-
1 kompromissa
идти на компромисс -
2 arm
[ar:m]adj.бедныйfattig, stackarsArma människa!--бедняга!————————[ar:m]subst.рукаgå arm i arm--идти рука об руку, идти под ручкуpå rak arm (utan vidare, utan förberedelse)--сразу, не задумываясь (без подготовки, экспромтом)sitta med armarna i kors (inte företa sig något)--сидеть сложа руки (ничего не делать)————————рука -
3 går
[gå:r]verbидти, ходить, двигатьсяgå i kras (gå sönder)--разбиваться (ломаться, рушиться)————————[gå:r]verbработатьfungera; avlöpa————————[gå:r]verbотходитьavgå, sätta igång————————[gå:r]verbидтиvar går filmen?--где идёт этот фильм?————————[gå:r]verbпомещатьсяrymma, innehålla————————[gå:r]subst.вчерашний день -
4 affär
[af'ä:r]subst.шумное событиеkärleksaffär--любовная связь, роман————————[af'ä:r]subst.магазинaffärsgata -n--торговая улица, улица с большим количеством магазиновaffärskedja--торговая сеть, сеть магазинов————————[af'ä:r]subst.сделка————————[af'ä:r]subst.делоi plur. angelägenhet(er)sköt dina egna affärer!--не вмешивайся (не лезь, не суйся не в своё дело!)————————магазин -
5 anfall
[²'an:fal:]subst.атака, приступfå ett anfall--иметь приступ, припадок————————[²'an:fal:]subst.атакаplötslig fientlig åtgärd, angrepp————————приступ, припадок, наступление, атака -
6 arbete
[²'ar:be:te]subst.занятиеverksamhet, jobbhushållsarbete--работа по дому, занятие домашним хозяйствомarbetsfördelning -en--распределение работы; разделение труда————————[²'ar:be:te]subst.работаtjänst, anställning, yrkecivilt arbete--гражданская (т.е. не военная) работаskyddat arbete--работа с облегчёнными условиями труда и льготный зарплатой (напр., для инвалидов)————————[²'ar:be:te]subst.работыprodukt, alster, verkhemslöjdsarbete--рукоделие; работа, выполняемая на школьных уроках труда————————[²'ar:be:te]subst.место работыarbetsplats, jobb————————работа, труд -
7 att
[at:]konj.что, чтобы, потому чтоjag såg att han kom--я видел, что он пришёлär du säker på att han kommer?--ты уверен, что он придёт?gå nu, så att du hinner med tåget!--иди сейчас, чтобы успеть на поезд————————[at:]infinitivmärkeпоказатель инфинитиваhon kom för att hämta bilen--она пришла, чтобы забрать машину————————частица - признак инфинитива, -ть————————att (konj.)что, чтобы -
8 även
[²'ä:ven]adv.также; дажеjag tänker gå ut även om det regnar--я собираюсь выйти на улицу, даже если будет идти дождь————————также, тоже -
9 bara
[²b'a:ra]konj.если, в случае, когда, только, при условииomdu kan gå nu, bara du är tillbaka före tolv--можешь сейчас идти, только возвращайся к 12-ти часам————————[²b'a:ra]adv.толькоav bara farten--по инерции, по привычкеdet är bara att kliva på--заходи (без стука), открыто!————————только, лишь, если только -
10 dags
[dak:s]subst.времяhur dags?--когда, в какое время -
11 drar
[dra:r]verbрасходоватьförbruka, behöva————————[dra:r]verbтащитьsläpa, bogseragå och dra (benen efter sig)--шаркать (идти шаркающим шагом), волочить ноги————————[dra:r]verbдутьblåsa, fläkta————————[dra:r]verbрисоватьrita, tecknadra upp riktlinjer (för)--обозначить основные признаки чего-л.dra ett streck över (låta något falla i glömska)--зачеркнуть (оставить в прошлом)————————[dra:r]verbизвлекатьutvinna, extrahera (i fraser)dra lärdom (av något)--извлечь пользу (из чего-л.)dra slutsatser (av något)--сделать выводы (из чего-л.)————————[dra:r]verbперемещатьсяdra sig tillbaka--устраниться, уйти на покой, отказаться от участия в чём-л.; пойти спатьdra sig undan--избегать, устраняться, уходитьdra åt helvete! (ge dig iväg!)--иди к чёрту! (убирайся!)————————[dra:r]verbтянуть -
12 eller
['el:er]konj.илиvill du ha te eller kaffe?--хочешь чаю или кофе?det är varken dyrt eller billigt--это и не дорого, и не дешевоjag har rätt, eller hur?--я прав, не так ли?————————или, либо -
13 fasar
[²f'a:sar]verbбоятьсяkänna fasa, vara mycket räddhan fasade för att gå till tandläkaren--он испытывал ужас при мысли, что ему надо идти к зубному врачу -
14 fot
[fo:t]subst.ступняnedersta delen av benet (även bildligt om nedersta delen av andra föremål)stå på god fot med (någon) (ha ett gott förhållande till (någon))--быть на короткой ноге с кем-л. (в хороших отношениях)————————нога (ступня), лапа, ножка -
15 gåsmarsch
gås+marsch[²g'å:smar:sj]subst.гусиный маршgå i gåsmarsch (gå en och en efter varandra i en (lång) rad)--идти гуськом (друг за другом) -
16 gubbe
[²g'ub:e]subst.старикgammal man, gamling (vardagligt även om man i allmänhet)————————старик, муж (шутл.) -
17 hand
[han:d]subst.рукаta hand om (vårda o dyl)--заботиться, ухаживатьi första hand (viktigast, främst)--в первую очередь————————рука, кисть руки -
18 hemväg
hem+väg[²h'em:vä:g]subst.обратный путьväg hem el. tillbaka -
19 jämn
[jem:n]adj.точный (о сумме)exakt, precisdet blir 10 kronor jämnt!--с вас ровно 10 крон!————————[jem:n]adj.чётный(om tal) som är delbart med 2 motsats "udda"————————[jem:n]adj.равныйsom inte domineras av någon eller något; som väger likaen jämn match--матч между равными соперниками, матч без чьего-л. преимущества————————[jem:n]adj.ровныйsom fördelar sig regelbundet; alltid el. överallt lika stormed jämna mellanrum (ofta, regelbundet)--регулярно, периодически————————[jem:n]adj.ровныйplan, slät; rak————————ровный, гладкий, непрерывный, точный (о сумме) -
20 kompromissar
[kåmprom'is:ar]verbидти на компромисс
См. также в других словарях:
ИДТИ — (То sail, to steam, to go) передвигаться по воде. Водою или морем плавают и ходят, идут (не ездят). Идти бакштаг идти так, чтобы угол между направлением ветра и диаметральной плоскостью судна был бы более 90 и менее 180°. Идти бейдевинд идти так … Морской словарь
идти — иду, идёшь; шёл, шла, шло; шедший; идя и (разг.) идучи; нсв. 1. Двигаться, передвигаться, ступая ногами. И. пешком. И. домой. Конь шёл вслед за хозяином. Солдаты идут гуськом (один за другим в одну линию). * Спой мне песню, как девица За водой… … Энциклопедический словарь
идти — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я иду, ты идёшь, он/она/оно идёт, мы идём, вы идёте, они идут, иди, идите, шёл, шла, шло, шли, шедший, идя 1. Если вы идете, значит, вы передвигаетесь в вертикальном положении, поочерёдно переставляя… … Толковый словарь Дмитриева
ИДТИ — Идти во сне быстрым шагом означает, что наяву столкнетесь с непредвиденными препятствиями. Идти по ковру – в будущем вас ждет слава. Идти на охоту – вам изменят друзья или любимый человек. Идти по кирпичной кладке предвещает беспокойство и… … Сонник Мельникова
идти — Двигаться, направляться, отправляться, следовать, ходить. Войско двинулось в путь, тронулось. Куда вас Бог несет? Пожалуйте в гостиную. Шел я радостно сюда, как жених грядет к невесте . Некр. .. Ср … Словарь синонимов
ИДТИ — или итти (употреб. также заодно с гл. ходить), шагать, подвигаться шагом, двигаться с места переступая; подвигаться ходом, волоком, подаваться в какую либо сторону, трогаться с места; шевелиться на месте, двигаться в частях своих, по назначенью,… … Толковый словарь Даля
идти — ИДТИ1, несов. Двигаться в пространстве в определенном направлении, ступая ногами, делая шаги (о человеке и животном); Син.: перемещаться, шагать [impf. to walk]. Мальчик осторожно идет по заросшей крапивой тропинке из бани. ИДТИ2, несов.… … Большой толковый словарь русских глаголов
идти — быстрыми шагами • действие, непрямой объект идти войной • действие, непрямой объект, продолжение идти полным ходом • действие, непрямой объект идти шагом • действие, непрямой объект минуты шли • действие, субъект, продолжение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ИДТИ — ИДТИ, иду, идёшь; шёл, шла; шедший; идя и (устар.) идучи; несовер. 1. Двигаться, переступая ногами. И. пешком. И. домой. Лошадь идёт шагом. 2. Двигаться, перемещаться. Поезд идёт. Лёд идёт по реке. Идёт лавина. И. под парусами. Медленно идут… … Толковый словарь Ожегова
ИДТИ — ИДТИ, ИДТИСЬ. см. итти, иттись. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ИДТИ — ИДТИ, ИДТИСЬ. см. итти, иттись. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова