-
1 дык
разг.1. союз соответствует условному союзу если, если быТолеш дык, конда если он придёт, то принесёт.
– Тыгай шомакым колат дык, тый мом ыштет ыле, ом пале, а мый пеш чот йӧсланышым. П. Корнилов. – Если бы ты услышал такое слово, не знаю, что бы ты сделал, а я мучился очень сильно.
– Мыскаражым ойлен огыдал дык, воштылаш нимогай амал уке! – саде ӱдырет адак руале. Г. Чемеков. – Если сказали не в шутку, то и смеяться нет причины! – эта девушка отрубила и на этот раз.
Смотри также:
гын2. част. выражает усиление; подчёркивает слово, к которому она относится; передаётся частицей так, диал. дак– Эх, пеленда уке ыльым, мый тудлан тыге каласен пуэм ыле дык! – Валян шинчаже чолгыжалта. П. Корнилов. – Эх, меня не было с вами, я так отрезала бы ему! – засверкали глаза Вали.
Тыртышыже айдеме кӱкшыт. Вот машина дык машина! Г. Чемеков. Колёса в человеческий рост. Ну и машина!
– Вот молодец дык, молодец! – Япык куанымыж дене улазыжым ӧндал шындыш. А. Юзыкайн. – Ну и молодец! – Япык от радости обнял своего ямщика.
3. част. выражает присоединение; передаётся частицей так ведьДык, мом манаш что и говорить.
Дык, аҥа – каҥга, терыс – шагал. Д. Орай. Так ведь, поле – бедное, навоза – мало.
– Дык, мо, – воштылмо йӧре пелештышым. – Ожетше – кӱртньӧ, а ӧртньӧретше... «Ончыко» – Так, что же, – сказал я с усмешкой. – Жеребец твой железный, а седло твоё...
-
2 дык
Jargon: meep (заменяет любое слово) -
3 дык
so -
4 кӱдыкӧ
кӱдык(ӧ)1. нар. возле, рядом, близко к кому-л., чему-л.Кӱдыкем шинчаш садиться возле меня (рядом со мной).
Кӱдыкем ала-кӧ шинче. П. Корнилов. Кто-то сел рядом со мной.
– Чачи, тол кӱдыкем, – мане Яшай. С. Чавайн. – Чачи, иди ко мне рядышком, – сказал Яшай.
2. посл. выражает значение места действия по направлению к кому-чему-л., передаётся предлогами подле, возле, рядомМыйын кӱдыкем подле меня;
ӱстел кӱдыкӧ тол иди рядом к столу.
Кыргорий вуйлатыше кӱдык миен шинчеш. С. Чавайн. Кыргорий подсел возле председателя.
Лавруш ӱдыр кӱдык верланыш. Ю. Артамонов. Лавруш расположился подле девушки.
-
5 йӱдык
йӱдыкпро себя, сам собой, по себеШке йӱдыкшӧ дене ойла говорит про себя.
Тек коштеш йӱдыкшӧ дене. «Мар. ком.» Пусть ходит по себе.
«Очыни, ынде лийын мотор?» – шоналтем йӱдыкем дене порын. В. Колумб. «Теперь, наверное, стала красавицей?» – думаю про себя благосклонно.
-
6 кӱдык
сокр. кӱдыкӧ -
7 то
* * *I мест. см. тот II союзкогда так, то я согласен
— калі так, дык (то) я згодзенесли поздно уже, то не ходи
— калі позна ўжо, дык (то) не ідзіто холодно, то жарко
— то холадна, то горачане то снег, не то дождь
— не то снег, не то дождж3) (с частицей «ли») тото ли по незнанию, то ли по нежеланию
— ці то па няведанню, ці то па нежаданнюIII частицато и дело, то и знай
— раз-пораз, сюд-туд1) (для выделения значения слов) якраз, вось, вунь(в сочетании с неопр. накл. глагола) дыксмотри, глаза-то у них совсем слипаются
— глядзі, вочы вунь у іх зусім зліпаюццавысоко летает, где-то сядет? погов.
