-
1 όπου
οπού, οπού 1. επίρρ.1) где; там где, в том месте;εκεί όπου ο δρόμος τελειώνει — там, где улица кончается;
2) куда;όπου κι' αν ( — или όπου καί να) κοιτάξεις... — куда ни взглянешь...;
3) когда; в случае когда;ευθύς οπού μού γράψει сразу, как только он мне напишет; § όπου με βγάλει ο δρόμος иду, куда глаза глядят; иду наугад, наобум;όπου να είναι — или όπου και όπου — с минуты на минуту, очень скоро;
όπου και να 'ναι где бы он ни находился;όπου κι αν куда бы ни...; где бы ни...;όπου πάω κι' όπου σταθώ... — везде; — и там и сям;
2. αντων. который, тот который;οπού αγαπά δεν το λέει тот, кто любит, не говорит об этом -
2 ινα
I1) тамἵ. σφιν ἐπέφραδον ἠγερέεσθαι Hom. — там велел я им собраться
2) (относит.) гдеλιμέν εὔορμος, ἵν΄ οὐ χρεὼ πείσματός ἐστιν Hom. — удобная бухта, где нет надобности в причале;
ἐνταῦθ΄ ἐμέν (= ἐσμέν), ἵν΄ οὐκ ἔτ΄ ὀκνεῖν καιρός Soph. — мы в таком положении, в котором (= что) медлить нельзя;ἐν ἀγορᾷ, ἵ. ὑμῶν πολλοὴ ἀκηκόασι Plat. — на площади, где многие из вас слышали (меня);ἵ. αὐτὸς ἔφρασε τῆς χώρης Her. — (там), где он сам указал;οὐχ ὁρᾷς ἵν΄ εἶ κακοῦ ; Soph. — разве ты не видишь, в какой ты беде?3) (относит.) кудаἐνὴ δήμῳ, ἵν΄ οἴχεται Hom. — среди народа (= страны), куда он ушел;
ἵν΄ οὐ πυρὸς ἵξετ΄ ἀϋτμή Hom. — куда не проникнет копоть от огня;ὁρᾷς, ἵν΄ ἥκεις ; Soph. — видишь, до чего ты дошел?4) (относит.) когдаγάμος σχεδόν ἐστιν, ἵ. χρέ καλὰ (sc. εἵματα) ἕννυσθαι Hom. — близка свадьба, когда нужно красиво нарядиться
IIconj.1) чтобы, (для того) чтобы, с целью:(1) (с impf. и aor. ind. для выраж. нереальности) σὲ ἐχρῆν ἡμῖν συγχωρεῖν, ἵ. συνουσία ἐγίγνετο Plat. тебе следовало нам уступить, чтобы получилась беседа(2) (с conjct. - при главном времени в главном предложении) imper., conjct., impf., aor. (= pf.) или opt. с ἄν См. ανἐς πεδίον καταβῆναι, ἵν΄ ὅρκια πιστὰ τάμητε Hom. — выйти в поле, чтобы вам заключить (с данайцами) твердый договор;
(τὰ πλοῖα) Ἀβροκόμας κατέκαυσεν, ἵ. μέ Κῦρος διαβῇ Xen. — Аброком сжег суда, чтобы Кир не переправился (через реку);εἴπω τι κἄλλ΄ (= καί τι ἄλλο), ἵν΄ ὀργίζῃ πλέον Soph. — сказать мне еще что-л., чтобы ты (еще) больше разгневался?;οὔτε χρημάτων ἕνεκα ἔπραξα ταῦτα, ἵ. πλούσιος ἐκ πένητος γένωμαι Lys. — я сделал это не из-за денег, чтобы из бедняка стать богачем;ἐπίτηδές σε οὔκ ἤγειρον, ἵ. ὡς ἥδιστα διάγῃς Plat. — я умышленно не будил тебя, чтобы ты провел время как можно приятнее;οὐκ ἂν δή μοι ἄμαξαν ἐφοπλίσσαιτε τάχιστα, ἵ. πρήσσωμεν ὁδοῖο ; Hom. — так вы и не поспешите приготовить мне повозку, чтобы (мог я свой) путь совершить?;ἀρκετὸν τῷ μαθητῇ ἵ. γένηται ὡς ὅ διδάσκαλος αὐτοῦ NT. — с ученика довольно, если он станет таким, как его учитель;μέ κρίνετε ἵ. μέ κριθῆτε NT. — не судите, да не судимы будете(3) (с opt. - при impf., aor., praes. hist. и opt. с ἄν, реже при главном времени в главном предложении)Μένων δῆλος ἦν ἐπιθυμῶν τιμᾶσθαι, ἵ. πλείω κερδαίνοι Xen. — Менон явно стремился к почестям, чтобы больше наживать;
ἢ οὐκ ἐπιστάμεθα ὅτι βασιλεὺς ἡμᾶς ἀπολέσαι ἂν περὴ παντὸς ποιήσαιτο, ἵ. καὴ τοῖς ἄλλοις Ἕλλησι φόβος εἴη στρατεύειν Xen. — разве мы не знаем, что (персидский) царь дорого бы дал за нашу гибель, чтобы другие треки побоялись воевать (против него)?ἵ. καθ΄ ὑπόθεσιν καὴ συγώρήσῃ Sext. — если бы это было допущено хотя бы в виде предположения
3) (с fut. ind.)ἵ. μέ εἶς ὑπὲρ τοῦ ἑνὸς φυσιοῦσθε κατὰ τοῦ ἑτέρου NT. — чтобы вам не превозноситься друг перед другом
4) так что, вследствие чегоἦν παρακεκαλλυμένον ἀπ΄ αὐτῶν, ἵ. μέ αἴσθωνται αὐτό NT. — (это слово) было сокрыто от них, а потому они не поняли его
5) чтоκαὴ πόθεν μοι τοῦτο, ἵ. ἔλθῃ πρὸς ἐμή ; NT. — как случилось, что она пришла ко мне?
ἵ. (δέ) τί ; Arph., Plat.; — к чему?, для чего?, зачем?;
ἵ. τί τοῦτο λέγεις ; Plat. — зачем ты это говоришь?;ἵν΄ εἰδῇς Soph. — (так и) знай, имей в виду;οὐδ΄ ἄλλαις πολλαῖς, - ἵ. μέ εἴπω ὅτι οὐδεμιᾷ Plut. — (этого) нет (и) во многих других случаях, - чтобы не сказать ни в одном -
3 πού
1. επίρρ.1) где; где-то;εκεί πού συμφωνήσαμε — там, где мы условились;
εκεί πού πλησίον — там где-то рядом;
2) туда;εκεί πού πάνε όλοι — туда, куда все идут;
2. σύνδ.1) что; так что;χαίρω πολύ πού... — я очень рад,' что...;
σε καταλάβανε πού τούς περιπαίζεις — они поняли, что ты насмехаешься над ними;
τον είδα πού πήρε την ομπρέλλα σου — я видел, что он взял твой зонтик;
λέει πού είναι άρρωστος — он говорит, что он болен;
κλαίει και δέρνεται πού σού ξεσκίζει την καρδιά — она плачет и убивается так, что сердце разрывается;
2) во время, в течение;εκεί πού τρώγαμε — во время еды;
3) когда, как;είναι πέντε χρόνια πού... — прошло пять лет, как...;
3. μόριο1) как...!, что за...!, какой же...!;όμορφη πού είναι η θάλασσα — как красиво море!;
τί καλά πού είναι! — как хорошо!;
τί όμορφα πού είναι! — ну что за красота!;
τί ψεύτης πού είναι! — какой же он лгун!;
ώρα πού βρήκε να μας επισκεφθεί! — нашёл же время прийти (к нам)!;
2) (для выражения пожелания, проклятия) чтобы, чтоб;пусть;πού να σε πάρει ο διάβολος! — чтоб тебя чёрт побрал!;
4. αντων. άκλ. который, кто, что;να αυτός πού... — вот тот, который..., (ο) καθένας πού... — каждый., кто...;
χαρά πού δεν περιγράφεται — радость, которая не поддаётся описанию;
§ πού λες — а) но вот..., и вот...; — б) к слову сказать, к вашему (к твоему) сведению;
έτσι πού — так что; — так чтобы
πού2/2επίρρ.1) (при обознач, места) где?, куда?;πού2/2 πηγαίνεις; — куда ты идёшь?;
πού2/2 ήσουν; — где ты был?;
2) (при обознач, образа действия) как?; каким образом?;πού2/2 τό ξέρεις; — откуда ты это знаешь?;
3):από πού2/2; — откуда же?;
από πού2/2 χρήματα; — откуда же у тебя деньги?;
4) (для выражения сомнения в чём-л., полной невозможности чего-л.):πού2/2 λεφτά γιά τέτιες δουλειές; — да откуда же взять денег на это дело?;
πού2/2 να τον δεις; — да где же ты его увидишь?, его невозможно увидеть;
5) (для выражения крайнего удивления):πού2/2 τάμαθες αυτά τα βρωμόλογα; — от кого ты узнал эти скверные слова?!;
πού2/2 τα πουλάς αυτά τα ψέματα; — кому ты лжёшь, мне?!;
πού2/2 τό κατάλαβες; — как это ты догадался!?;
πού2/2 να ξέρεις τί σού μαγειρεύω! — если бы ты знал, что я тебе готовлю!;
§ πού2/2 να σού ( — или σας) τα λέω — это долго рассказывать;
από πού2/2 κι' ως πού2/2; — с какой стати?; — откуда вдруг...?, каким образом...? (при опровержении);
αριά και πού2/2 — или πού2/2 καί πού2/2 — а) изредка, иногда, временами; — б) кое-где
-
4 ενθα
adv.1) там, здесьἔ. καὴ ἔ. Hom., Plat. — там и здесь
2) туда, сюда(περιπέμπειν τινάς Thuc.)
ἔ. ἢ ἔ. Plat. — туда или сюда;τὸ μὲν ἔ., τὸ δ΄ ἔ. Arst. — отчасти туда, отчасти сюда3) тогдаἔ. δή Her., Xen. — тогда-то;
ἔ. δ΄ ἔπειτα Hom. — и вот после этого, вслед за этим4) adv. relat. гдеἔ. πάρος κοιμᾶτο Hom. — (туда), где он прежде покоился;
ἔ. πημάτων κυρῶ Eur. — в каком бедственном положении я нахожусь5) adv. relat. кудаὁδοιποροῦμεν ἔ. χρῇζομεν ; Soph. (pl. = sing.) — пришел ли я туда, куда хотел?
6) adv. relat. когдаἔ. πρῶτον Xen. — как только;
ἔστιν ἔ. καὴ ἥ δίκη βλάβην φέρει Soph. — бывает, что и справедливость наносит ущерб -
5 οπη
I.ἥ [ὄψ II]1) дыра, прореха (sc. τοῦ τριβωνίου Arph.)2) яма, пещера(ἐν τῇ γῇ Arst.)
3) дымовое отверстие (в крыше) Arph.II.1) (туда), кудаἄρχ΄, ὅ. σε θυμὸς κελεύει Hom. — веди, куда велит твое мужество;
τουτ΄ ἤδη ὅ. ἀποβήσεται, ἄδηλον Plat. — к чему это приведет, неясно;ὅ. γῆς Eur. etc. (лат. ubi terrarum) — в какое бы место ни, куда бы ни, тж. где бы ни2) (там), гдеὅ. ἂν τύχωσι τῆς γῆς Plat. — где бы они ни находились
3) (так), как, каким образомὅ. δυνατον Xen. — так, как возможно;
εἴτε ὅ. δέ καὴ ὅπως Plat. — таким ли, или иным способом;ὅ. ἂν δοκῇ ἀμφοτέροις Thuc. — если бы так было угодно обоим -
6 ουπερ
I.тж. раздельно intens. = οὐ См. ουII.adv. [ὅς II]1) (там) именно гдеτέθνηκεν, οὗ. τοῖς νέοις θνῄσκειν καλόν Aesch. — (Этеокл) умер там, где пристало умирать молодым
2) (туда) именно кудаοὗ. τοὺς κακούργους (sc. ἐμβάλλουσιν) Thuc. — (Павсания хотели сбросить в пропасть), куда сбрасывают преступников
-
7 εν
I.ἐνI1) (на вопрос «где?») в(ἐν δόμοις Aesch.; ἐν τῇ πόλει Plat.)
ἐνὴ Κίρκης (sc. δόμοις) Hom. — во дворце Кирки;ἐν αὑτοῦ (sc. δόμῳ) Arph. — у себя;τὰ ἐν ποσὴν κακά Soph. — нынешние бедствия2) (на вопрос «где?») на(καθίζειν ἐν θρόνοισιν, οὔρεος ἐν κορυφῇσι Hom.)
ἐν πέτροισι πέτρον ἐκτρίβων Soph. — посредством трения камня о камни3) (на вопрос «куда?») в(πίπτειν ἐν κονίῃσι Hom.; ἐν τάφῳ θεῖναι Soph.; ἥ ἐν τῷ Πειραιῷ καταφυγή Thuc.; ὅ ἐν Σικελίᾳ πλοῦς Lys.) или на (ἐν δίφροισι ἀναβῆναι Hom.)
ἵκανον ἐν ποταμῷ Hom. — они пришли к реке;ἐν δεσμῷ δῆσαι Hom. — заключить в оковы;4) среди, между, у(ἐν πᾶσιν ἀνθρώποις Thuc.)
ἐν τοῖς δένδροις ἑστάναι Xen. — стоять между деревьями;ταῦτα νόμιμα ἦν ἐν Μήδοις Xen. — таковы были обычаи (у) мидян;ἐν τοῖς πρῶτοι τὸν σίδηρον κατέθεντο Thuc. — они первые из них сложили оружие5) у (берегов), при(ἐν Κύπρῳ ναυμαχέειν Her.; ἐν Σαλαμῖνι ξυνναυμαχῆσαι Thuc.)
οἱ ἐν Μαραθῶνι Thuc. — участники Марафонского сражения6) из(ἐν ἐπιστολαῖς εἰδέναι τι Thuc.; πίνειν ἐν ποτηρίῳ Luc.)
7) в (отношении)ἐν πάντεσσι ἔργοισι δαήμων Hom. — искусный во всех делах;
θρασὺς ἔν τινι Soph. — смело выступающий против кого-л.;διαφέρειν ἔν τινι Isocr. — отличаться в чем-л.8) (об одежде, доспехах и т.д.) в, с(ἐν ἔντεσι Pind.; ἐν ὅπλοις Her., Xen. - ср. 12; ἐν τῇ ἐσθῆτι Her.)
ἐν μεγάλοις φορτίοις βαδίζειν Xen. — ходить тяжело нагруженным;ἐν πώγωνι βαθεῖ Luc. — с густой бородой9) в присутствии, передλέγειν ἐν τῷ δήμῳ Xen. — говорить перед народом или в народном собрании;
ἐν δ΄ ὑμῖν ἐρέω Hom. — я расскажу вам10) в, во время(ὥρῃ ἐν εἰαρινῇ Hom.; ἐν τῇ ἑορτῇ Thuc.)
11) в течение, в продолжение, на протяжении(ἐν ἔτεσι πεντήκοντα Thuc.; μεῖον ἢ ἐν μηνί Xen.)
12) (для выражения занятости чем-л.; в переводе обычно опускается)ἐν πτολέμῳ Hom. — (будучи занят) войной или на войне;
ἥ ἐν ὅπλοις μάθησις Plat. — изучение боевого искусства (ср. 8);οἱ ἐν τοῖς πράγμασι Thuc. — руководители государства;οἱ ἐν τέλει Thuc. — должностные лица;ἐν φιλοσοφία εἶναι Plat. — заниматься философией;ὅ δέ Κῦρος ἐν τούτοις ἦν Xen. — вот каковы были дела Кира;οἱ δέ ἐν τούτοις τοῖς λόγοις ἦσαν Xen. — вот в чем состояла их беседа13) посредством(ἐν ὀφθαλμοῖσι ὁρᾶσθαι или ἰδέσθαι Hom.; ἐν τῇ ἀκοῇ διαγιγνώσκειν Plat.)
ἐν ξέναισι χερσὴ κηδευθείς Soph. — погребенный чужими руками (ср. 3);ἥ μάχη ἐν χερσί Thuc. — рукопашный бой;ἐν λόγοις πείσειν τινά Soph. — убедить кого-л. словами;ἐν δόλῳ Soph. — хитростью14) во власти (в руках) у, в зависимости от(ἐν τῷ θεῷ τὸ τέλος ἦν, οὐκ ἐν ἐμοῖ Dem.)
δύναμις γὰρ ἐν ὑμῖν Hom. — ведь в вашей власти (сделать это);ἐν ταῖς ναυσὴ γενέσθαι Thuc. — зависеть от флота15) соответственно, согласно, поἐν τοῖς νόμοις Isocr., Plat., Dem. — в соответствии с законами
16) (в нареч. выражениях, в переводе часто опускается)ἐνὴ πένθεϊ Hom. — в печали;
ἐν βραχεῖ Soph. — вкратце;ἐν τάχει Soph. — быстро, поспешно;ἐν ἀσφαλεῖ Eur. — в безопасности, надежно;ἐν ἀργοῖς Soph. — праздно;ἐν κενοῖς Soph. — впустую, напрасно;ἐν δίκῃ Soph. — по справедливости;ἐν παρέργῳ Soph. — в виде дополнения, мимоходом;ἐν ὁμοίῳ κρίνειν Thuc. — считать безразличным;ἐν ἀφθόνοις βιοτεύειν Xen. — жить в достатке;ἐν ὀργῇ ἔχειν τινά Thuc. — негодовать на кого-л.;ἐν αἰτίᾳ ἔχειν τινά Her. — винить кого-л.;ἐν αἰτίᾳ εἶναι Xen. — быть обвиняемым;ἐν ῥυθμῷ Xen. — мерно, в такт;εἰ οἱ ἐν ἡδονῇ ἐστιν Her. — если ему угодно;ἐν ἐπαίνῳ τιθέναι Arst. — вменять в похвалуἐν τοῖς δικασταῖς κοὐκ ἐμοὴ τόδ΄ ἐσφάλη Soph. — это была ошибка судей, а не моя
IIэп.-поэт. тж. ἐνί adv.1) внутри (чего-л.), тамἐν μὲν γὰρ λειμῶνες …, ἐν δ΄ ἄροσις λείη Hom. — имеются там и луга …, и легкие для обработки пашни;
ἐν δ΄ ἄλοχοι ἐπιστενάχουσιν Soph. — там стонут жены2) внутрь, тудаἐν δὲ οἱ ἀσκὸν ἔθηκε οἴνοιο …, ἐν δὲ καὴ ἤϊα Hom. — она положила туда и мех с вином, и съестные припасы
3) в это время, между темἐν δ΄ ἐμεστώθη αἰθήρ Soph. — между тем воздух наполнился (ураганом)
II.ἕνn к εἶς См. εις -
8 ενθαπερ
тж. ἔνθα περ adv. relat.1) гдеἔ. ἄλλοι ἦσαν Hom. — где находились (и) другие;
ἔ. περ οἱ κρητῆρες Her. — (там), где чаши2) кудаἔ. ἐπιμέμονεν πορεύσαιμ΄ ἄν Soph. — я готов отвезти (его), куда он желает
-
9 ου
I.οὐintens. атт. οὐχί, перед гласн. οὐκ, перед придых. οὐχ (отрицание факта, в отличие от μή, отрицающего возможность) не, нетοὐκ ἐθέλω Hom. — не хочу;
ἐάν τε οὐ φῆτε, ἐάν τε φῆτε Plat. — (независимо от того), несогласны вы (с этим) или согласны;οὐκ ἄκων Hom. — действующий не по принуждению, т.е. охотно;οὐ καλός Soph. — безобразный, отвратительный;οὐ μάλα Xen. — не очень, не совсем;οὐκ ἔμοιγε δοκεῖ Plat. — нет, не думаю;ἥ οὐκ ἐξουσία τῆς ἀγωνίσεως Thuc. — неразрешение, т.е. запрещение участвовать в состязании;ἥ τῶν γεφυρῶν οὐ διάλυσις Thuc. — неразрушение, т.е. оставление в целости мостов;οὐκ ἐρεῖς ; Soph. — (отчего) ты (ничего) не говоришь?;οὐκ ἂν φράσειας ; Soph. — не скажешь ли?;οὐκ ἔστιν οὐδείς Soph. — нет никого;οὐκ οἶδεν οὐδείς Aesch. — (этого) никто не знает;οὔκ ἐστιν οὐδαμοῦ οὐδαμῶς Plat. — этого нет решительно нигде;οὐκ, ἀλλὰ τοῦτο Plat. — нет, именно это;βούλονται μέν, δύνανται δ΄ οὔ Thuc. — они желают (этого), но не могут;καλὸς μέν, μέγας δ΄ οὔ Xen. — красивый, но небольшой;οὔ μοι δοκεῖ, ὦ Ἱππία, οὐκ Plat. — нет, Гиппий, я этого не думаю;οὐ γὰρ ἂν δυναίμην, οὐ μέντοι Plat. — нет, этого я, право, не сумею;( в клятвах):οὐ μὰ τέν δέσποιναν Ἄρτεμιν! Soph. — клянусь владычицей Артемидой!;( плеонастически):οὐδὲν μᾶλλον Αἰολεῦσι μετεὸν τῆς Ἰλιάδος χώρης ἢ οὐ καὴ σφίσι Her. — (афиняне доказывали, что) у эолийцев не больше прав на Илионский край, чем у них;ἐὰν ἀμφισβητῇ, ὡς οὐκ ἀληθῆ λέγομεν Plat. — если он сомневается в том, говорим ли мы правду;οὐ γάρ Plat. — конечно нет;οὐ γάρ πού (γε) Plat. — ибо никоим образом;οὐ γὰρ δή (που) Plat. — ибо ведь не, конечно же нет;μέ σκῶπτέ μ΄, οὐ γάρ, ἀλλὰ ἔχω κακῶς Arph. — не смейся надо мной, право же не надо, мне дурно;οὐ γὰρ ἄν (γε) Soph. — ибо никак, никоим образом;οὐ γὰρ ἄν ποτέ (γε) Soph. — ибо никогда (в жизни);οὐ δῆτα Aesch. — поистине нет, ничуть;οὔ θην (δή) Hom., οὐ μήν Thuc., οὐ μὲν (οὖν) Plat., οὐ μέντοι Her. — безусловно нет, совсем не;οὐ (sc. φόβος или δεινόν ἐστι) μή — нечего бояться, т.е. нет никакого сомнения, совершенно очевидно, что не:οὐ μέ πίθηται Soph. — он безусловно не даст себя уговорить;οὐ μέ μόλῃ ποτέ Eur. — он уже никогда не вернется;οὐ μή ποτε ἐλεγχθῶ Plat. — никогда меня не опровергнуть;οὐ μέ δύνηται Xen. — он никак не сможет;ούχ ὅτι …, ἀλλὰ καί … Xen. etc. — не только …, но и …II.οὗI[gen. к ὅς См. ος I] (эп.-ион. ἕο, εἷο, εὗ, ἕθεν; dat. οἷ - эп. ἑοῖ; acc. ἕ - эп.-ион. ἑέ, тж. μίν и νίν; pl. σφεῖς; в поэзии преимущ., в прозе всегда энкл.; у Hom. под ударением только как refl. или при логическом ударении)1) pron. refl. 3 л. себяἐπεί ἑο κήδετο λίην Hom. — так как (Одиссей) чрезвычайно заботился о (самом) себе;
οἷ αὐτῷ θάνατον λιτέσθαι Hom. — просить самому себе смерти;εὖ ἐντύνασαν ἓ αὐτήν Hom. — тщательно принарядив себя2) pron. pers. 3 л. онοὔτις εὑ ἀκήδεσεν Hom. — не было никого, кто не заботился бы о нем (т.е. Патрокле);
II1) где(οὗ Σπερχειὸς ἄρδει πεδίον Aesch.; οὗ ἥ μάχη ἐγένετο Xen.)
