Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

жугӧдчӧм

  • 1 жугӧдӧм

    1) ломанье; ломка; разрушение; поломка; пролом || сломанный, разбитый; разрушенный;

    жугӧдӧм чача — сломанная игрушка;

    ытваӧн жугӧдӧм пос — разрушенный половодьем мост; кар жугӧдӧм — разрушение города; стен жугӧдӧм — пролом стены

    2) выбивание; высаживание; взлом || выбитый, вышибленный, взломанный, высаженный;

    жугӧдӧм ӧдзӧс — вышибленная дверь;

    томан жугӧдӧм — взлом замка

    3) сокрушение; разгром || разбитый; сокрушённый; разгромленный;
    4) истребление; уничтожение || погубленный, истреблённый;

    жугӧдӧм вӧр — погубленный лес;

    кӧинъясӧн кӧр жугӧдӧм — истребление оленей волками

    5) повреждение || повреждённый; побитый;

    быдмӧгъяс кӧдзыдӧн жугӧдӧм — повреждение растений морозом;

    шерӧн жугӧдӧм нянь — побитый градом хлеб

    6) прич. разбитый, разъезженный;
    7) ушиб; повреждение || разбитый; ушибленный; повреждённый;
    8) подрыв, подрывание || подорванный;

    Коми-русский словарь > жугӧдӧм

  • 2 жуг

    (-й-) полова, мякина || мякинный;

    жуг кӧрым — мякинный корм;

    жуг чом — мякинница; жугйӧн вердчыны — кормить половой; кос кӧ идзасыд, жугйӧ пӧрӧ — если солома сухая, она превращается в мякину ( при молотьбе)

    Коми-русский словарь > жуг

  • 3 жугӧдчӧм

    и.д. чрезмерное старание ( в работе); работа с надрывом;

    жугӧдчӧмыд тан миян абу, нормаяс ог тыртӧ — мы здесь особенно не надрываемся, нормы не выполняем

    Коми-русский словарь > жугӧдчӧм

  • 4 жугӧдны

    перех.
    1) прям. и перен. сломать, разбить;

    ӧшинь жугӧдны — разбить окно;

    чача жугӧдны — сломать игрушку; тайӧ шогыс жугӧдіс сьӧлӧмсӧ — это горе разбило его сердце из гӧраӧс юрнад он жугӧд — посл. плетью обуха не перешибёшь (букв. каменную гору головой не разобьёшь)

    2) выбить, вышибить, взломать, высадить;

    ӧдзӧс жугӧдны — высадить дверь;

    томан жугӧдны — взломать замок

    3) разбить, поразить, сокрушить;
    4) губить, погубить;

    вӧр жугӧдны — губить лес;

    юӧмыс жугӧдӧ — пьянство его губит

    5) побить;
    6) разбить, разъездить;

    туй жугӧдны — разбить, изъездить дорогу

    7) разбить, ушибить, искалечить, повредить;

    ки жугӧдны — искалечить руку;

    ныр вирӧдз жугӧдны — разбить нос в кровь; юр жугӧдны — разбить голову; бур, мый лысӧ абу жугӧдӧма — хорошо, что не повреждена кость

    8) разбить, лишить движения;
    9) мучить, замучить;

    менӧ ревматизм жугӧдӧ — меня мучит ревматизм;

    юр висьӧм менӧ дзикӧдз жугӧдіс — головная боль меня совсем замучила

    10) перен. подорвать, надорвать;

    асьтӧ жугӧдныпрям. и перен. надорваться, надрываться;

    здоровье жугӧдны — подорвать здоровье

    11) безл. ломить;

    юрӧс жугӧдӧ — голову ломит;

    коссӧ жугӧдӧ — у него поясницу ломит

    Коми-русский словарь > жугӧдны

  • 5 жугӧдчыны

    возвр.
    1) ломиться, вломиться;

    калича керкаӧ жугӧдчыны — ломиться в запертый дом;

    жугӧдчӧмӧн (деепр.) пырны — войти, взломав дверь

    2) выйти, выломав, разломав что-л
    3) перен. надрываться ( на работе);

    озыр козин ради жугӧдчыны — надрываться изза богатого подарка;

    мыйла мӧда жугӧдчыны, нылӧй вердас — зачем мне надрываться, дочь прокормит

    4) перен. надрываться, мучительно страдать;

    эн бӧрд, мый сы вӧсна жугӧдчан! — не плачь, что ты из-за него надрываешься!

