-
1 mors
сущ.1) общ. мундштук, удила, рубчик (переплёта книги)2) тех. губка тисков, кулак (зажимного) планшайбы, кулачок (зажимного) патрона, кулачок (зажимного) планшайбы, кулачок (зажимного патрона), губка (тисков, плоскогубцев и т.п.), губа тисков, кулак (зажимного) патрона, кулачок (напр. патрона)4) электр. зажимающий контакт (рубильника), неподвижный контакт (рубильника), контактные губки, контактные губки (рубильника)5) маш. кулак (зажимного патрона или планшайбы), губка (зажимного приспособления) -
2 mors de serrage
сущ.1) тех. кулак (зажимного) планшайбы, кулачок (зажимного) патрона, кулачок (зажимного) планшайбы, кулак (зажимного) патрона, упорная колодка2) маш. зажимная щека, кулачок зажимного планшайбы, зажимная губка, кулачок зажимного патрона -
3 mors
I.m1. губка (зажимного приспособления) 2. кулачок, кулак (зажимного патрона или планшайбы) □ régler les mors отрегулировать кулачки (патрона)mors doux — кулачок из мягкой [незакалённой] сталиmors dur — кулачок из твёрдой [закалённой] сталиmors de serrage — 1. зажимная губка; зажимная щека 2. кулачок зажимного патрона или планшайбыII.m plmors réversibles раздвижные кулачки (напр. самоцентрирующего патрона) -
4 mâchoire de serrage
сущ.1) тех. губа тисков, губка тисков, зажимный кулак, зажимный кулачок, кулак зажимного патрона, кулачок зажимного патрона2) метал. зажимная губа3) маш. зажимная колодка, зажимная щека, струбцинаФранцузско-русский универсальный словарь > mâchoire de serrage
-
5 mors
m1) удила, мундштукprendre le mors aux dents — 1) прям., перен. закусить удила 2) приняться с жаром за работу2) тех. губка (тисков, плоскогубцев и т. п.); кулачок ( зажимного патрона)3) рубчик ( переплёта книги) -
6 mors
m2) кулачок (напр. патрона)3) эл. контактные губки; зажимающий контакт, неподвижный контакт ( рубильника)•- mors de serrage
- mors strié
- mors à vis -
7 mors de serrage
-
8 limaçon
сущ.1) общ. улитка3) тех. плоская спираль, улитка (напр., в зажимном патроне)4) анат. ушная улитка5) маш. улитка (зажимного патрона)6) бельг. слизень -
9 montage serrant
-
10 mâchoire
сущ.1) общ. захват, щёки щипцов, лезвие ножниц, прихватки для зажима, челюсть, щёки клещей2) разг. тупица3) тех. губа тисков, зажим, зажимная губка, зажимная колодка, зажимная щека, клещи, кулак (зажимного патрона), щека (напр., дробилки), губка тисков, захватывающее приспособление, тормозная колодка, зев (гаечного ключа), зев (гаечного ключа, ножниц, клещей), щека (клещей), щека (клещей, дробилки), захватывающее приспособление (манипулятора), неподвижный пружинящий контакт (разъединителя)4) стр. захват (de serrage), щека (щековой дробилки), челюсть (напр. ковша)5) метал. щека6) электр. неподвижный контакт (разъединителя), прихватка для зажима7) маш. губка, захват (см. также mзchoires) -
11 limaçon
mулитка (зажимного патрона) -
12 montage
m1. монтаж, сборка; установка □ en cours de montage в процессе сборки; dégager du montage освобождать (установленную) деталь; livrer au montage направлять в сборку; prendre montage приступать к сборке 2. (технологическая) оснасткаmontage d'alésage — оснастка для растачивания, расточная оснасткаmontage de la barre — установка прутка (напр. в токарный автомат)montage sur barre — закрепление [установка] на оправкеmontage en blanc — контрольная [предварительная] сборкаmontage en bout de broche — установка в шпиндель (напр. при помощи хвостовика с конусом Морзе)montage de cambrage — гибочная оснастка, оснастка для гибкиmontage à la chaîne — поточная сборка; конвейерная сборкаmontage sur chaîne — сборка на конвейере,, конвейерная сборкаmontage par cône — соединение [посадка] на конусmontage défectueux — неправильная [дефектная] установкаmontage direct — прямая [непосредственная] установка (без приспособлений)montage en éléments préfabriqués — сборка предварительно изготовленных узлов, укрупнённая сборкаmontage par encastrement — установка способом зажатия (напр. в патроне)montage d'essai — пробная [опытная] сборкаmontage final — окончательный монтаж, окончательная сборкаmontage de la fraise — крепление [установка] фрезыmontage par languettes — установка на продольных выступах [на гребнях]montage en mandrin — установка [закрепление] (детали) в патронеmontage mixte — комбинированный способ установки детали (напр. консольный с люнетом)montage non coaxial — несоосная сборка; несоосная установкаmontage partiel — узловой монтаж; узловая