οὗ γὰρ τοιούτων δεῖ, τοιοῦτός εἰμ΄ ἐγώ Soph. — где такие нужны, я там2) кудаοὗ κατέφυγε Xen. — (город), куда он бежал;
οὐκ οἶδεν, οὗ γῆς εἰσέδυ Eur. — (никто) не знает, в какой уголок земли скрылась (Ифигения)3) когда, при каких обстоятельствахἔστι δ΄ οὗ σιγῆς λόγος κρείσσων Eur. — бывают случаи, когда слово лучше молчания
-
10 2414
{собств., 59}Главный город образовавшегося при Давиде Израильского царства и духовный центр всей земли: «Ибо от Сиона выйдет закон и слово Господне – из Иерусалима» (Ис. 2:3). Давид – величайший из царей, расширяя свое царство, взял крепость Сион (2Цар. 5:7), располагавшуюся на одноименной горе и бывшую частью Иевуса, населенного иевусеями, и тем положил основание Иерусалима. Еще раньше, по смерти Иисуса Навина, израильтяне взяли Иерусалим, сожгли его, но иевусеи продолжали там жить и после этого (Нав. 1:8, 21). Соломон, сын Давида, построил в Иерусалиме храм Господу, в который был перенесен ковчег и куда приходили на поклонение живому, истинному Богу, люди со всех концов земли. Иерусалим имеет множество и других названий: Ариил (Ис. 29:1, 2, 7), башня стада (Мих. 4:8), город великий, город великого Царя (Пс. 47:3; Мф. 5:35), город Господа (Ис. 60:14), город Давидов, город Иудин (2Пар. 25:28; Лк. 1:39), город истины (Зах. 8:3), город кровей, город правды (Ис. 1:26), град Божий (Пс. 45:5; 86:3), долина видения (Ис. 22:1, 5), жительница долины (Иер. 21:13), престол Господа (Иер. 3.17), радость всей земли (Плач 2.15), Салим (Быт. 14:18; Пс. 75:3; Евр. 7:1, 2), святая гора, святой город, святыня (Иоил. 3:17), Сион, скала равнины (Иер. 21:13), совершенство красоты (Плач 2.15), столица верная (Ис. 1:21, 26). Иерусалим достался колену Вениаминову, но был расположен на границе с уделом Иудиным и сделался столицей Иудейского царства, объединившего эти два колена, когда остальные десять колен после смерти Соломона отделились. Иерусалим расположен вокруг и севернее гор Сион (собственно город Давидов) и Мориа, расположенной на северо-восток от Сиона. Эти две горы в древности были соединены мостом и обнесены стенами. В дальнейшем город распространялся еще дальше на север, и его стены несколько раз перестраивались. Иерусалим, расположенный на горах, особенно крутых с южной стороны, считался всегда очень надежной крепостью, но в своей истории подвергался многим нашествиям и разграблениям: египетским царем Сусакимом около 928 г. до Р.Х. (3Цар. 14:25-26), филистимлянами и арабами около 845 г. до Р.Х. (2Пар. 21:16-17), сирийцами около 803 г. до Р.Х. (2Пар. 24:22, 23), израильским царем Иоасом около 790 г. до Р.Х. (4Цар. 14:13-14), снова египетским царем Нехао около 608 г. до Р.Х. (2Пар. 36:3-4) и, наконец, халдеями под предводительством Навуходоносора в 606 г. и 586 г. до Р.Х. (2Пар. 36:6-7, 10, 13-20). В этот последний раз Иерусалим и его храм были разрушены до основания, но через 70 лет – в 536 г. до Р.Х. часть иудеев по велению персидского царя Кира вернулись с Зоровавелем в Иерусалим, и в период с 520 до 516 гг. до Р.Х. храм и частично город были восстановлены. В 332 г. до Р.Х. Иерусалим был взят (но на этот раз не разрушен) Александром Великим, а после его смерти захвачен около 301 г. до Р.Х. одним из его преемников – Птолемеем, царем египетским. В 198 г. до Р.Х. Иерусалим захватил Антиох Великий из династии селевкидов, а в 178 г. до Р.Х. Антиох Епифан подверг Иерусалим разрушению и осквернил храм, поставив в нем чуждые алтари и начав приносить в жертву свиное мясо (подражая некоторым греческим культам). В 165 г. до Р.Х. Иерусалим вновь обрел независимость и в течение 100 лет управлялся потомками братьев Маккавеев. В 63 г. до Р.Х. город был взят римлянами под предводительством Помпея. Вступивший с их дозволения на престол в Иерусалиме в 37 г. до Р.Х. Ирод Великий приложил много стараний к восстановлению города и храма. Около 20 г. до Р.Х. он начал основательную перестройку храма (Ин. 2:20), обильно украшая его драгоценными камнями и золотом, но в 70 г. по Р.Х., как и было предсказано Господом, город и храм (в ходе так называемой Иудейской войны) были до основания, более жестоко, чем когда-нибудь ранее, разрушены римлянами под предводительством будущего императора Тита. Уцелели лишь три башни и часть западной стены, известная ныне как «стена плача», в которой по народному преданию есть несколько камней из храма времен Зоровавеля, а может быть и первого храма. В 135 г. по Р.Х. некто Баркохба, выдавая себя за Мессию, поднял мятеж иудеев против римлян, и те в отместку вновь разрушили Иерусалим, убили более 580 тыс. человек, а место, где был храм, вспахали плугом. По приказу императора Адриана место было названо Элия Капитолина, и появление в этом городе иудеям было запрещено под страхом смерти. Для дополнительного осквернения бывшего места храма там был заложен храм Юпитеру. В 326 г., при императоре Константине, Иерусалим вновь получил свое прежнее название, но, когда в 363 г. при Юлиане Отступнике была предпринята попытка восстановления храма на прежнем месте, основание его было, по свидетельству многих очевидцев, разрушено землетрясением и огнем, вышедшим из земли. В 637 г. Иерусалим был захвачен магометанами под предводительством калифа Омара и с тех пор остается под их владычеством. Современные стены Иерусалима были построены в 1542 г., на месте храма высятся теперь две мечети. Но значение Иерусалима для всякого верующего человека в другом. Он – символ града Бога живого, небесного Иерусалима (Евр. 12:22; Откр. 3:12), нового, сходящего с неба (Откр. 21:2) города будущей жизни. См. евр. 3389 (םלִַָשׁוּריְ).