-
1 зарезать
-
2 зарезать
-
3 niederstechen
гл.общ. заколоть, зарезать, прирезать, зарезать (человека), закалывать -
4 abkehlen
-
5 niederstechen
-
6 niederstoßen
1. * vt1) валить с ног, сбивать; сталкивать (вниз)2. * vi (s)быстро опускаться; стремительно броситься ( падать) (на кого-л.) -
7 перерезать
1) (веревку и т.п.) durchschneiden (непр.) vt, zerschneiden (непр.) vt2) ( пересечь) abschneiden (непр.) vtперерезать кому-либо дорогу — j-m (D) den Weg abschneiden (непр.)3) разг. ( зарезать) niedermetzeln vt ( людей); (ab) schlachten vt (домашних животных, птицу) -
8 прирезать
I II разг.( зарезать) die Kehle ( Gurgel) durchschneiden (непр.) ( кого-либо - D); abstechen (непр.) vt ( заколоть); schlachten vt (скот, птицу) -
9 перерезать
перерезать см. перерезать 1, 2 перерезать 1. (верёвку и т. п.) durch|schneiden* vt, zerschneiden* vt 2. (пересечь) abschneiden* vt перерезать кому-л. дорогу jem. (D) den Weg abschneiden* 3. разг. (зарезать) niedermetzeln vt (людей); (ab) schlachten vt (домашних животных, птицу) -
10 прирезать
-
11 metzeln
гл.1) общ. истреблять, уничтожать, вырезать (о массовом истреблении людей), вырезать (о массовом уничтожении людей), зарезать, убивать, резать (скот)2) текст. бить скот3) ю.-нем. з.-ср.-нем. резать (скот) -
12 niederstoßen
гл.общ. закалывать, заколоть, зарезать, падать камнем, сбивать, сталкивать (вниз), стремительно броситься (на кого-л.), стремительно падать (на кого-л.), быстро опускаться, убивать (на месте), валить с ног, убить (ножом) -
13 hinmetzeln
vf убивать, зарезать[устроить резню. !Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hinmetzeln
-
14 Kehle
/: jmdm. die Kehle durchschneiden "зарезать", погубить кого-л. Die Konkurrenz hat ihm die Kehle abgeschnitten. Er mußte sein Geschäft schließen.Er wollte ihm die Kehle durchschneiden, forderte zusätzlich noch Geld von ihm, weil er seine Schulden nicht gleich bezahlen konnte, jmd. hat eine durstige [trockene, ausgetrocknete, ausgepichte] Kehle у кого-л. в горле пересохло, кто-л. хочет выпить (вина). Hast du nicht etwas zu trinken bei dir? Ich habe eine ganz trockene Kehle.Für die durstigen Kehlen stelle ich hier noch eine Kanne Kaffee extra hin.Er hat eine ausgepichte Kehle. Dem kannst du eine große Flasche Schnaps hinstellen, die trinkt er aus wie nichts.Ist das eine Hitze heute! Ich habe laufend eine trockene Kehle, sich (Dat.) die Kehle anfeuchten [naßmachen, ölen, putzen, schmieren]sich (Dat.) etw. durch die Kehle laufen lassen фам. промочить горло, пропустить рюмочку. Komm, geh'n wir in irgendein Lokal und feuchten uns mal nach diesen heißen Auseinandersetzungen die Kehle etwas an, damit wir wieder ins Gleichgewicht kommen, sich (Dat.) die Kehle aus dem Leibe [Hals] schreien 06-ораться, надорваться от крика. Ich schrie mir die Kehle aus dem Hals, aber meine Kinder hörten mich nicht, aus voller Kehle schreien орать во всё горло [во всю глотку, благим матом]. Der Kleine schreit aus voller Kehle. Steck ihm mal den Nuckel in den Mund.Als unsere Mannschaft das erste Tor schoß, schrie alles aus voller Kehle, jmd. hat etw. in die falsche [unrechte] Kehle bekommen [gekriegt]etw. ist jmdm. in die falsche [unrechte] Kehle geraten [gekommen]а) что-л. попало не в то горло кому-л., кто-л. подавился чем-л. Ich kriege den Husten nicht weg. Mir ist etwas in die falsche Kehle geraten [gekommen]. Ich habe etwas in die falsche Kehle bekommen [gekriegt],б) что-л. пришлось не по вкусу кому-л. Mir ist so, als hatte sie etwas in die falsche Kehle bekommen [gekriegt]. Sie tut so gekränkt.Du hast meine Worte in die falsche Kehle gekriegt. Ich wollte dir keinesfalls wehtun. Gold in der Kehle haben иметь хороший голос. Du hast Gold in der Kehledu müßtest zur Oper gehen, sein Geld [Vermögen] durch die Kehle jagen пропить деньги [состояние]. Dieser Saufbold hat bald sein ganzes Vermögen durch die Kehle gejagt, jmdm. das Messer an die Kehle setzen см. Messer. 'Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kehle
-
15 metzeln
vt убивать, устраивать резню, зарезать (о людях). Tausende Juden wurden damals gemetzelt.Er metzelte wie ein tollwütiger Wolf in einer Lämmerhürde.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > metzeln
-
16 metzeln
-
17 niederstechen* отд
vt зарезать (человека – ножом и т. п.) -
18 notschlachten
(prät ńótschlachtete, part II ńótgeschlachtet, inf + zu ńótzuschlachten) vt зарезать по необходимости (скот, пострадавший от несчастного случая и т. п.) -
19 schlachten
vt колоть, резать, забивать (скот, птицу)éíne Kuh schláchten — зарезать корову
-
20 zerschneiden*
См. также в других словарях:
зарезать — См. убивать без ножа зарезать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. зарезать поставить в безвыходное положение, заесть, задрать, потопить, приколоть, посадить, порезать,… … Словарь синонимов
ЗАРЕЗАТЬ — 1. ЗАРЕЗАТЬ, зарезаю, зарезаешь, несовер. (к зар’езать) (прост.). То же, что зарезывать. 2. ЗАРЕЗАТЬ, зарежу, зарежешь, совер. (к зарез’ать и к зарезывать), кого что. 1. Убить (человека) режущим орудием (разг.). Грабители зарезали старуху. ||… … Толковый словарь Ушакова
ЗАРЕЗАТЬ — 1. ЗАРЕЗАТЬ, зарезаю, зарезаешь, несовер. (к зар’езать) (прост.). То же, что зарезывать. 2. ЗАРЕЗАТЬ, зарежу, зарежешь, совер. (к зарез’ать и к зарезывать), кого что. 1. Убить (человека) режущим орудием (разг.). Грабители зарезали старуху. ||… … Толковый словарь Ушакова
Зарезать — I зар езать сов. перех. 1. Заколоть, убить на мясо (домашнее животное). отт. разг. Умертвить режущим оружием. отт. разг. сниж. Загрызть (о хищных животных). отт. безл. разг. Переехать (поездом, трамваем). 2. пере … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Зарезать — I зар езать сов. перех. 1. Заколоть, убить на мясо (домашнее животное). отт. разг. Умертвить режущим оружием. отт. разг. сниж. Загрызть (о хищных животных). отт. безл. разг. Переехать (поездом, трамваем). 2. пере … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЗАРЕЗАТЬ — см. резать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
зарезать — I заре/зать ре/жу, ре/жешь; св. см. тж. хоть зарежь, хоть зарежьте 1) а) кого Убить режущим орудием. Преступник зарезал двух человек. б) отт. (нсв … Словарь многих выражений
зарезать — 1) зарезать режу, режешь; сов., перех. 1. Убить режущим орудием. Что ты за мною всюду крадешься, как разбойник? или хочешь меня зарезать? Пушкин, Станционный смотритель. || (несов. резать). Убить на мясо (домашнее животное). Козочку пришлось… … Малый академический словарь
ЗАРЕЗАТЬ — Сон, в котором зарезают домашнюю птицу, – знак того, что наяву вы заведете интересное знакомство, но ваш новый приятель исчезнет так же неожиданно, как и объявился. Зарезать поросенка означает, что вы вскоре можете получить персональное… … Сонник Мельникова
зарезать — I. ЗАРЕЗАТЬ аю, аешь; нсв. Разг. Делать разрез глубже или длиннее, чем следует. Глубоко зарезать доску. ◁ Зарезать, режу, режешь; св. З. ноготь. II. ЗАРЕЗАТЬ режу, режешь; св. 1. кого. Убить режущим орудием. Преступник зарезал двух человек. //… … Энциклопедический словарь
зарезать — До зарезу до крайности, очень (о какой н. потребности). Мне до зарезу нужно сто рублей. Без ножа зарезать (разг.) причинить несчастье, беду, поставить в безвыходное положение, погубить (разг. фам.). Если деньги не придут в срок, вы… … Фразеологический словарь русского языка