Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

одежда

  • 1 ruha

    одежда и платье
    * * *
    формы: ruhája, ruhák, ruhát
    1) оде́жда ж, пла́тье с; костю́м м
    2) пла́тье с ( как вид одежды)
    * * *
    [\ruha`t, \ruha`ja, \ruha`k] 1. одежда, костюм; (főleg női) платье, туалет; (csak női) наряд;

    berakott \ruha — сборчатое платье;

    bő \ruha — широкое платье; (buggyos) платье с напуском; csíkos \ruha — полосатое платье; csukott/zárt \ruha — закрытое платье; divatos \ruha — модный костюм; (női) модный туалет; модное платье; egyszerű \ruha — простое платье; egyszerű kis \ruha — простенькое платье; elhordott/kopott/viseltes \ruha — поношенный костюм; esküvői \ruha — свадебное (v. rég. подвенечное) платье; estélyi \ruha — вечернее платье; fekete \ruha — чёрное (платье); használt/ viseltes \ruha — подержанное платье; házi \ruha — домашнее платье; rég. неглиже s., nrag.; hétköznapi \ruha — будничное платье; kényelmes \ruha — просторное платье; kivágott/nyitott \ruha — открытое платье; könnyű \ruha — лёгкое/воздушное платье; krémszínű \ruha — кремовое платье; mérték után készült \ruha — заказное платье; női \ruha — дамское платье; nyári \ruha — летняя одежда; (férfi) летний костюм; (női) летнее платье; ócska \ruha — обносок; polgári \ruha — штатский костюм; (nem egyenruha) неформенное платье; rongyos \ruha — лохмотья; rossz \ruhak — тряпьё; silány minőségű \ruha — плохая/ biz. поганая одежда; színházi \ruha — театральный костюм; tarka/virágmintás \ruha — пёстренькое платье; téli \ruha — зимняя одежда; (férfi) зимний костюм; (női) зимнее платье; új \ruha — новый костюм; (női) новое платье; biz. обнов(к)а; ünneplő \ruha — праздничный наряд; одежда для праздника; vadonatúj \ruha — костюм с иголочки; jól áll neked ez a \ruha — это платье хорошо идёт тебе; nem áll jól neki ez — а \ruha этот наряд ей не к лицу; lóg rajta a \ruha — костюм висит на нём мешком; az anyja \ruhajába kapaszkodva — держась за материнский подол; \ruhaban — одетый; könnyű \ruha`ban — налегке; (férfi) в лёгком костюме; (női) в лёгком платье; polgári \ruha`ban — в штатском/гражданском (костюме); в гражданской одежде; a \ruhahoz öt méter szövet kell — на платье идёт пять метров материи; \ruhat csináltat — заказывать/заказать платье; vmely \ruhat elhord — затаскивать/затаскать одежду; szép \ruhat vesz fel — надеть красивое платье; наряжаться/нарядиться;, \ruhat próbál (vkinek) — мерить костюм v. платье; \ruhat vált — переодеваться/переодеться;

    2. (fehérnemű) бельё;

    szennyes \ruha — нечистое бельё;

    3. átv., argó. (verés) побои;
    4.

    közm. nem a \ruha teszi az embert — по платью встречают, по уму провожают

    Magyar-orosz szótár > ruha

  • 2 ruházat

    * * *
    [\ruházatot, \ruházata] одежда, платье, убор; (egyenruha) обмундирование;

    téli \ruházat — зимняя одежда

    Magyar-orosz szótár > ruházat

  • 3 fiúruha

    Magyar-orosz szótár > fiúruha

  • 4 járdaburkolat

    Magyar-orosz szótár > járdaburkolat

  • 5 öltözet

    наряд одежда,туалет
    туалет одежда
    * * *
    формы: öltözete, öltözetek, öltözetet
    оде́жда ж, пла́тье с, наря́д м
    * * *
    [\öltözetet, \öltözete, \öltözetek] ld. öltözék, ruha;