— высока лятае, дзе толькі сядзе?я его хорошо знал, старика-то
— я яго добра ведаў, старога гэтагау всех-то он был, всех-то он видел
— ва ўсіх ён быў, усіх ён бачыў3) (неопределённая) -сьці, -сь (пишется с соответствующими мест. и нареч. слитно, без дефиса)чаще неопределённые мест. и нареч. данного типа переводятся нехта, нешта, недзе, некудыкто-то, что-то, где-то, куда-то
— хтосьці (хтось), штосьці (штось), дзесьці (дзесь), кудысьці (кудысь) -
8 так
гэтак; дык; так* * *(этак) гэтак, так(в сочетании с прил. в знач. сказ.) такі, гэтакі, гэткі(без последствий, без особенной цели, без усилий) такписать надо так, а не иначе
— пісаць трэба так (гэтак), а не іначайтак (настолько) жизненно, так (настолько) выразительно
— так жыццёва, так выразнаработу сделал, так можно отдыхать
— работу зрабіў, дык можна адпачывацьработать, так работать
— працаваць, дык працавацьне знаете, так и скажите
— не ведаеце, дык так і скажыцея спешу, так как пора идти на работу
— я спяшаюся, таму што час (пара) ісці на работу— так што, такім чынамжгло солнце, так что выдержать было невозможно
— пякло сонца, так што вытрымаць было немагчыматак, чтобы…
— так, каб…надо выйти пораньше, так, чтобы не опоздать на поезд
— трэба выйсці раней, так, каб не спазніцца на поезд(утвер.) так, ага(усил.) такдык (усил. при указании на противопоставление, возражение)что с вами? — Так, ничего
— што з вамі? — Так, нічога— усе ў зборы? — Так (ага)так, так, ну и дела!
— так, так, ну і справы!там климат очень суровый, так, морозы доходят до сорока градусов
— там клімат вельмі суровы, так, маразы даходзяць да сарака градусаўлет, так (этак), десять тому назад
— гадоў, так (гэтак) дзесяць таму назади так далее (сокращённо: и т.д.)
— і гэтак далей (сокращённо: і г.д.)— няхай будзе так, (ладно) добра -
9 уж
вуж; вужака* * *I зоол. вуж, род. вужа муж. II 1) нареч. ужокроме того, иногда переводится также другими частицами и сочетаниями, в частности: (в знач.: «право же») ужо ж(в знач.: «уж и») ужо і(в сочетании с частица «вот» при восклицании) вось дык, вось гэта (дык) ужо— вось гэта дык ужо не!, (при угрозе) вось, ж (жа)— вось я табе!, я ж табе! -
10 ведь
1) союзпри переводах всегда опускается и соответствующий оттенок фразы компенсируется прибавлением к первому слову частицы ж (после гласной) или жа (после согласной)веди нас, ведь ты знаешь дорогу
— вядзі нас, ты ж ведаеш дарогу -
11 не
не* * *I частица непри глаг., управляющих вин., отрицание «не» обязательно меняет в белорусском языке управление на род.не тут то было разг.
— дзе там—а то, а не дыкторопись, не то опоздаешь
— спяшайся, а то (а не дык) спознішсяб) (в знач.: «или»)
не то, можа, ці тоII (отделяемая часть мест.) нямане то будет, не то нет
— не то будзе, не то не, можа будзе, можа не, ці то будзе, ці то нене -
12 притча
жен.— вось дык здарэнне!, вось дык дзіва!стать притчей во языцех шутл.
— не сыходзіць у людзей з языкоў, стаць пагалоскай -
13 то-то
вот то-то, все вы так рассуждаете
— у тым вось і справа, (што) усе вы так разважаеце2) (при восклицании в знач.: «вот») вось дык3) (поэтому-то, вот почему) вось чаму, таму восьон болен. — То-то его не видно
— ён хворы. — Вось чаму яго не відацьто-то же, смотри!
— то-та ж, глядзі!(вот) то-то и оно!, (вот) то-то и есть!
— у тым вось і справа! -
14 На нет и суда нет
Як няма, то й дармаКалі ёсць - разыдзецца, а няма - абыдзеццаЯк няма, дык нямаКалі не, дык і неМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > На нет и суда нет
-
15 Не было печали, так черти накачали
Не меў Саўка клопату, дык жонку ўзяўМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Не было печали, так черти накачали
-
16 Не мытьем, так катаньем
Не кіем, дык палкаю - адной паганялкаюНе кіем, то паленам - усё ж тым самым дрэвамКалі не дубчыкам, то бізунчыкамЦі гэблем, ці скобляю - усё адноНе стрый, дык дзядзькаТой самы чорт - хоць сабака, хоць хортсм. Что в лоб, что по лбуМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Не мытьем, так катаньем
-
17 Один с сошхой, а семеро с ложкой
У калгасе добра жыць: адзін косіць (робіць), сем ляжыць (а як сонца прыпячэ, дык і гэты ўцячэ)Калі мужык здароў, дык у яго сем паноўСем сёл, адзін вол, а дзесяць прыганятыхМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Один с сошхой, а семеро с ложкой
-
18 Пьяному море по колено
Нап'ецца, дык з царамі б'ецца (а як праспіцца, дык і курыцы баіцца)Для п'янай галавы ўсюды роўна, а для ног - адны ямыМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Пьяному море по колено
-
19 периодическое издание
перыёдык; пэрыёдык -
20 сӧдымаяш
сӧдымаяш-емдиал.1. стучать; издавать шум стуками, ударамиОкнам сӧдымаят дык, шижат. Будут стучать по окну, так проснёшься.
2. шуметь, скандалить, ругаться громкоШаулен коштеш дык, ойлат: «Мом сӧдымаен коштат?» Если (кто-то) ходит, шумит, то говорят: «Что ходишь, скандалишь?»
Смотри также:
туманлаш
См. также в других словарях:
Дык В. — Дык, Виктор Виктор Дык (чешск. Viktor Dyk) (31 декабря 1877 14 мая 1931, недалеко от острова Лопуд, Югославия) известный чешский прозаик, драматург, публицист, а также политик и юрист … Википедия
Дык — Дык, Виктор Дык, Виктор Виктор Дык (чам. Viktor Dyk) (31 декабря 1877 14 мая 1931, недалеко от острова Лопуд, Югославия) известный чешский прозаик, драматург … Википедия
дык — ну так, ну и ну, вот тебе на, еще бы Словарь русских синонимов. дык предл, кол во синонимов: 5 • вот тебе на (42) • … Словарь синонимов
дык — ДЫК, межд. (или дык ёлы палы). Эх как, ну и ну, вот тебе на, ну так, еще бы. Возм. первоначально из языка митьков (см. митёк и производные). Ср. ёлки … Словарь русского арго
ДЫК — так ведь: дык он жа ушел так ведь он же ушел … Казачий словарь-справочник
Дык Виктор — Дык, Виктор Виктор Дык (чешск. Viktor Dyk) (31 декабря 1877 14 мая 1931, недалеко от острова Лопуд, Югославия) известный чешский прозаик, драматург, публицист, а также политик и юрист … Википедия
дык-ёлы-палы — ДЫК, межд. (или дык ёлы палы). Эх как, ну и ну, вот тебе на, ну так, еще бы. Возм. первоначально из языка митьков (см. митёк и производные). Ср. ёлки … Словарь русского арго
Дык Виктор — Дык (Dyk) Виктор (31.12.1877, Пшовка, близ г. Мельник, ‒ 14.5.1931, остров Лопуд, Югославия), чешский писатель. Вступил в литературу в конце 1890 х гг. как представитель символизма. Был также автором политических сатир. Поэзия Д. периода 1 й… … Большая советская энциклопедия
дык-ёлы-палы — (Е) … Словарь употребления буквы Ё
Дык, Виктор — Виктор Дык Имя при рождении: чамор. Viktor Dyk Дата рождения: 31 декабря … Википедия
Дык — (Dyk) Виктор (31.12.1877, Пшовка, близ г. Мельник, 14.5.1931, остров Лопуд, Югославия), чешский писатель. Вступил в литературу в конце 1890 х гг. как представитель символизма. Был также автором политических сатир. Поэзия Д. периода 1 й… … Большая советская энциклопедия