сборкаmontage de perçage — оснастка для сверления, сверлильная оснасткаmontage entre pointes inclinables — установка в центрах, расположенных по наклонной осиmontage préalable — предварительный монтаж, предварительная сборкаmontage sous presse — сборка [соединение] при помощи пресса, запрессовкаmontage rigide — жёсткая [неподвижная] установкаmontage rotatif — поворотная технологическая оснастка (напр. поворотный стол)montage à rotule — установка на шарнирной [самоустанавливающейся] опореmontage en série — серийная [последовательная] сборкаmontage en tandem — тандемное расположение, тандемная установкаmontage dans la tourelle — закрепление [установка] (резца) в револьверной головкеmontage de tuyauterie — монтаж [сборка] трубопроводаmontage universel — универсальная оснастка; универсально-сборное приспособление, УСПmontage d'usinage — производственная оснастка, оснастка для механической обработки; технологическая оснастка -
13 borne
вывод
Проводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
вывод
Часть выключателя с контактами, служащими для присоединения к выключателю проводников внешней цепи
[ ГОСТ Р 52565-2006]
вывод электротехнического изделия (устройства)
Ндп. клемма
Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для электрического соединения его с другими изделиями (устройствами).
[ ГОСТ 18311-80]
вывод (трансформатора)
Токоведущая часть, предназначенная для присоединения обмотки к внешним проводникам
[ ГОСТ 30830-2002]
вывод
Точка электрической цепи, предназначенная для выполнения соединений с другой электрической цепью.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
вывод
-
[IEV number 151-12-12]EN
terminal
component provided for the connection of a device to external conductors.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
terminal
the conductive part of one pole, composed of one or more clamping unit(s) and insulation if necessary
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
terminal
conductive part of a device, electric circuit or electric network, provided for connecting that device, electric circuit or electric network to one or more external conductors
NOTE – The term "terminal" is also used for a connection point in circuit theory.
Source: see IEC 60050-131
[IEV number 151-12-12]FR
borne
composant destiné à raccorder un disjoncteur à des conducteurs extérieurs.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
borne
partie unipolaire conductrice composée d'un ou plusieurs organes de serrage, isolée si nécessaire
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
borne, f
partie conductrice d'un dispositif, d'un circuit électrique ou d'un réseau électrique, destinée à le connecter à un ou plusieurs conducteurs extérieurs
NOTE – Le terme "borne" désigne aussi un point de connexion en théorie des circuits.
Source: voir la CEI 60050-131
[IEV number 151-12-12]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
вывод полупроводникового прибора
вывод
Элемент конструкции корпуса полупроводникового прибора, необходимый для соединения соответствующего электрода с внешней электрической цепью.
[ ГОСТ 15133-77]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
1. Часть вывода электрического изделия, аппарата или устройства
зажим
Одна или несколько частей вывода, необходимые для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
зажим
Проводящая часть одного полюса, состоящая из одного или более зажимного устройства и изолированная, если необходимо.
[ ГОСТ Р 51324.1—2005 (МЭК 60669-1-2000)]
контактный зажим
-
[Интент]
зажим
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]EN
terminal
conductive part of a device provided for electrical connection to external circuits
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
borne
partie conductrice d'un appareil prévue pour le raccordement électrique à des circuits extérieurs
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Любое электрическое изделие, аппарат или устройство, будь то резистор, трансформатор, выключатель и т. п., имеет выводы, через которые осуществляется соединение с другими изделиями, аппаратами или устройствами. Соединение может быть неразборным (например, выполненное пайкой), разъемным (например, состоящим из вилки и розетки) и разборным. В последнем случае вывод оснащен зажимом, который служит для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников.
[Интент]-
5.4.49. Напряжение на зажимах электродвигателей и в цепях управления ими при всех режимах работы электрооборудования крана должно быть не ниже 85% номинального. [ПУЭ]
- 6.2.15. В щитках без отключающего аппарата на вводе должны быть зажимы для присоединения проводников питающей цепи. [ ГОСТ Р 51778-2001]
-
6.3.1. В щитках должны быть предусмотрены следующие виды контактных зажимов (далее — зажимы) для присоединения внешних проводников:
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
зажимы для присоединения нулевых рабочих проводников N питающей и групповых цепей;
-
зажимы для присоединения нулевых защитных проводников РЕ или PEN-проводников питающей цепи и проводников РЕ групповых цепей.
[ ГОСТ Р 51778-2001]
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
Способ крепления проводов к зажимам должен обеспечивать надежный контакт, чтобы не возникало опасности ослабления соединения или чрезмерного нагрева. [ ГОСТ Р МЭК 61038-2001]
-
В некоторых случаях, например при ослаблении контакта в зажимах, недостаточном механическом давлении или при неправильном монтаже в соединениях, может выделяться большое количество теплоты, что также зависит от конструкции соединений и значения проходящего через них тока. [ ГОСТ 27924-88( МЭК 695-2-3-84)]
Параллельные тексты EN-RU
There is a wide range of cable terminal solutions for 1,5 – 95mm² cables
[ABB]Контактные зажимы допускают присоединение кабелей сечением 1,5…95 мм2.
[Перевод Интент]
2. Отдельное устройство (приспособление) для механического крепления и электрического присоединения проводника или его экранирующей оплетки, например:
Рис. Phoenix Contact
Рис. Phoenix ContactНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- binder
- binding post
- clamp
- clamp-type terminal
- cleat
- clip
- connecting terminal
- connection terminal
- connection terminal block
- dog
- ear
- electrical connection
- fixture
- grip
- jack
- mechanical lug
- post
- retaining clip
- staple
- terminal
- terminal clamp
- terminal point
FR
тумба
Небольшой каменный, бетонный или чугунный столбик для ограждения тротуаров или установки дорожного знака
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > borne
См. также в других словарях:
переходник с винтового шпинделя на штанги при бурении без зажимного патрона — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN rigid coupling … Справочник технического переводчика
механизм подачи разрезаемого материала в зону обработки с помощью зажимного устройства (прерывистая подача) — 3.7 механизм подачи разрезаемого материала в зону обработки с помощью зажимного устройства (прерывистая подача) (back jaw feed (hitch feed)): Механизм подачи разрезаемого материала в зону резания, оснащенный зажимным устройством, которое зажимает … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПСО-1 — Прицел снайперский оптический ПСО 1 вид слева Тип: оптический прицел Страна … Википедия
Откат* — движение, которое совершает артиллерийское орудие вместе с лафетом, после того как давление пороховых газов на дно канала при выстреле произвело отдачу, а орудие передало это действие лафету. Явление О., положив систему (орудие с лафетом) в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Откат — движение, которое совершает артиллерийское орудие вместе с лафетом, после того как давление пороховых газов на дно канала при выстреле произвело отдачу, а орудие передало это действие лафету. Явление О., положив систему (орудие с лафетом) в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шуруповёрт — У этого термина существуют и другие значения, см. Шуруповёрт (значения). Шуруповёрт с установленным внизу ручки аккумулятором, зарядное устройство, битодержатель и две биты (насадки крестовых отвёрток) … Википедия
отверстие для ввода проводника — отверстие зажимного механизма — [Интент] Тематики клемма электротехническая Синонимы отверстие зажимного механизма EN terminal sleeve … Справочник технического переводчика
автоматически запирающееся съемное защитное устройство — 3.7 автоматически запирающееся съемное защитное устройство: Перемещаемое съемное защитное устройство, приводимое в движение узлом машины (например подвижным столом станка) или посредством заготовки, или деталью зажимного приспособления машины для … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
зажим — 3.3 зажим (terminal): Проводящая часть одного полюса, состоящая из одного или более зажимного устройства и изолированная, если необходимо. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Механизм — Совокупность подвижно соединенных частей, совершающих под действием приложенных сил заданные движения Источник: ФЕРп 2001: Приложения (редакция 2009 г.). Приложения. Федеральные единичные расценки на пусконаладочные работы … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
станок — 3.19 станок: Устройство любой конструкции, обеспечивающее надежное закрепление оружия без нарушения имеющихся связей в его узлах и механизмах. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации