-
1 μῆκος
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μῆκος
-
2 μῆκος
-
3 μῆκος
длина, долгота, протяжение, продолжительность.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μῆκος
-
4 έκταμα
τό1) длина, на которую можно растянуть, вытянуть (что-л.); 2) мор. длина цепи якоря -
5 αριθμος
(ᾰ) ὅ1) количество, числоἀριθμῶ и ἐς ἀριθμόν Her., (τὸν) ἀριθμόν Xen., Plat. и εἰς τὸν ἀριθμόν Men. — числом, численно, по количеству;
ἀ. σωματικός или αἰσθητός Arst. — именованное число:ἀ. μαθηματικός Arst. — отвлеченное число;πλῆθος ἐς ἀριθμόν Her. — численный состав2) протяжение, длина(ὁδοῦ Xen.)
3) длительность, промежуток(χρόνου Aeschin.)
4) сумма(ἀργυρίου Xen.)
ὅ πᾶς ἀ. Thuc. — общая сумма, итог5) подсчет, исчисление(ἀριθμὸν ποιεῖσθαι Her. и ποιεῖν Plat.)
ἀριθμῷ Her. — в определенном количестве, но тж. Thuc. в числовом выражении, в цифрах6) наука о числе, искусство счисления(ἀριθμὸν εὑρεῖν Plat. или ἐξευρεῖν Aesch.)
7) перекличка8) вес, достоинство, значениеοὐκ εἰς ἀριθμὸν ἥκειν λόγων Eur. — не приниматься в расчет;
τούτων ἀ. οὐδείς ἐστι Plut. — это не имеет никакого значения9) pl. числовые отношения, связное целое, совокупность(ἅπαντες οἱ ἀριθμοί Isocr.; οἱ τοῦ σώματος ἀριθμοί Plat.)
10) вещь (по порядку), номер(ὅ δεύτερος ἀ. Eur.)
11) пустое число (без содержания)ἀ. τῶν λόγων Soph. — набор пустых слов;
(ὅ) ἀ. Eur., Arph.; — ничтожество12) грам. число -
6 αυτομηκος
-
7 βαθος
1) глубинаἐκ βάθεος Her., ἐπὴ β. Thuc., ἐν βάθει, εἰς β., τὸ β. и κατὰ βάθους Arst. — в глубину, глубиною;
τέν τάξιν εἰς δώδεκα τάττειν β. Xen. — построить (войско) в 12 рядов в глубину;πόσιος ἐν βάθει Theocr. — в разгар попойки2) бездна, пропасть(Ταρτάρου, перен. κακῶν Aesch.)
3) глубина, высота(αἰθέρος Eur., Arph.)
4) длина(τριχῶν Her.)
5) обилие(πλούτου Soph.)
ἥ κατὰ βάθους πτωχεία NT. — крайняя нищета6) глубокомыслие, серьезность(εὐσταθές καὴ β. ἔχων ἀνήρ Plut.)
-
8 διαστημα
- ατος τό1) расстояние, промежуток(συμπληροῦσθαι τὰ διαστήματα Plat.; τὸ τῶν ἄστρων δ. πρὸς τέν γῆν Arst.; τὸ μεταξὺ τῶν ἠπείρων δ. Plut.)
2) протяжение, длина(τῶν γραμμῶν Arst.)
3) объем(ἀγγεῖον ἔχει δ. μέγα Arst.)
4) мат. измерение(ὅ τόπος ἔχει διαστήματα τρία Arst.)
5) промежуток времени(τετραετές Polyb.)
δ. ἥ πληγέ οὐκ ἔχουσα Plut. — непрерывно следующие друг за другом удары6) длительность(πᾶν ἀνθρωπίνου βίου δ. Plut.)
7) муз. интервал(τῆς φωνῆς Plat.; τονιαῖον Arst.)
8) лог. связь между субъектом и предикатом, т.е. посылка(δ. κατηγορικόν Arst.)
-
9 κελευθος
ἥ (pl. αἱ κέλευθοι и τὰ κέλευθα)1) путь, дорогаμέτρα κελεύθου Hom. — длина пути;
διαπρήσσουσα κέλευθον Hom. — совершая (свой) путь;ἄρκτου στροφάδες κέλευθοι Soph. — круговращения созвездия Медведицы2) расстояние(πολλά Soph.)
3) поход(κέλευθος καὴ στρατευμ΄ ἐφ΄ Ἑλλάδα Aesch.)
4) перен. путь, ход(ζωᾶς Pind.; βίου Eur.)
5) движение, поступь, походка(λύκου Eur.)
δι΄ ἀψόφου κελεύθου Eur. — таинственным путем (досл. бесшумным движением) -
10 μακροτης
-
11 μετρον
τό1) мерило, измерительная линейкаμ. ἐν χερσὴν ἔχοντες Hom. — с измерительной линейкой в руках
2) единица измерения, мера емкости(ὕδατος εἴκοσι μέτρα Hom.)
3) мера, критерий(μ. οὐχ ἥ ψυχή, ἀλλὰ ὅ νόμος Xen.; φησὴ - ὅ Πρωταγόρας - πάντων χρημάτων μ. ἄνθρωπον εἶναι Plat.)
(μέτρα κελεύθου Hom.; εἰδέναι τέν χώραν μέτρῳ καὴ τόπῳ Xen.)
μέτρα θαλάσσης Hes. — морские просторы;ὅρμου μ. Hom. — обширный порт;μέτρα μορφῆς Eur. — внешние очертания, внешность5) (должная) мера, надлежащая степеньἐκ μέτρου NT. — в меру, т.е. расчетливо;μέτρα φυλάσσεσθαι Hes. — соблюдать (во всем) меру;μ. ἔχειν Plat. — умерять6) полная мера, высшая степень(κακότητος Soph.)
μ. ἥβης Hom. — расцвет молодости7) стих. размер(τὸ μέλος καὴ ὅ ῥυθμὸς καὴ τὸ μ. Plat.; τὰ ἐν μέτρῳ πεποιημένα ἔπη Xen.)
8) pl. стихи(τῶν μέτροιν ἀκοῦσαι Plat.)
-
12 μηκος
дор. μᾶχος - εος τό1) длина, протяжение(ὁδοῦ Her.; πλοῦ Thuc.)
ἐπὴ или κατὰ μ. Arst. — в длину, вдоль;τὸ μ. или (ἐς) μ. Her. — по длине, в длину2) долгота, продолжительность(χρόνου Aesch.)
μ. λόγου Aesch. и τῶν λόγων Soph. — долгая речь;ἐν μήκει λόγων διελθεῖν Thuc. — долго рассказывать;εἶπέ μοι, μέ μ., ἀλλὰ σύντομα Soph. — скажи мне, не распространяясь, а сжато3) досл. размеры, величина, перен. глубина (sc. τῆς χαρᾶς Soph.) -
13 ουρον
Iτό [οὐρέω] моча Her., Arst.IIτό [ὄρνυμι или εὐρύς] расстояние, протяжение, отрезокδίσκου οὖρα Hom. — расстояние брошенного, т.е. дальность полета диска;
οὖ. ἡμιόνοιϊν ( или ἡμιονοῖϊν) и οὖρα ἡμιόνων Hom. — (максимальная) длина борозды, проводимая парой (пашущих) мулов ( за один раз) -
14 πηλικος
31) какой величины, каких размеровπηλίκην τινὰ φῂς (τέν γραμμέν) εἶναι ; Plat. — какова, по-твоему, длина этой линии?;
πόσα καὴ πηλίκα ; Polyb. — сколь многочисленные и сколь значительные (выгоды)? (лат. quot quantaque?)2) такого-то возраста, определенных летτὸ τέκνον, ἕως ἂν ᾖ πηλίκον Arst. — дитя, прежде чем оно достигнет определенного возраста
-
15 ανώτερος
η, ο [α, ον]1) верхний;ανώτερο στρώμα — верхний слой;
2) больший;ανώτερο μήκος — большая длина;
3) лучший, превосходный;ανώτερη ποιότητα — высокое качество;
4) стоящий выше, старший (по положению и т. п.);ανώτεροι αξιωματικοί — старшие офицеры;
ανώτερο δικαστήριο — суд более высокой инстанции;
§ ανώτερος άνθρωπος — благородный человек;
λόγω ανωτέρας βίας вынужденно, по необходимости; по уважительной причине;ανώτερος πάσης υποψίας — быть выше подозрения;
καί εις ( — или καί σ·) ανώτερα — желаю тебе ещё больших успехов (в работе)
-
16 διάμηκες
το длина, протяжённость -
17 κάθεμα
το мор. длина якорной цепи, погружённой в воду -
18 κανονικός
η, ό[ν]1) регулярный, упорядоченный; нормальный, соответствующий правилам, правильный;κανονική λειτουργία — регулярная, правильная работа;
κανονική ανάπτυξη — правильное развитие;
κανονικό μήκος — нормальная длина;
2) установленный, правомерный, положенный, правильный, закон- ный;3) церк, канонический; -о δίκαιο каноническое право; 4) мат. правильный;§ κανονικά χαρακτηριστικά — правильные черты лица
-
19 μάκρος
(-ους,-ου) τό1) длина;στο μάκρος — или του μάκρου(ς) — в длину;
πέντε μέτρα μάκρος — пять метров в длину;
2) см. μάκρεμα 1;3) длительность, продолжительность;τραβάει ( — или πάει) σε μάκρος — долго длиться, затягиваться;
αυτή η δουλειά πήρε μάκρος — эта работа затянулась;
4) πλ. огромное пространство, простор;της θάλασσας τα μάκρη — морской простор
-
20 μακρότητα
[-ης (-ητος)] η1) длина; 2) продолжительность, длительность; 3) грам, долгота (слога и т. п.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
длина — ы; ж. 1. Протяжение чего л.; расстояние между кем , чем л. Меры длины. Измерить длину и ширину. Д. отрезка прямой. Д. пути. Д. судоходного канала. Во всю длину. Длиною в три метра. 2. Продолжительность, длительность (о времени). Д. рабочего дня.… … Энциклопедический словарь
ДЛИНА — ДЛИНА, длины, мн. нет, жен. Протяжение линии, плоскости, тела в том направлении, в котором две крайние точки (линии, плоскости, тела) лежат на наибольшем расстоянии одна от другой. Предметы измеряются в длину, ширину и высоту. Длина стола. Меры… … Толковый словарь Ушакова
Длина — Размерность L Единицы измерения СИ м СГС см … Википедия
ДЛИНА — жен. протяжение вдоль, долина; пск. долица, должина, твер., пск. длинь, пермяц. доль; за длину пространства, тела или вещи обычно берется направление наибольшего протяжения его; длина, ширина и вышина, или мера по уровню вдоль и поперек и мера по … Толковый словарь Даля
длина — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? длины, чему? длине, (вижу) что? длину, чем? длиной, о чём? о длине; мн. что? длины, (нет) чего? длин, чему? длинам, (вижу) что? длины, чем? длинами, о чём? о длинах 1. Длиной предмета является … Толковый словарь Дмитриева
ДЛИНА — 1) Длина отрезка прямой расстояние между его концами.2) Длина ломаной сумма длин ее звеньев.3) Длина дуги кривой предел длины вписанной в нее ломаной, когда число ее звеньев неограниченно возрастает, причем длина каждого звена стремится к нулю … Большой Энциклопедический словарь
длина — продолжительность, протяжённость, расстояние, длительность, долгота; периметр, метраж, пикет, протяжение, апофема, протяженность Словарь русских синонимов. длина 1. протяжённость, протяжение 2. см. длительность … Словарь синонимов
длина — ДЛИНА1, ы, ж Протяженность предмета, расстояние между двумя крайними точками его, расположенными на одной линии или одной плоскости и находящимися на наибольшем (в отличие от ширины) отдалении друг от друга. Павел увеличил длину брюк в… … Толковый словарь русских существительных
Длина — англ. long сообщение о наличии ценных бумаг у дилера, сделанное на биржевом жаргоне, где количество акций заменяется термином длина. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
длина — из *дьлина, ср. др. русск. д(ь)ля длина (напр., в Хож. игум. Дан. 18). От длить; ср. укр. длити, ст. слав. продьлити μηκύνειν, чеш. dlim, dliti. Родственно праслав. *dьlgъ (см. долгий); ср. Бернекер 1, 252 и сл.; Траутман, BSW 55; Mi. EW 55.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ДЛИНА — ДЛИНА, ы, мн. (спец.) длины, длин, длинам, жен. Величина, протяжённость чего н. в том направлении, в к ром две крайние точки линии, плоскости, тела лежат, в отличие от ширины, на наибольшем расстоянии друг от друга. Измерить стол в длину и в… … Толковый словарь Ожегова