Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

жена

  • 1 feleség

    жена супруга
    * * *
    формы: felesége, feleségek, feleséget
    жена́ ж, супру́га ж

    feleségül menni — выходи́ть/вы́йти за́муж за кого

    feleségül venni — жени́ться на ком

    * * *
    [\feleséget, \feleségе, \feleségek] жена; (házastárs) супруга; költ. подруга жизни; (becézve) жёнка, жёнушка; nép. баба, супружница;

    ifjú \feleség (menyecske) — новобрачная;

    férj és \feleség (házastársak) — супруги tsz.; van \felesége — он женат; ő vkinek a \felesége — быть замужем за кем-л.; ő Péter \felesége — она—жена Петра; она замужем за Петром; a halász \felesége — рыбачка; hivatalnok \felesége — жена служащего, rég. чиновница; az igazgató \feleség — е директорша; tábornok \felesége — жена генерала; генеральша; \feleségül ad vkit — выдавать/выдать замуж за кого-л.; \feleségül kér vkit — сватать/посватать кого-л.; свататься/посвататься к комул. v. за кого-л.; \feleségül megy vkihez — выходить/ выйти (замуж) за кого-л.; nővérem katonához megy \feleségül — моя сестра выходит за военного; \feleségül vesz vkit — жениться на ком-л.; брать/ взять в жёны кого-л.

    Magyar-orosz szótár > feleség

  • 2 féleség

    жена супруга
    * * *
    формы: félesége, féleségek, féleséget
    вид м, сорт м; разнови́дность ж
    * * *
    [\feleséget, \feleségе, \feleségek] жена; (házastárs) супруга; költ. подруга жизни; (becézve) жёнка, жёнушка; nép. баба, супружница;

    ifjú \feleség (menyecske) — новобрачная;

    férj és \feleség (házastársak) — супруги tsz.; van \felesége — он женат; ő vkinek a \felesége — быть замужем за кем-л.; ő Péter \felesége — она—жена Петра; она замужем за Петром; a halász \felesége — рыбачка; hivatalnok \felesége — жена служащего, rég. чиновница; az igazgató \feleség — е директорша; tábornok \felesége — жена генерала; генеральша; \feleségül ad vkit — выдавать/выдать замуж за кого-л.; \feleségül kér vkit — сватать/посватать кого-л.; свататься/посвататься к комул. v. за кого-л.; \feleségül megy vkihez — выходить/ выйти (замуж) за кого-л.; nővérem katonához megy \feleségül — моя сестра выходит за военного; \feleségül vesz vkit — жениться на ком-л.; брать/ взять в жёны кого-л.

    Magyar-orosz szótár > féleség

  • 3 neje

    * * *
    [\nejet, \nejei] (его) жена

    Magyar-orosz szótár > neje

  • 4 ezredesné

    жена полковника; biz. полковница

    Magyar-orosz szótár > ezredesné

  • 5 hivatalnokfeleség

    жена служащего; rég. чиновница

    Magyar-orosz szótár > hivatalnokfeleség

  • 6 katonafeleség

    жена военнослужащего; rég. солдатка

    Magyar-orosz szótár > katonafeleség

  • 7 munkásfeleség

    Magyar-orosz szótár > munkásfeleség

  • 8 őrnagyné

    жена майора; nép., rég. майорша

    Magyar-orosz szótár > őrnagyné

  • 9 papné

    жена cвящéнникa/{protestánsé} пастора; попадьи;

    közm. kinek a pap, kinek a \papné — один любит попа, другой попадью, а иной попову дочку; у всякого свой вкус:

    кто любит дьшю, кто арбуз

    Magyar-orosz szótár > papné

  • 10 tanítófeleség

    жена учителя; biz. учительша

    Magyar-orosz szótár > tanítófeleség

  • 11 asszony

    * * *
    формы: asszonya, asszonyok, asszonyt
    1) же́нщина ж; госпожа́ ж
    2)

    Molnárné asszony! — госпожа́ Молнар!

    asszonyom — гражданка!, суда́рыня! ( в обращении)

    * * *
    [\asszonyt, \asszonya, \asszonyok] 1. женщина, rég. жена, nép. баба;

    derék (egy) \asszony — добрячка;

    elvált \asszony — разведённая (жена); férjes \asszony — замужняя женщина; nép. мужняя жена; fiatal \asszony — молодая женщина; kacér \asszony — кокетка; kedves/ bájos/szeretetre méltó \asszony — милая женщина; középparaszt \asszony — середнячка; szép \asszony — красавица; tisztességes \asszony — честная женщина; zsémbes \asszony — вздорная женщина; a ház \asszonya — хозяйка дома;

    2. (címzés, megszólítás):

    \asszonyom! — гражданка! госпожа! rég. мадам!;

    rég. nagyságos \asszony — сударыня; rég. méltóságos/nagyságos \asszony — милостивая государыня;

    3.

    szól. а maga \asszonya — сама себе госпожа;

    ez nem \asszonyoknak való, nem \asszonyok dolga — здесь не бабье дело; közm. \asszony verve, pénz olvasva jó — товар чохом, а денежки счётом; három \asszony, egy vásár — одна женщина — женщина, две — базар, три — скандал

    Magyar-orosz szótár > asszony

  • 12 hitves

    * * *
    формы: hitvese, hitvesek, hitvest
    супру́га ж, жена́ ж
    * * *
    [\hitvest, \hitvese, \hitvesek] vál. (feleség) супруга, жена

    Magyar-orosz szótár > hitves

  • 13 hűtlen

    * * *
    формы: hűtlenek, hűtlent, hűtlenül
    неве́рный

    hűtlen asszony — неве́рная жена́

    * * *
    1. неверный; (hitszegő) вероломный;

    \hűtlen asszony — неверная жена;

    \hűtlen barát — неверный друг; jog. \hűtlen elhagyás — оставление (мужа v. жены) по причине измены; \hűtlen — пе válik vkihez, vmihez изменить/изменить комул., чему-л.; (férjéhez v. feleségéhez) обманывать кого-л.; \hűtlen lesz szerelméhez — изменить в любви; изменить своей любви;

    2. (áruló) изменнический;
    3.

    \hűtlen kezelés — растрата;

    az államvagyon \hűtlen kezelése — растрата государственного имущества; rég. казнокрадство

    Magyar-orosz szótár > hűtlen

  • 14

    не
    * * *
    +1
    nép. la ni -
    +2
    (összetételekben) жена кого-л.; (sokszor biz.) -ша;
    tanítóné жена учителя; biz., nép. учительша

    Magyar-orosz szótár >

  • 15 uralkodik

    [\uralkodikott, \uralkodikjék, \uralkodiknék] 1. (uralkodó) царствовать; (hatalmon van) стоять у власти; (egy ideig) поцарствовать, rég. царить; (mint herceg v. fejedelem) княжить;
    2. átv. (társadalmi, politikai életben) властвовать, господствовать; (dominál) доминировать; (bizonyos ideig) повластвовать;

    a burzsoá társadalomban a tőke \uralkodikik — в буржуазном обществе властвует капитал;

    3. átv. (állapot, jelenség) царить, царствовать, господствовать;

    csend \uralkodikik — царствует тишина;

    az értekezleten derülátó hangulat \uralkodikott — на совещании царил оптимизм; vhol összevisszaság/rendetlenség \uralkodikik — где-л. господствует беспорядок; sötétség \uralkodikott — царил мрак; az a vélemény \uralkodikott, hogy — … господствовало мнение, что …;

    4.

    átv. \uralkodikik vkin, vmin (vmilyen érzés, érzésen) — владеть кем-л., чём-л., совладать с чём-л.;

    \uralkodikik a haragján — совладать с гневом;

    5.

    átv. (döntően érvényesül a befolyása) \uralkodikik a hallgatóság felett — владеть аудиторией;

    \uralkodikik a szíveken — владеть сердцами;

    6.

    átv., vál. \uralkodikik vmin (mestere vminek, kitűnően bánik, kezel vmit) — владеть чём-л.;

    7.

    \uralkodikik magán — владеть собой; biz. совладать с собой;

    nem tud. \uralkodiknt magán — не владеть собой; потерять власть над собой;

    8. (parancsol) властвовать (над чём-л.), biz. царствовать; (vezető szerepet tölt be) главенствовать (над чём-л.);

    a felesége \uralkodikik a hágnál — его жена властвует над домом; szól. он под каблуком/каблучком у своей жены; жена держит мужа под каблуком/каблучком;

    9.

    átv. \uralkodikik vmi fölött (pl. magaslat) — господствовать v. доминировать над чём-л.

    Magyar-orosz szótár > uralkodik

  • 16 elvált

    разведенный супруги
    * * *
    формы: elváltak, elváltat, elváltan
    * * *
    [\elváltat] разведённый;

    \elvált férfi — разведённый;

    \elvált feleség/asszony — разведённая (жена); nép. разводка, rég. разведёнка

    Magyar-orosz szótár > elvált

  • 17 házas

    * * *
    формы: házasok, házas(a)t, házasan
    жена́тый
    * * *
    I
    mn. [\házasat] женатый; {igével} состоять в браке;

    nem \házas — безбрачный;

    II

    fn. [\házast, \házas — а, \házasok] 1. (nős) férfi супруг;

    2.

    \házasok (házastárs) — супруг;

    ifjú/fiatal \házasok — новобрачные, молодые,молодожёны;

    tízévesnek они десять лет женаты;

    ők már régen \házasok — они уже давно женаты

    Magyar-orosz szótár > házas

  • 18 házsártos

    склочный сварливый
    * * *
    формы: házsártosak, házsártos(a)t, házsártosan
    сварли́вый; вздо́рный, скло́чный
    * * *
    [\házsártosat, \házsártosabb] сварливый, придир чивый;

    \házsártos egyén biz.придира h., n.;

    \házsártos feleség — сварливая жена; \házsártos nő biz. — базарная баба; фурия; \házsártos természet — придирчивость; \házsártossá válik — избрюзжаться

    Magyar-orosz szótár > házsártos

  • 19 kereszt

    * * *
    формы: keresztje, keresztek, keresztet

    keresztbe — поперёк, крест-на́крест

    keresztet vetni (magára) — крести́ться/перекрести́ться

    * * *
    [\keresztet, \keresztje, \keresztek] 1. (átv. is) крест;

    apostoli (kettős) \kereszt — двойной крест;

    vasúi figyelmeztető \kereszt — предупредительный знак; csitt — а Dél \keresztje Южный Крест; nyakba való \kereszt — нательный крест; \kereszt alakú — крестообразный, крестовидный; tört. \keresztre feszít — распинать/распить на кресте; пропинать/пропить; \keresztre feszítés — распятие, пропитие; \keresztre feszített — распитый; levétel a \keresztről — снятие с креста; hányja a \keresztet ( — часто) креститься; aláírás helyett \keresztet tett (írástudatlan) — вместо подписи оно поставила крест; \keresztet vet vkire — крестить/перекрестить кого-л.; \keresztet vet magára — креститься/перекреститься; szól., íréf, rég. házi \kereszt (zsémbes feleség) — придирчивая жена; hordja a maga \keresztjét — нести свой крест; \keresztet vethet vmire — ставить/поставить крест на чём-л.; \keresztet vethetsz rá — пиши пропало; biz. аминь! шабаш (кому-л., чему-л.); mindenkinek megvan a maga \keresztje — всякий несёт свой крест; у каждого свой крест;

    2. (gabonakereszt) копна, крестец;

    \keresztekbe rakott rozs — рожь в копнах;

    3. zene. диез; знак повышения;

    kettős \kereszt — дубль-диез

    Magyar-orosz szótár > kereszt

  • 20 leendő

    * * *
    формы: leendőek, leendőt, leendőn
    бу́дущий
    * * *
    будущий;

    \leendő feleség — будущая жена;

    \leendő orvos — будущий врач

    Magyar-orosz szótár > leendő

См. также в других словарях:

  • ЖЕНА — жен. вообще женщина, замужняя женщина; супруга, баба. У боярина семь дочерей: будет из них и смерть, и жена. Девкою полна улица, женою полна печь, гулянье и хозяйство; пироги в печи, дети на печи. Плохой муж в могилу, добрая жена по дворам, по… …   Толковый словарь Даля

  • Жена — Человек * Брак * Девушка * Детство * Душа * Жена * Женщина * Зрелость * Мать * Молодость * Муж * Мужчины * Он и Она * Отец * Поколение * Родители * Семья * …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • жена — жениться, укр. жона, жiнка, блр. жана, ст. слав. жена, γυνή, болг. жена, сербохорв. жѐна, словен. žena, чеш., слвц. žena женщина, жена , польск. żona, в. луж., н. луж. žona. Родственно др. прусск. genno зв. п. женщина! , др. инд. janiṣ жена,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • жена — Супруга, баба; благоверная, половина; наложница, одалиска; новобрачная, молодица (молодуха, молодка). (Шуточн.) Дражайшая половина. Подруга жизни. Верная жена Пенелопа, Лукреция; сварливая Ксантиппа. Ср …   Словарь синонимов

  • жена — (1) 1. Женщина: Жены Рускія въсплакашась, аркучи: „Уже намъ своихъ милыхъ ладъ ни мыслію смыслити, ни думою сдумати, ни очима съглядати, а злата и сребра ни мало того потрепати“. 20. И жены етеры отъ насъ ужасишя ны, бывъшя рано у гроба. Остр. ев …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Жена — супруга, в др. рус. яз. и в поэтич. речи женщина . Как и в случае с корнем муж , в этом слове сочетаются специальное, брачное и более общее возрастное значение. Особенно любопытный пример находим в старослав. тексте Евангелия от Иоанна (4:17).… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • ЖЕНА — ЖЕНА, жены, мн. жёны, женам (женам устар.), жен. 1. Замужняя женщина, супруга (по отношению к своему мужу). 2. То же, что женщина (книжн. поэт. устар.). «Да здравствуют нежные девы и юные жены, любившие нас!» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н …   Толковый словарь Ушакова

  • ЖЕНА — ЖЕНА, ы, мн. жёны, жён, жёнами, жен. 1. Женщина по отношению к мужчине, с к рым она состоит в официальном браке (к своему мужу). Брать в жёны (жениться; устар.). 2. То же, что женщина (в 1 знач.) (устар. высок.). Славные жёны отчизны. | уменьш.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЖЕНА — «ЖЕНА», СССР, СОВКИНО (Москва), 1927, ч/б, 60 мин. Бытовая драма. Годы нэпа. Помощник директора текстильной фабрики Глазков, крикливый оратор и любитель митингов по раскрепощению советской женщины, однажды знакомится с эстрадной танцовщицей… …   Энциклопедия кино

  • жена — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) кого? жены, кому? жене, (вижу) кого? жену, кем? женой, о ком? о жене; мн. кто? жёны, (нет) кого? жён, кому? жёнам, (вижу) кого? жён, кем? жёнами, о ком? о жёнах Женой какого либо мужчины называют… …   Толковый словарь Дмитриева

  • жена — ЖЕНА, ы, ж. Ирон. дружеское. О школьных и институтских подругах (в речи юношей). Чего то моя жена в школу сегодня не пришла, наверное изменяет (из разговора семиклассников) …   Словарь русского арго

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»