Ссылки: Мф.. 2:1, 3; 3:5; 4:25; 5:35; 15:1; 16:21; 20:17, 18; 21:1, 10; Мк. 3:8, 22;7:1; 10:32, 33; 11:11, 15, 27; 15:41; Лк. 2:22, 42; 18:31; 19:28; 23:7; Ин. 1:19; 2:13, 23; 4:20, 21, 45; 5:1, 2; 10:22; 11:18, 55; 12:12; Ин. 1:4; 8:1, 14; 11:2, 22, 27; 13:13; 18:21; 20:16; 21:17; 25:1, 7, 9, 15, 24; 26:4, 10, 20; 28:17; Гал. 1:17, 18; 2:1.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2414
-
11 Ἱεροσόλυμα
{собств., 59}Главный город образовавшегося при Давиде Израильского царства и духовный центр всей земли: «Ибо от Сиона выйдет закон и слово Господне – из Иерусалима» (Ис. 2:3). Давид – величайший из царей, расширяя свое царство, взял крепость Сион (2Цар. 5:7), располагавшуюся на одноименной горе и бывшую частью Иевуса, населенного иевусеями, и тем положил основание Иерусалима. Еще раньше, по смерти Иисуса Навина, израильтяне взяли Иерусалим, сожгли его, но иевусеи продолжали там жить и после этого (Нав. 1:8, 21). Соломон, сын Давида, построил в Иерусалиме храм Господу, в который был перенесен ковчег и куда приходили на поклонение живому, истинному Богу, люди со всех концов земли. Иерусалим имеет множество и других названий: Ариил (Ис. 29:1, 2, 7), башня стада (Мих. 4:8), город великий, город великого Царя (Пс. 47:3; Мф. 5:35), город Господа (Ис. 60:14), город Давидов, город Иудин (2Пар. 25:28; Лк. 1:39), город истины (Зах. 8:3), город кровей, город правды (Ис. 1:26), град Божий (Пс. 45:5; 86:3), долина видения (Ис. 22:1, 5), жительница долины (Иер. 21:13), престол Господа (Иер. 3.17), радость всей земли (Плач 2.15), Салим (Быт. 14:18; Пс. 75:3; Евр. 7:1, 2), святая гора, святой город, святыня (Иоил. 3:17), Сион, скала равнины (Иер. 21:13), совершенство красоты (Плач 2.15), столица верная (Ис. 1:21, 26). Иерусалим достался колену Вениаминову, но был расположен на границе с уделом Иудиным и сделался столицей Иудейского царства, объединившего эти два колена, когда остальные десять колен после смерти Соломона отделились. Иерусалим расположен вокруг и севернее гор Сион (собственно город Давидов) и Мориа, расположенной на северо-восток от Сиона. Эти две горы в древности были соединены мостом и обнесены стенами. В дальнейшем город распространялся еще дальше на север, и его стены несколько раз перестраивались. Иерусалим, расположенный на горах, особенно крутых с южной стороны, считался всегда очень надежной крепостью, но в своей истории подвергался многим нашествиям и разграблениям: египетским царем Сусакимом около 928 г. до Р.Х. (3Цар. 14:25-26), филистимлянами и арабами около 845 г. до Р.Х. (2Пар. 21:16-17), сирийцами около 803 г. до Р.Х. (2Пар. 24:22, 23), израильским царем Иоасом около 790 г. до Р.Х. (4Цар. 14:13-14), снова египетским царем Нехао около 608 г. до Р.Х. (2Пар. 36:3-4) и, наконец, халдеями под предводительством Навуходоносора в 606 г. и 586 г. до Р.Х. (2Пар. 36:6-7, 10, 13-20). В этот последний раз Иерусалим и его храм были разрушены до основания, но через 70 лет – в 536 г. до Р.Х. часть иудеев по велению персидского царя Кира вернулись с Зоровавелем в Иерусалим, и в период с 520 до 516 гг. до Р.Х. храм и частично город были восстановлены. В 332 г. до Р.Х. Иерусалим был взят (но на этот раз не разрушен) Александром Великим, а после его смерти захвачен около 301 г. до Р.Х. одним из его преемников – Птолемеем, царем египетским. В 198 г. до Р.Х. Иерусалим захватил Антиох Великий из династии селевкидов, а в 178 г. до Р.Х. Антиох Епифан подверг Иерусалим разрушению и осквернил храм, поставив в нем чуждые алтари и начав приносить в жертву свиное мясо (подражая некоторым греческим культам). В 165 г. до Р.Х. Иерусалим вновь обрел независимость и в течение 100 лет управлялся потомками братьев Маккавеев. В 63 г. до Р.Х. город был взят римлянами под предводительством Помпея. Вступивший с их дозволения на престол в Иерусалиме в 37 г. до Р.Х. Ирод Великий приложил много стараний к восстановлению города и храма. Около 20 г. до Р.Х. он начал основательную перестройку храма (Ин. 2:20), обильно украшая его драгоценными камнями и золотом, но в 70 г. по Р.Х., как и было предсказано Господом, город и храм (в ходе так называемой Иудейской войны) были до основания, более жестоко, чем когда-нибудь ранее, разрушены римлянами под предводительством будущего императора Тита. Уцелели лишь три башни и часть западной стены, известная ныне как «стена плача», в которой по народному преданию есть несколько камней из храма времен Зоровавеля, а может быть и первого храма. В 135 г. по Р.