közszükségleti \cikkek — товары/предметы широкого/массового потребления; товары ширпотреба; létfenntartási \cikkek — средства к существованию; ruházati \cikkek — одежда; ker. артикли одежды; villamossági \cikkek — электроматериал; ez nem \cikkfényűzési \cikkek — предметы роскоши;
a) — это не товар;b) átv. это уже не в моде;2. (sajtó) статьи; (kisebb, gyengébb) статейка, статьишка;terjedelmes \cikk — пространная статьи; a \cikk elé ír vmit — предпосылать что-л. статье; pol. irányt mutató \cikk — направляющая статьи;szerkesztőségi \cikk — редакционная статьи;
3.szótári \cikk — словарная статьи;
4. mat. сектор;5. jog. (törvényben) параграф; (szerződésben) пункт;a törvény \cikke — статьи закона;
6. (betoldás, ruhán) вставка;7. növ. (gerezd) долька, ломтик; 8.növ.
(jelzőként, gerezd) egy \cikk narancs — ломтик апельсина -
17 falusi
• сельский* * *1. формы прилагательного: falusiak, falusit, falusianдереве́нский; се́льский2. формы существительного: falusija, falusiak, falusitдереве́нский, се́льский жи́тель м* * *Imn. 1. деревенский, сельский; (kis faluval kapcsolatban) хуторской; (nagy szabadfaluval kapcsolatban) tört. слободской;\falusi bíró ld. falubíró; \falusi dolgozók — трудящиеся деревни; \falusi ember/lakos — сельский/деревенский житель; rég. селянин; \falusi gyerekek — деревенские дети; \falusi könyvtár és olvasószoba — изба-читальня; átv. \falusi liba — провинциальная глупышка; \falusi nép. — деревенский народ; \falusi proletariátus — деревенский пролетариат; \falusi szegénynép — деревенская беднота; \falusi tanács — сельский совет; \falusi tanító — деревенский/сельский учитель;\falusi asszony — селянка;
2. (vidéki) сельский, деревенский;\falusi levegő — деревенский воздух; \falusi munka — работа в деревне; \falusi ruha/viselet — простонародная одежда; \falusi vidék/táj. — сельская местность; II\falusi élet — деревенская/сельская жизнь;
fn.
[\falusit, \falusija, \falusiak] — сельский/деревенский житель; rég. селянин, крестьянин, pejor. деревенщина, (nő) поселянка, крестьянка, tört. (nagy szabadfalu lakója) слобожанин, (nő) слобожанка -
18 hiányos
• неполный* * *формы: hiányosak, hiányosat, hiányosanнедоста́точный, непо́лный* * *[\hiányosat, \hiányosabb] 1. (nem teljes) неполный, некомплектный; (nem elegendő) недостаточный; (nem összefüggő egész) отрывочный; (súlyban) неполновесный;\hiányos öltözék — неполная/небрежная одежда; \hiányos táplálkozás — недостаточное питание; \hiányossá tesz — разрознивать/ разрознить;\hiányos mérés — недомеривание, недомер;
2.\hiányos kidolgozás — недостаточная обработка; \hiányos tudás — недостаточное знание; biz. полузнайство; \hiányos tudású ember (férfi v. nő) biz. — полузнайка h., n.;átv.
\hiányos képzettség — пробел в образовании;3. (hibás, rossz) дефектный;\hiányos csomagolás — дефектная упаковка;
4.\hiányos ige. nyelv. — недостаточный/дефективный глагол
-
19 hosszú
• длинный• долгий* * *формы: hosszúak, hosszút, hosszan1) дли́нныйhosszú láb — дли́нные но́ги
2)5 m hosszú árok — со словами, обознач. меру длины кана́ва ж длино́й в пять м
3) до́лгий, дли́нный; дли́тельныйhosszú út — до́лгий путь
hosszú ideig — до́лгое вре́мя, до́лго
hosszú időre — надо́лго
* * *Imn. [\hosszút, hosszabb] 1. длинный; {távoli} дальний, далёкий;\hosszú dupla/szimpla (feketekávéról) — жидкая (двойная) порция кофе \hosszú elbeszélés длинный рассказ; \hosszú léptekkel — широкими шагами; \hosszú ruha — длинное платье; \hosszú sorban — длинной чере дой; \hosszú szoknya — длинная юбка; \hosszú út — дальняя дорога; \hosszú utazás — далёкое путешествие; \hosszú utca — длинная улица; \hosszú csőrű madár — птица с длинным клювом; \hosszú fejű — длинноголовый; \hosszú fülű — ушастый; \hosszú hajú — длинноволосый; \hosszú karú — долгорукий; \hosszú kezű — долгорукий; \hosszú lábú — долгоногий, длинноногий, голенастый; \hosszú nyakú üveg — бутылка с длинной шейкой; \hosszú nyelű lapát — лопата с длинной рукойткой; \hosszú orrú — длинноносый; \hosszú sörényű — долгогривый; \hosszú szárú pipa — чубук; \hosszú szarvú — длиннорогий; \hosszú szőrű — длинноволосый, длинношерстый; \hosszú ujjú ruha — одежда с длинными рукавами; egy kilométer \hosszú ( — иметь) километр в длину; három méter \hosszú — длиною в три метра; négy méter \hosszú — четыре метра в длину; közm. a szótól a tettig még \hosszú az út — от слова до дела ещё далеко;sp.
\hosszú átadás (labdarúgásban) — длинная передача;2. (időben) долгий; (hosszan tartó) продолжительный, длинный;\hosszú ideig — долго; долгое время; \hosszú ideig élt — он жил у нас подолгу; \hosszú idő — длительность; долгое время; \hosszú idő óta — с давних пор; \hosszú időn át — в течение долгого времени; \hosszú időre — на долгое время; \hosszú taps — продолжительные аплодисменты; (soká tartó) \hosszú út долгий путь; \hosszú életű — долговечный, долголетний; \hosszú lejáratú — долгосрочный; \hosszú lejáratú bérlet — долгосрочная аренда; \hosszú lejáratú hitel — долгосрочный кредит; \hosszú lejáratú kereskedelmi egyezmény — долгосрочное торговое соглашение; \hosszú lejáratú kölcsön — бессрочная ссуда; \hosszú távlatú terv — долгосрочный план; a tél itt \hosszú — зима здесь продолжительная; a téli éjszaka \hosszú — зимняя ночь длинна;\hosszú élet — долгая жизнь; долголетие;
nyáron a leghosszabbak a napok самые длинные дни бывают летом;3.\hosszúra nyújtja az előadást — растянуть доклад; \hosszúra nyúlik — растягиваться/растянуться; \hosszúra nyújtott — растинутый;\hosszúra nyújt — растягивать/растянуть что-л.;
4.nyelv.
\hosszú magánhangzó — долгий гласный;5.kat.
\hosszú arcvonal — растянутый фронт;6. (régi) давний;\hosszú história ez — это длинная история; это долгая песня;a mozgalomnak \hosszú története van — движение имеет давнюю историю;
7.\hosszú lére ereszt — тянуть волынку; волынить; \hosszú orral távozik — уйти несолоно хлебавши; IIszól.
\hosszú haj., rövid ész — волос долог, да ум короток;fn.
[\hosszút] 1. biz. — высокий человек;2.\hosszúkat. lép — длинно шагать; шагать большими шагами(hat.-ként)
egy \hosszút füttyentett — протяжно свистнул; -
20 megfelelő
• выгодный• годный• подходящий удобный• соответствующий подходящий• удобный• уместный* * *формы: megfelelő(e)k, megfelelőt, megfelelően1) соотве́тствующий; надлежа́щий2) подходя́щий, (при)го́дный, удо́бный* * *Imn. 1. соответствующий, отвечающий; (alkalmas) удобный; пригодный для кого-л., для чего-л., подходящий к чему-л.;a \megfelelő helyre fordul — обращаться куда следует; megtalálta a neki \megfelelő munkakört — он нашёл себе подходящую работу; \megfelelő módon — соответствующим образом; \megfelelő módon cselekszik — поступить соответствующим образом; a \megfelelő pillanatban — в удобный момент; в подходящую минуту; nem \megfelelő (nem alkalmas) — непригодный, несвойственный, неподходящий; ő nem \megfelelő erre a célra — он не подходит для этой цели; ez nem a \megfelelő vonat — это не тот поезд;nem kapott \megfelelő árut — он не получил подходящего товара;
2. (kellő, célravezető) надлежащий;\megfelelő intézkedések — надлежащие меры; \megfelelő kezelés — надлежащее лечение; \megfelelő óvatosság — надлежащая осторожность; \megfelelő módon — надлежащим/соответствующим образом; meg nem felelő — ненадлежащий, нецелесообразный; meg nem felelő módon jár el — поступать ненадлежащим образом;\megfelelő eljárás — надлежащий поступок;
3. (helyénvaló, illő) приличный, уместный;\megfelelő mottó — приличный эпиграф; \megfelelő öltözet — подходящая одежда; \megfelelőnek tart — считать уместным;\megfelelő magatartás — приличное поведение;
4. (megegyező) сходный;nem talált a lábára \megfelelő nagyságú cipőt — он не нашёл себе подходящих ботинок; az alkalomnak \megfelelő hangulat — для случая подходящее настроение; nem \megfelelő ár — несходная цена;\megfelelő áron adja — он продаёт по соответствующей цене;
5. (méltó/illő) достойный, подобающий;\megfelelő módon értékel vkit, vmit — отдать должное кому-л., чему-л.; meg nem felelő — неподобающий; meg nem felelő triódon — неподобающе;\megfelelő helyet kap — занимать должное место;
6. (egyező, azonos) соответствующий, соответственный, отвечающий, адэкватный, созвучный;a nép. érdekeinek \megfelelő program — программа отвечающая интересам народа; az elmúlt év \megfelelő időszakában — в соответствующем периоде прошлого года; a várakozásnak \megfelelő siker — успех, соответствующий ожиданиям; gondolatának teljesen \megfelelő kifejezést keres — подыскать адекватное выражение своей мысли; meg nem felelő — несоответственный, несообразный; vminek meg nem felelő volta — несоответствие чего-л.; a kornak meg nem felelő — несозвучный эпохе;a kor szellemének \megfelelő — созвучный эпохе;
7.\megfelelő szögek — соответственные углы; IImat.
\megfelelő oldalak — сходственные стороны;szeretnék vmi \megfelelőt mondani — я хотел бы сказать что-то подходящееfn.
[\megfelelőt, \megfelelője, \megfelelők] a másolat az eredetinek teljes \megfelelője — копия вполне соответствует оригиналу;
См. также в других словарях:
Одежда — искусственные покровы человеческого тела. Одежда в широком смысле слова включает также обувь, перчатки, головные уборы. Украшения и другие предметы, дополняющие одежду, в её понятие не входят. Одежда возникла как одно из основных средств… … Художественная энциклопедия
ОДЕЖДА — ОДЕЖДА, одежды, жен. (книжн.). 1. только ед. Совокупность предметов (из ткани, меха, кожи), которыми покрывают, одевают тело. Дорожная одежда. Производственная одежда. Форменная одежда. «Торопливо сдернув с себя одежду, бросился в холодную и… … Толковый словарь Ушакова
ОДЕЖДА — Человека красит одежда. Голые люди имеют крайне малое влияние в обществе, а то и совсем никакого. Марк Твен Если бы Господу было угодно, чтобы мы были нудистами, мы бы являлись на свет совершенно без всякой одежды. Леонард Лайонз Мы едим для… … Сводная энциклопедия афоризмов
ОДЕЖДА — ОДЕЖДА. По форме, качеству ткани, подбору цвета отдельных предметов костюма и выбору тех или иных модных линий одежда должна соответствовать возрасту и общему облику человека. Кроме того, нужно знать, в каких случаях следует надеть тот или иной… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ОДЕЖДА — жен. одежа, одежь; одежка, одеженка, одежища; одеянье, одёва, одёвка, все, чем человек одевается, платье, облаченье, окрута; или кроме шапки, рукавиц и обуви. Одежда руская, наша народная; французская старая, круглый, обычно шитый кафтан, штаны,… … Толковый словарь Даля
одежда — См. платье снабжать одеждой... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. одежда платье, одежа, одеяние, облачение, наряд, костюм, туалет, убранство, убор, тряпки, прикидон,… … Словарь синонимов
одежда — ОДЕЖДА, гардероб, костюм, наряд, платье, туалет, трад. поэт. одежды, трад. поэт. покров, устар. облачение, устар. одеяние, устар. убор, устар. убранство, разг., пренебр. тряпки, разг., пренебр. тряпье, разг., шутл. экипировка, разг. сниж.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ОДЕЖДА — ОДЕЖДА, ы, жен. 1. Совокупность предметов, к рыми покрывают, облекают тело. Верхняя, нижняя о. Мужская, женская, детская о. 2. Покрытие проезжей части дороги (спец.). Асфальтовая дорожная о. | прил. одёжный, ая, ое (к 1 знач.). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
Одежда — (одежда крутостей) Покрытие земляных склонов, защищающее их от обрушения и состоящее из дёрна, хвороста, плетня, пластин, жердей, досок (1), фашин, металлической сетки, мешков с землей и т. д. (Термины российского архитектурного наследия.… … Архитектурный словарь
одежда — девственная (Сафанов); легкотканная (Мей) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
одежда — и предметы одежды … Словарь синонимов русского языка