    egy \öltözet ruha — комплект платья

    Magyar-orosz szótár > öltözet

  • 6 viselet

    костюм то,что носят
    одежда то,что носят
    * * *
    формы: viselete, viseletek, viseletet
    оде́жда ж, костю́м м, наро́д м
    * * *
    [\viseletet, \viseletе, \viseletek] одежда, костюм;

    falusi \viselet — крестьянская/reg простонародная одежда;

    nemzeti \viselet — национальный костюм

    Magyar-orosz szótár > viselet

  • 7 ünneplő

    праздничный одежда
    * * *
    I
    mn. 1. (ünnepet ülő) празднующий;

    \ünneplő közönség — празднующая публика;

    \ünneplő tömeg — праздничная толпа;

    2. (ünnepi) праздничный;

    \ünneplő ruha — праздничная одежда; праздничный костюм; праздничное платье;

    II

    fn. [\ünneplőt, \ünneplője, \ünneplők] 1. (személy) — празднующий;

    2. (ruha) праздничная одежда;

    \ünneplőbe öltözik — одеваться/одеться по-праздничному; одевать/ одеть праздничную одежду v. праздничное платье;

    \ünneplőbe öltözött asszonyok — женщины, одетые в праздничные платья

    Magyar-orosz szótár > ünneplő

  • 8 egyenruha

    * * *
    формы: egyenruhája, egyenruhák, egyenruhát
    фо́рма ж, фо́рменная оде́жда ж
    * * *
    форма; форменная одежда; униформа, мундир, обмундирование;

    tört. hivatalnoki \egyenruha — вицмундир;

    katonai \egyenruha — военный мундир; tábori \egyenruha — полевая форма; teljes \egyenruha — полная форма; tört. ulánus \egyenruha — уланка; \egyenruhaba öltözik — надевать/надеть форму; \egyenruhaba öltöztet — обмундировывать/обмундировать; \egyenruha`ba öltöztetés — обмундировка, обмундирование; \egyenruha`i kap — обмундировываться/обмундироваться; \egyenruhat hord — носить военную форму

    Magyar-orosz szótár > egyenruha

  • 9 gála

    * * *
    формы: gálája, gálák, gálát
    1) разг пара́дный костю́м м, пара́дная оде́жда ж
    2) га́ла́-представле́ние с
    * * *
    [\gála`t, \gála`ja] парадная одежда/форма; парадный костим; парадное/нарядное платье;

    \gála`ba öltözik v. biz. vágja magát — надеть парадный костюм; наряжаться/нарядиться

    Magyar-orosz szótár > gála

  • 10 köpeny

    кожух техн.
    плащ накидка
    халат рабочая одежда
    * * *
    формы: köpenye, köpenyek, köpenyt
    1) хала́т м ( рабочая одежда)
    2) шине́ль ж
    3) тех покры́шка ж ( шины)
    * * *
    [\köpenyt, \köpenye, \köpenyek] 1. плащ, халат; (egyenruhához) шинель; (lebernyeg) biz. балахон;

    kat. álcázó \köpeny — маскировочный халат;

    csuklyás \köpeny — плащ с капюшоном; női \köpeny — дамское манто; orvosi \köpeny — докторский халат; vízhatlan \köpeny — непромокаемый плащ;

    2. müsz. кожух, оболочка;
    3. (gumikerék külső burka) покрышка

    Magyar-orosz szótár > köpeny

  • 11 felsőruha

    * * *
    верхнее платье; верхняя одежда

    Magyar-orosz szótár > felsőruha

  • 12 formaruha

    форма одежда
    * * *
    форменная одежда; форма; (főleg katonai) мундир

    Magyar-orosz szótár > formaruha

  • 13 munkaruha

    рабочий костюм; производственная одежда; прозодежда; специальная одежда; спецодежда, nép., biz. спецовка; (kezeslábas) комбинезон

    Magyar-orosz szótár > munkaruha

  • 14 védőöltözet

    защитная одежда; производственная одежда; прозодежда; спецодежда;
    orz спецовка