    Коми-русский словарь > жугӧдчыны

  • 6 жуг-жаг

    1) остатки, отбросы, отходы, дрязг обл.

    рам ва вылын унджык жуг-жагыспогов. в тихом омуте больше чертей водится (букв. на тихой воде больше дрязга)

    2) перен. собир. мелкие обитатели лесов, рек;

    Коми-русский словарь > жуг-жаг

  • 7 жугӧдлантор

    (-й-)
    : юр жугӧдлантор головоломка

    Коми-русский словарь > жугӧдлантор

  • 8 жугӧдысь\ ъ

    Коми-русский словарь > жугӧдысь\ ъ

  • 9 жугӧдӧмин

    повреждённое место; место поражения;

    Коми-русский словарь > жугӧдӧмин

  • 10 жугӧдлыны

    Коми-русский словарь > жугӧдлыны

  • 11 бон-бус

    см. бон II;

    бон-бус видны — сильно отругать;

    бон-бус пинявны — сильно выбранить; бон-бус жугӧдны врагӧс — разбить врага в пух и прах

    Коми-русский словарь > бон-бус

  • 12 враг

    Коми-русский словарь > враг

  • 13 дзоньтавны

    перех. разброс. многокр.
    1) чинить, ремонтировать, поправлять, исправлять;

    дзоньтавны видз-му овмӧс техника — ремонтировать сельскохозяйственную технику;

    сийӧсзавод дзоньталӧ — чинит конскую упряжь

    2) восстанавливать;
    киссьӧм мельничатӧ кӧть век дзоньтав ъ — азвалившуюся мельницу хоть век чини (соотв. переливать из пустого в порожнее)

    Коми-русский словарь > дзоньтавны

  • 14 зӧбня

    1) торба ( для лошади);
    2) большая плетёная корзина для сена, мякины и т. п.;

    жуг зӧбня — плетёная корзина для мякины ;

    см. тж. катьмыш

    Коми-русский словарь > зӧбня

  • 15 йиг

    Коми-русский словарь > йиг

  • 16 йики

    1) ость;

    ид йики — ость ячменя;

    йики чом — мякинник, сарай для мякины; йики сора нянь — хлеб с примесью ости; йикиа (прил.) шеп — остистый колос; йикиа шобді — пшеница остистая; синмас кӧть йикиӧн шердйы — он и глазом не моргнёт (букв. в глаза хоть ость кидай)

    2) диал. мякина; охвостье;
    см. тж. жуг

    ◊ Йикиӧн син тыртны — пристыдить, обвинить;

    йикиысь гез кыны — делать бесполезную работу (букв. из ости вить верёвку)

    Коми-русский словарь > йики

  • 17 каличасьӧм

    запирание || запёршийся, закрывшийся на запор; захлопнувшийся;

    кыліс каличасьӧм шы — слышно было, как закрывали дверь на запор;

    каличасьӧм ӧдзӧс жугӧдны — взломать захлопнувшуюся дверь

    Коми-русский словарь > каличасьӧм

  • 18 квастайтчӧм

    и.д. хвастовство;

    квастайтчӧмнад костӧ он жугӧдпогов. хвастовством поясницы не натрудишь;

    см. тж. ошйысьӧм

    Коми-русский словарь > квастайтчӧм

  • 19 кыв

    (-й-)
    I
    1) анат. язык;

    ичӧт кыв — язычок;

    кузь кыв — длинный язык; кыв вуж — корень языка; кыв выв — поверхность языка; кыв дін — основание языка; кыв кусынь — основание языка; кыв йылӧн вӧрӧдны ус — кончиком языка шевелить усы; кыв йылын ӧшалӧ — висит на кончике языка; кыв мыччӧдлыны — показать язык; кывйыд абу пу, оз чег — язык не деревянный, не сломается; кывйыд абу-ӧ дом йылын? — не на привязи ли твой язык? - кыв дзирйыс бура мавтӧма — посл. язык хорошо подвешен; язык без костей (букв. шарнир языка хорошо смазан); кывнас мавтӧ, а сьӧлӧмас йи — посл. на языке мёд, а на сердце лёд; кывйыд лытӧм — посл. язык без костей

    2) что-либо имеющее удлинённую, вытянутую форму;
    3) язык; металлический стержень ( колокол);

    жыннян кыв — язык колокола;

    тільгун кыв — язык колокольчика

    4) маятник;

    часі кыв — маятник часов;

    ыджыд кывъя важся часі — старинные часы с большим маятником

    5) голос ( гармони)

    ◊ Ичӧт кывйӧдз эз волы — вкуса не ощутил;

    кыв дженьдӧдны — заставить меньше болтать (букв. укоротить язык); ен сетіс кык пель, но ӧти кыв — бог дал два уха, но один язык

    II
    1) язык; речь;

    ас кыв, мам кыв — родной язык, родная речь;

    гижӧд кыв — письменный язык; роч кыв — русский язык; сёрнитан кыв — разговорный язык; чужан кыв — родной язык

    2) способность говорить;

    кывйыс быри — язык пропал; потерял дар речи;

    кывйыс ёсь — острый на язык; кыв оз бергӧдчы шуны — язык не поворачивается сказать; нимыд сьӧкыд, кыв оз бергӧдчы — имя (твоё) трудное, не выговоришь

    III
    слово;

    бур кыв — доброе слово;

    бурдӧдчан кыв — заговор, заклинание; веськыд кыв — справедливое слово; воча кыв — ответное слово; лэчыд кыв — колкое слово; мелі кыв — ласковое слово; ошкыштан кыв — комплимент; похвальное слово; пом кыв —
    а) последнее слово;
    б) заключение;
    сьӧлӧм сетана кыв — ободряющее, вдохновляющее слово;
    чорыд кыв — строгое слово; кыв артмӧм — словообразование; кыв вежӧм — словоизменение; кывйысь кывйӧ — дословно; кыв ни джын — ни слова, ни полслова; кыв шуны — сказать слово, вымолвить слово бур кывйыд чӧскыд преникысь донаджык — посл. доброе слово дороже сладкого пряника; шуӧм кывтӧ тӧв нуӧ — посл. слово не воробей, вылетит не поймаешь (букв. сказанное слово уносит ветер) ◊ кыв босьтны —
    а) взять слово ( для высказывания);
    б) взять обещание;
    быд кыв дозйӧ пуктыны — всякое лыко в строку;
    кыв вежинь мунны — разойтись во мнениях; кыв вежны кодкӧдкӧ — поговорить с кем-нибудь.; кыв вуджны —
    а) нарушить слово, обещание;
    б) ослушаться;
    кыв вылӧ пуктысьны — надеяться на слово;
    кыв вылын — на устах; кыв вылын сулавны —
    а) стоять на своём слове, держаться сказанного;
    б) сдержать слово, обещание;
    кыв-кыв вывті — понаслышке; с чужих слов;
    кывйӧ сетчӧдны — убедить, переубедить; кывйӧ сетчысь — сговорчивый; кывйӧ сетчытӧм — несговорчивый, упрямый, упрямец; кывйӧн виньдыны — подавиться словом; кывйӧн ворссьыны — проговориться, обмолвиться; кывйӧн жугӧдны — брать голосом, языком; кывйӧн мавтыштны — польстить; кывйӧн ӧвтчыны — бросаться словами; кывйӧн прӧступитчыны — проговориться, обмолвиться; кывйӧн шыбитчыны — переброситься словами; кывйысь кывйӧ висьтавны — передать слово в слово; кыв кутны — держать, сдержать слово; кыв кыйны —
    а) выпытывать; выпытать;
    б) ловить, поймать кого-л на слове;
    кыв новлӧдлыны — разглашать; разносить слухи; сплетничать;
    кыв новлӧдлысь — сплетник, сплетница; кыв ньылыд шуны — согласиться; кыв помыс петавліс —
    а) обронил, проронил слово; проговорился, обмолвился;
    б) суевер. предсказал свою судьбу;
    кыв пычкыны ъ — азвязать язык;
    кыв пышйӧ —
    а) подозрение падает на кого-л;
    б) клевета пристаёт к кому-л;
    кыв сетны —
    а) дать слово ( для высказывания);
    б) дать обещание; в) взять обязательство, обязаться;
    кыв судзсис (миян) — (мы) договорились;
    кыв тӧдны — знать слово, знать заговор; кыв шуигкості — немедленно, в два счёта; без дальних слов; кыв шутӧг —
    а) не сказав ни слова; не проронив ни слова;
    б) не возражая, беспрекословно; в) вводн. сл. несомненно, безусловно

    Коми-русский словарь > кыв

  • 20 кын

    1) мёрзлый;

    кын гӧгыль — мёрзлый шарик;

    кын му — мёрзлая земля; кам кын — совершенно мёрзлый; промёрзший

    2) мерзлотный || мерзлота;

    кын кокавны — долбить мерзлоту;

    кынсӧ жугӧдім черӧн — мерзлоту пробили топором

    3) мороженый;

    кын нянь — мороженый хлеб;

    кын чери — мороженая рыба; кын яй — мороженое мясо

    4) сырой;
    5) зелёный, недозрелый (о плодах, ягодах);

    кын пув вотны — собирать недозрелую бруснику;

    турипувйыс вӧлі кын на — клюква была ещё зелёной

    6) окоченелый, окоченевший;
    7) перен. скованный; неподвижный, невыразительный;

    кын вӧрас — скованные движения;

    кын гӧлӧс — невыразительный голос; кын чужӧм — неподвижное лицо

    8) перен. редко безразличный, безучастный; равнодушный;
    9) грам. неол. застывший;
    ◊ кын вома — молчаливый, неразговорчивый; кын ки — укор. безрукий; кын кок — укор. неуклюжий; кын кӧрӧг чужъявны — бездельничать (букв. пинать мёрзлые комья земли); кын косӧн косьмыны — подсохнуть от заморозков, подмёрзнуть; кын кузнеч (дорччысь) — незадачливый кузнец; непутёвый человек; кын мыр кодь — бестолковый; болван, чурбан; кын мыр моз сулавны — стоять идолом; кын-ӧ кос сулавны — стоять онемев, ни живым, ни мёртвым; кын нисьӧ сыв — еле-еле душа в теле; кын пу йирны — выполнять тяжёлую работу (букв. грызть мёрзлое дерево); кын сьӧлӧма — толстокожий; кын сьӧлӧмӧн — с сомнениями; кын сюръя кодь —
    а) окостеневший;
    б) перен. тупой, неразвитый

    Коми-русский словарь > кын

См. также в других словарях:

  • ожог — о/жуг, а, ч., розм. Палиця, якою перемішують жар, паливо …   Український тлумачний словник

  • ожуг — іменник чоловічого роду палиця, якою перемішують жар …   Орфографічний словник української мови

  • күжі — (Түрікм.: Ашх., Мары) кілем тоқу ісінде иіріс жіптерді станок ағашындағы шегелерге ілу үшін пайдаланылатын жіп. [Түрікменше көжуг бір нәрсені ілуге арналған ілгек (Туркм. рус. сл.)] …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»