Х. некто Баркохба, выдавая себя за Мессию, поднял мятеж иудеев против римлян, и те в отместку вновь разрушили Иерусалим, убили более 580 тыс. человек, а место, где был храм, вспахали плугом. По приказу императора Адриана место было названо Элия Капитолина, и появление в этом городе иудеям было запрещено под страхом смерти. Для дополнительного осквернения бывшего места храма там был заложен храм Юпитеру. В 326 г., при императоре Константине, Иерусалим вновь получил свое прежнее название, но, когда в 363 г. при Юлиане Отступнике была предпринята попытка восстановления храма на прежнем месте, основание его было, по свидетельству многих очевидцев, разрушено землетрясением и огнем, вышедшим из земли. В 637 г. Иерусалим был захвачен магометанами под предводительством калифа Омара и с тех пор остается под их владычеством. Современные стены Иерусалима были построены в 1542 г., на месте храма высятся теперь две мечети. Но значение Иерусалима для всякого верующего человека в другом. Он – символ града Бога живого, небесного Иерусалима (Евр. 12:22; Откр. 3:12), нового, сходящего с неба (Откр. 21:2) города будущей жизни. См. евр. 3389 (םלִַָשׁוּריְ).Ссылки: Мф.. 2:1, 3; 3:5; 4:25; 5:35; 15:1; 16:21; 20:17, 18; 21:1, 10; Мк. 3:8, 22;7:1; 10:32, 33; 11:11, 15, 27; 15:41; Лк. 2:22, 42; 18:31; 19:28; 23:7; Ин. 1:19; 2:13, 23; 4:20, 21, 45; 5:1, 2; 10:22; 11:18, 55; 12:12; Ин. 1:4; 8:1, 14; 11:2, 22, 27; 13:13; 18:21; 20:16; 21:17; 25:1, 7, 9, 15, 24; 26:4, 10, 20; 28:17; Гал. 1:17, 18; 2:1.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ἱεροσόλυμα
-
12 Ιεροσόλυμα
{собств., 59}Главный город образовавшегося при Давиде Израильского царства и духовный центр всей земли: «Ибо от Сиона выйдет закон и слово Господне – из Иерусалима» (Ис. 2:3). Давид – величайший из царей, расширяя свое царство, взял крепость Сион (2Цар. 5:7), располагавшуюся на одноименной горе и бывшую частью Иевуса, населенного иевусеями, и тем положил основание Иерусалима. Еще раньше, по смерти Иисуса Навина, израильтяне взяли Иерусалим, сожгли его, но иевусеи продолжали там жить и после этого (Нав. 1:8, 21). Соломон, сын Давида, построил в Иерусалиме храм Господу, в который был перенесен ковчег и куда приходили на поклонение живому, истинному Богу, люди со всех концов земли. Иерусалим имеет множество и других названий: Ариил (Ис. 29:1, 2, 7), башня стада (Мих. 4:8), город великий, город великого Царя (Пс. 47:3; Мф. 5:35), город Господа (Ис. 60:14), город Давидов, город Иудин (2Пар. 25:28; Лк. 1:39), город истины (Зах. 8:3), город кровей, город правды (Ис. 1:26), град Божий (Пс. 45:5; 86:3), долина видения (Ис. 22:1, 5), жительница долины (Иер. 21:13), престол Господа (Иер. 3.17), радость всей земли (Плач 2.15), Салим (Быт. 14:18; Пс. 75:3; Евр. 7:1, 2), святая гора, святой город, святыня (Иоил. 3:17), Сион, скала равнины (Иер. 21:13), совершенство красоты (Плач 2.15), столица верная (Ис. 1:21, 26). Иерусалим достался колену Вениаминову, но был расположен на границе с уделом Иудиным и сделался столицей Иудейского царства, объединившего эти два колена, когда остальные десять колен после смерти Соломона отделились. Иерусалим расположен вокруг и севернее гор Сион (собственно город Давидов) и Мориа, расположенной на северо-восток от Сиона. Эти две горы в древности были соединены мостом и обнесены стенами. В дальнейшем город распространялся еще дальше на север, и его стены несколько раз перестраивались. Иерусалим, расположенный на горах, особенно крутых с южной стороны, считался всегда очень надежной крепостью, но в своей истории подвергался многим нашествиям и разграблениям: египетским царем Сусакимом около 928 г. до Р.Х. (3Цар. 14:25-26), филистимлянами и арабами около 845 г. до Р.Х. (2Пар. 21:16-17), сирийцами около 803 г. до Р.Х. (2Пар. 24:22, 23), израильским царем Иоасом около 790 г. до Р.Х. (4Цар. 14:13-14), снова египетским царем Нехао около 608 г. до Р.Х. (2Пар. 36:3-4) и, наконец, халдеями под предводительством Навуходоносора в 606 г. и 586 г. до Р.Х. (2Пар. 36:6-7, 10, 13-20). В этот последний раз Иерусалим и его храм были разрушены до основания, но через 70 лет – в 536 г. до Р.Х. часть иудеев по велению персидского царя Кира вернулись с Зоровавелем в Иерусалим, и в период с 520 до 516 гг. до Р.Х. храм и частично город были восстановлены. В 332 г. до Р.Х. Иерусалим был взят (но на этот раз не разрушен) Александром Великим, а после его смерти захвачен около 301 г. до Р.Х. одним из его преемников – Птолемеем, царем египетским. В 198 г. до Р.Х. Иерусалим захватил Антиох Великий из династии селевкидов, а в 178 г. до Р.Х. Антиох Епифан подверг Иерусалим разрушению и осквернил храм, поставив в нем чуждые алтари и начав приносить в жертву свиное мясо (подражая некоторым греческим культам). В 165 г. до Р.Х. Иерусалим вновь обрел независимость и в течение 100 лет управлялся потомками братьев Маккавеев. В 63 г. до Р.