    Magyar-orosz szótár > védőöltözet

  • 15 burkolat

    оболочка упаковка
    * * *
    формы: burkolata, burkolatok, burkolatot
    1) упако́вка ж, обёртка ж
    2) (вне́шняя) облицо́вка ж; покры́тие с (стены, дороги и т.п.); мостова́я ж; асфа́льт м
    * * *
    [\burkolatot, \burkolata, \burkolatok] 1. (csomagolás) паковка, завёртка; (göngyöleg) тара;
    2. (huzat, tok) чехол; (köpeny) кожух, оболочка; 3. (beborítás) застилка; (bútoré) обивка; (falburkolat) покрытие; (deszkaburkolat) обшивка; 4. (padozat) настилка, настил, облицовка; 5. (útburkolat) одежда; (kövezet) замощение; 6. (fedő) крышка, обделка; (motorfedél) капот; 7. ép. опалубка;

    vízhatlan \burkolat — водонепроницаемая опалубка;

    8.

    rep. áramvonalas \burkolat — обтекатель h.

    Magyar-orosz szótár > burkolat

  • 16 cikk

    статья в издании
    * * *
    формы: cikke, cikkek, cikket
    1) това́р м; предме́т м (торго́вли)
    2) статья́ ж (в газете и т.п.)
    * * *
    [\cikket, \cikke, \cikkek] 1. (áru) товар, предмет;

    fényűzési \cikkek — предметы роскоши;

    háztartási \cikkek — хозяйственные товары; предметы домашнего обихода; kiviteli \cikk — предмет вывоза; elsőrendűen fontos közélelmezési \cikkek — продукты/предметы первой необходимости; közszükségleti \cikkek — товары/предметы широкого/массового потребления; товары ширпотреба; létfenntartási \cikkek — средства к существованию; ruházati \cikkek — одежда; ker. артикли одежды; villamossági \cikkek — электроматериал; ez nem \cikk
    a) — это не товар;
    b) átv. это уже не в моде;

    2. (sajtó) статьи; (kisebb, gyengébb) статейка, статьишка;

    szerkesztőségi \cikk — редакционная статьи;

    terjedelmes \cikk — пространная статьи; a \cikk elé ír vmit — предпосылать что-л. статье; pol. irányt mutató \cikk — направляющая статьи;

    3.

    szótári \cikk — словарная статьи;

    4. mat. сектор;
    5. jog. (törvényben) параграф; (szerződésben) пункт;

    a törvény \cikke — статьи закона;

    6. (betoldás, ruhán) вставка;
    7. növ. (gerezd) долька, ломтик; 8.

    növ. (jelzőként, gerezd) egy \cikk narancs — ломтик апельсина

    Magyar-orosz szótár > cikk

  • 17 falusi

    * * *
    1. формы прилагательного: falusiak, falusit, falusian
    дереве́нский; се́льский
    2. формы существительного: falusija, falusiak, falusit
    дереве́нский, се́льский жи́тель м
    * * *
    I
    mn. 1. деревенский, сельский; (kis faluval kapcsolatban) хуторской; (nagy szabadfaluval kapcsolatban) tört. слободской;

    \falusi asszony — селянка;

    \falusi bíró ld. falubíró; \falusi dolgozók — трудящиеся деревни; \falusi ember/lakos — сельский/деревенский житель; rég. селянин; \falusi gyerekek — деревенские дети; \falusi könyvtár és olvasószoba — изба-читальня; átv. \falusi liba — провинциальная глупышка; \falusi nép. — деревенский народ; \falusi proletariátus — деревенский пролетариат; \falusi szegénynép — деревенская беднота; \falusi tanács — сельский совет; \falusi tanító — деревенский/сельский учитель;

    2. (vidéki) сельский, деревенский;

    \falusi élet — деревенская/сельская жизнь;

    \falusi levegő — деревенский воздух; \falusi munka — работа в деревне; \falusi ruha/viselet — простонародная одежда; \falusi vidék/táj. — сельская местность;

    II

    fn. [\falusit, \falusija, \falusiak] — сельский/деревенский житель; rég. селянин, крестьянин, pejor. деревенщина, (nő) поселянка, крестьянка, tört. (nagy szabadfalu lakója) слобожанин, (nő) слобожанка

    Magyar-orosz szótár > falusi

  • 18 hiányos

    * * *
    формы: hiányosak, hiányosat, hiányosan
    недоста́точный, непо́лный
    * * *
    [\hiányosat, \hiányosabb] 1. (nem teljes) неполный, некомплектный; (nem elegendő) недостаточный; (nem összefüggő egész) отрывочный; (súlyban) неполновесный;

    \hiányos mérés — недомеривание, недомер;

    \hiányos öltözék — неполная/небрежная одежда; \hiányos táplálkozás — недостаточное питание; \hiányossá tesz — разрознивать/ разрознить;

    2.

    átv. \hiányos képzettség — пробел в образовании;

    \hiányos kidolgozás — недостаточная обработка; \hiányos tudás — недостаточное знание; biz. полузнайство; \hiányos tudású ember (férfi v. nő) biz.полузнайка h., n.;

    3. (hibás, rossz) дефектный;

    \hiányos csomagolás — дефектная упаковка;

    4.

    \hiányos ige. nyelv. — недостаточный/дефективный глагол

    Magyar-orosz szótár > hiányos

  • 19 hosszú

    * * *
    формы: hosszúak, hosszút, hosszan
    1) дли́нный

    hosszú láb — дли́нные но́ги

    2)

    5 m hosszú árokсо словами, обознач. меру длины кана́ва ж длино́й в пять м

    3) до́лгий, дли́нный; дли́тельный

    hosszú út — до́лгий путь

    hosszú ideig — до́лгое вре́мя, до́лго

    hosszú időre — надо́лго

    * * *
    I
    mn. [\hosszút, hosszabb] 1. длинный; {távoli} дальний, далёкий;

    sp. \hosszú átadás (labdarúgásban) — длинная передача;

    \hosszú dupla/szimpla (feketekávéról) — жидкая (двойная) порция кофе \hosszú elbeszélés длинный рассказ; \hosszú léptekkel — широкими шагами; \hosszú ruha — длинное платье; \hosszú sorban — длинной чере дой; \hosszú szoknya — длинная юбка; \hosszú út — дальняя дорога; \hosszú utazás — далёкое путешествие; \hosszú utca — длинная улица; \hosszú csőrű madár — птица с длинным клювом; \hosszú fejű — длинноголовый; \hosszú fülű — ушастый; \hosszú hajú — длинноволосый; \hosszú karú — долгорукий; \hosszú kezű — долгорукий; \hosszú lábú — долгоногий, длинноногий, голенастый; \hosszú nyakú üveg — бутылка с длинной шейкой; \hosszú nyelű lapát — лопата с длинной рукойткой; \hosszú orrú — длинноносый; \hosszú sörényű — долгогривый; \hosszú szárú pipa — чубук; \hosszú szarvú — длиннорогий; \hosszú szőrű — длинноволосый, длинношерстый; \hosszú ujjú ruha — одежда с длинными рукавами; egy kilométer \hosszú ( — иметь) километр в длину; három méter \hosszú — длиною в три метра; négy méter \hosszú — четыре метра в длину; közm. a szótól a tettig még \hosszú az út — от слова до дела ещё далеко;

    2. (időben) долгий; (hosszan tartó) продолжительный, длинный;

    \hosszú élet — долгая жизнь; долголетие;

    \hosszú ideig — долго; долгое время; \hosszú ideig élt — он жил у нас подолгу; \hosszú idő — длительность; долгое время; \hosszú idő óta — с давних пор; \hosszú időn át — в течение долгого времени; \hosszú időre — на долгое время; \hosszú taps — продолжительные аплодисменты; (soká tartó) \hosszú út долгий путь; \hosszú életű — долговечный, долголетний; \hosszú lejáratú — долгосрочный; \hosszú lejáratú bérlet — долгосрочная аренда; \hosszú lejáratú hitel — долгосрочный кредит; \hosszú lejáratú kereskedelmi egyezmény — долгосрочное торговое соглашение; \hosszú lejáratú kölcsön — бессрочная ссуда; \hosszú távlatú terv — долгосрочный план; a tél itt \hosszú — зима здесь продолжительная; a téli éjszaka \hosszú — зимняя ночь длинна;

    nyáron a leghosszabbak a napok самые длинные дни бывают летом;
    3.

    \hosszúra nyújt — растягивать/растянуть что-л.;

    \hosszúra nyújtja az előadást — растянуть доклад; \hosszúra nyúlik — растягиваться/растянуться; \hosszúra nyújtott — растинутый;

    4.

    nyelv. \hosszú magánhangzó — долгий гласный;

    5.

    kat. \hosszú arcvonal — растянутый фронт;

    6. (régi) давний;

    a mozgalomnak \hosszú története van — движение имеет давнюю историю;

    \hosszú história ez — это длинная история; это долгая песня;

    7.

    szól. \hosszú haj., rövid ész — волос долог, да ум короток;

    \hosszú lére ereszt — тянуть волынку; волынить; \hosszú orral távozik — уйти несолоно хлебавши;

    II

    fn. [\hosszút] 1. biz. — высокий человек;

    2.

    (hat.-ként) egy \hosszút füttyentett — протяжно свистнул;

    \hosszúkat. lép — длинно шагать; шагать большими шагами

    Magyar-orosz szótár > hosszú

  • 20 megfelelő

    подходящий удобный
    соответствующий подходящий
    * * *
    формы: megfelelő(e)k, megfelelőt, megfelelően
    1) соотве́тствующий; надлежа́щий
    2) подходя́щий, (при)го́дный, удо́бный
    * * *
    I
    mn. 1. соответствующий, отвечающий; (alkalmas) удобный; пригодный для кого-л., для чего-л., подходящий к чему-л.;

    nem kapott \megfelelő árut — он не получил подходящего товара;

    a \megfelelő helyre fordul — обращаться куда следует; megtalálta a neki \megfelelő munkakört — он нашёл себе подходящую работу; \megfelelő módon — соответствующим образом; \megfelelő módon cselekszik — поступить соответствующим образом; a \megfelelő pillanatban — в удобный момент; в подходящую минуту; nem \megfelelő (nem alkalmas) — непригодный, несвойственный, неподходящий; ő nem \megfelelő erre a célra — он не подходит для этой цели; ez nem a \megfelelő vonat — это не тот поезд;

    2. (kellő, célravezető) надлежащий;

    \megfelelő eljárás — надлежащий поступок;

    \megfelelő intézkedések — надлежащие меры; \megfelelő kezelés — надлежащее лечение; \megfelelő óvatosság — надлежащая осторожность; \megfelelő módon — надлежащим/соответствующим образом; meg nem felelő — ненадлежащий, нецелесообразный; meg nem felelő módon jár el — поступать ненадлежащим образом;

    3. (helyénvaló, illő) приличный, уместный;

    \megfelelő magatartás — приличное поведение;

    \megfelelő mottó — приличный эпиграф; \megfelelő öltözet — подходящая одежда; \megfelelőnek tart — считать уместным;

    4. (megegyező) сходный;

    \megfelelő áron adja — он продаёт по соответствующей цене;

    nem talált a lábára \megfelelő nagyságú cipőt — он не нашёл себе подходящих ботинок; az alkalomnak \megfelelő hangulat — для случая подходящее настроение; nem \megfelelő ár — несходная цена;

    5. (méltó/illő) достойный, подобающий;

    \megfelelő helyet kap — занимать должное место;

    \megfelelő módon értékel vkit, vmit — отдать должное кому-л., чему-л.; meg nem felelő — неподобающий; meg nem felelő triódon — неподобающе;

    6. (egyező, azonos) соответствующий, соответственный, отвечающий, адэкватный, созвучный;

    a kor szellemének \megfelelő — созвучный эпохе;

    a nép. érdekeinek \megfelelő program — программа отвечающая интересам народа; az elmúlt év \megfelelő időszakában — в соответствующем периоде прошлого года; a várakozásnak \megfelelő siker — успех, соответствующий ожиданиям; gondolatának teljesen \megfelelő kifejezést keres — подыскать адекватное выражение своей мысли; meg nem felelő — несоответственный, несообразный; vminek meg nem felelő volta — несоответствие чего-л.; a kornak meg nem felelő — несозвучный эпохе;

    7.

    mat. \megfelelő oldalak — сходственные стороны;

    \megfelelő szögek — соответственные углы;

    II

    fn. [\megfelelőt, \megfelelője, \megfelelők] a másolat az eredetinek teljes \megfelelője — копия вполне соответствует оригиналу;

    szeretnék vmi \megfelelőt mondani — я хотел бы сказать что-то подходящее

    Magyar-orosz szótár > megfelelő

См. также в других словарях:

  • Одежда —         искусственные покровы человеческого тела. Одежда в широком смысле слова включает также обувь, перчатки, головные уборы. Украшения и другие предметы, дополняющие одежду, в её понятие не входят. Одежда возникла как одно из основных средств… …   Художественная энциклопедия

  • ОДЕЖДА — ОДЕЖДА, одежды, жен. (книжн.). 1. только ед. Совокупность предметов (из ткани, меха, кожи), которыми покрывают, одевают тело. Дорожная одежда. Производственная одежда. Форменная одежда. «Торопливо сдернув с себя одежду, бросился в холодную и… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОДЕЖДА — Человека красит одежда. Голые люди имеют крайне малое влияние в обществе, а то и совсем никакого. Марк Твен Если бы Господу было угодно, чтобы мы были нудистами, мы бы являлись на свет совершенно без всякой одежды. Леонард Лайонз Мы едим для… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ОДЕЖДА — ОДЕЖДА. По форме, качеству ткани, подбору цвета отдельных предметов костюма и выбору тех или иных модных линий одежда должна соответствовать возрасту и общему облику человека. Кроме того, нужно знать, в каких случаях следует надеть тот или иной… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ОДЕЖДА — жен. одежа, одежь; одежка, одеженка, одежища; одеянье, одёва, одёвка, все, чем человек одевается, платье, облаченье, окрута; или кроме шапки, рукавиц и обуви. Одежда руская, наша народная; французская старая, круглый, обычно шитый кафтан, штаны,… …   Толковый словарь Даля

  • одежда — См. платье снабжать одеждой... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. одежда платье, одежа, одеяние, облачение, наряд, костюм, туалет, убранство, убор, тряпки, прикидон,… …   Словарь синонимов

  • одежда —     ОДЕЖДА, гардероб, костюм, наряд, платье, туалет, трад. поэт. одежды, трад. поэт. покров, устар. облачение, устар. одеяние, устар. убор, устар. убранство, разг., пренебр. тряпки, разг., пренебр. тряпье, разг., шутл. экипировка, разг. сниж.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ОДЕЖДА — ОДЕЖДА, ы, жен. 1. Совокупность предметов, к рыми покрывают, облекают тело. Верхняя, нижняя о. Мужская, женская, детская о. 2. Покрытие проезжей части дороги (спец.). Асфальтовая дорожная о. | прил. одёжный, ая, ое (к 1 знач.). Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • Одежда — (одежда крутостей)    Покрытие земляных склонов, защищающее их от обрушения и состоящее из дёрна, хвороста, плетня, пластин, жердей, досок (1), фашин, металлической сетки, мешков с землей и т. д.    (Термины российского архитектурного наследия.… …   Архитектурный словарь

  • одежда — девственная (Сафанов); легкотканная (Мей) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 …   Словарь эпитетов

  • одежда — и предметы одежды …   Словарь синонимов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»