Х. город был взят римлянами под предводительством Помпея. Вступивший с их дозволения на престол в Иерусалиме в 37 г. до Р.Х. Ирод Великий приложил много стараний к восстановлению города и храма. Около 20 г. до Р.Х. он начал основательную перестройку храма (Ин. 2:20), обильно украшая его драгоценными камнями и золотом, но в 70 г. по Р.Х., как и было предсказано Господом, город и храм (в ходе так называемой Иудейской войны) были до основания, более жестоко, чем когда-нибудь ранее, разрушены римлянами под предводительством будущего императора Тита. Уцелели лишь три башни и часть западной стены, известная ныне как «стена плача», в которой по народному преданию есть несколько камней из храма времен Зоровавеля, а может быть и первого храма. В 135 г. по Р.Х. некто Баркохба, выдавая себя за Мессию, поднял мятеж иудеев против римлян, и те в отместку вновь разрушили Иерусалим, убили более 580 тыс. человек, а место, где был храм, вспахали плугом. По приказу императора Адриана место было названо Элия Капитолина, и появление в этом городе иудеям было запрещено под страхом смерти. Для дополнительного осквернения бывшего места храма там был заложен храм Юпитеру. В 326 г., при императоре Константине, Иерусалим вновь получил свое прежнее название, но, когда в 363 г. при Юлиане Отступнике была предпринята попытка восстановления храма на прежнем месте, основание его было, по свидетельству многих очевидцев, разрушено землетрясением и огнем, вышедшим из земли. В 637 г. Иерусалим был захвачен магометанами под предводительством калифа Омара и с тех пор остается под их владычеством. Современные стены Иерусалима были построены в 1542 г., на месте храма высятся теперь две мечети. Но значение Иерусалима для всякого верующего человека в другом. Он – символ града Бога живого, небесного Иерусалима (Евр. 12:22; Откр. 3:12), нового, сходящего с неба (Откр. 21:2) города будущей жизни. См. евр. 3389 (םלִַָשׁוּריְ).Ссылки: Мф.. 2:1, 3; 3:5; 4:25; 5:35; 15:1; 16:21; 20:17, 18; 21:1, 10; Мк. 3:8, 22;7:1; 10:32, 33; 11:11, 15, 27; 15:41; Лк. 2:22, 42; 18:31; 19:28; 23:7; Ин. 1:19; 2:13, 23; 4:20, 21, 45; 5:1, 2; 10:22; 11:18, 55; 12:12; Ин. 1:4; 8:1, 14; 11:2, 22, 27; 13:13; 18:21; 20:16; 21:17; 25:1, 7, 9, 15, 24; 26:4, 10, 20; 28:17; Гал. 1:17, 18; 2:1.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ιεροσόλυμα
См. также в других словарях:
куда там — невозможно, что ты!, вовсе нет, этот номер не пройдет, исключается, пупок развяжется, нет возможности, нет, какое там!, как бы не так, да ты что!, а вот и нет, да вы что!, что вы!, где там!, слабо, ничуть не бывало Словарь русских синонимов. куда … Словарь синонимов
куда там! — предл, кол во синонимов: 10 • а вот и нет (12) • где там! (9) • да вы что! (20) • … Словарь синонимов
где там — нельзя, нереально, немыслимо, невыполнимо, невозможно, да вы что!, не бывать этому, шалишь, нет возможности, исключается, отпадает, исключено, вовсе нет, неосуществимо, не выйдет, какое там!, ничуть не бывало, а вот и нет, куда там!, что ты!, как … Словарь синонимов
там — I. нареч. 1. В том месте, не здесь. Буду там только завтра. Ушёл в гости и там задержался. Быть там, где трудно. Жить там же (в том самом месте). // (при повторении в начале двух или нескольких предложений). В одном месте..., в другом месте. Там… … Энциклопедический словарь
где там! — предл, кол во синонимов: 9 • а вот и нет (12) • да ты что! (30) • как бы не так (19) • … Словарь синонимов
куда́ — нареч. 1. вопросительное. В какое место?, в каком направлении? Куда ты скачешь, гордый конь, И где опустишь ты копыта? Пушкин, Медный всадник. Куда идти, господин майор? спросил я. Он молча показал саблей налево. Гаршин, Аясларское дело. || В… … Малый академический словарь
там — нареч. 1. В том месте, не здесь. Катюша поехала в город и остановилась там у тетки. Л. Толстой, Воскресение. Отчего это, няня, тут темно, а там светло? И. Гончаров, Обломов. | Как соотносительное слово в главном предложении при придаточном… … Малый академический словарь
там — 1. нареч. 1) а) В том месте, не здесь. Буду там только завтра. Ушёл в гости и там задержался. Быть там, где трудно. Жить там же (в том самом месте) б) отт. (при повторении в начале двух или нескольких предложений) В одном месте..., в другом месте … Словарь многих выражений
ГДЕ — нареч. в каком, в котором месте, в смысле вопросительном и указательном. Где ты? Иди туда, где был. | Где тебе, где ему, ну куда тебе! выражает сомнение, недоверие, отрицание, опровержение, ответ на похвальбу, на неосновательное обещание. Где нам … Толковый словарь Даля
ТАМ — ТАМ. 1. нареч. В том месте, в тех местах, не здесь. «Где трудно дышится, где горе слышится, будь первый там!» Некрасов. «Там чудеса: там леший бродит, русалка на ветвях сидит.» Пушкин. «Где чудеса, там мало складу.» Грибоедов. 2. нареч. Потом,… … Толковый словарь Ушакова
Где вода была, там и будет; куда деньга пошла, там и скопится. — Где вода была, там и будет; куда деньга пошла, там и скопится. См. БОГАТСТВО УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа