-
1 vonulni
-
2 haladni
• ехать• идти• успевать в учебе* * *формы глагола: haladt, haladjon1) тж перен идти́; дви́гаться; продвига́тьсяaz autó gyorsan haladni — маши́на идёт быстро
-
3 mozogni
* * *формы глагола: mozgott, mozogjon1) дви́гаться; шевели́ться2) перен подвига́ться (вперёд) (о деле и т.п.) -
4 mozog
[mozgott, \mozogjon,\mozogna] 1. двигаться, шевелиться; (halad) передвигаться; (inog) колебаться;körben \mozog — двигаться по кругу; és mégis \mozog a Föld! — и всё-таки она вертится!; a gép kerekei \mozognak — колёса машины двигаются/ шевелится; az óramutató lassan \mozog a számlapon — стрелка движется медленно по циферблату: a levelek \mozognak a szélben — листья шевелится от ветра; nehezen \mozog a nyelve — у него тяжело шевелится язык; mit \mozogsz., mint a sajtkukac? — что ты за юла такая? na, \mozogj már!;esetlenül \mozog — неловко двигаться;
indulj! ну, шевелись! иди ! пошевеливайся !;2.ülő munka után jó egy kicsit \mozogni — после сидячей работы хорошо немножко поразмяться; a felszínen \mozog — поверхностно трактовать что-л.; otthonosan \mozog (vhol, vmely téren) — быть в своей сфере;\mozog egyet (sétát tesz) — немножко двигаться;
az ár tíz és tizenöt forint között mozog цена колеблется между десятые и пятнадцатью форинтами;3.kérték, hogy intézze el (már) az ügyet, de ő nem \mozog — его просили, чтобы он устроил дело, но он ничего не делает;
4. (lötyög) шататься/шатнуться;a fog \mozog — зуб шатается; (átv. is) \mozog alatta a föld почва шатается у него под ногамиa csavar \mozog — гайка хлябает;
-
5 fejlődik
[\fejlődikött, \fejlődikjék, \fejlődiknék] 1. развиваться/ развиться, подниматься/подняться, совершенствоваться/усовершенствоваться; (nevelődik) воспитываться/воспитаться; (nő) расти/вырасти; (testileg) оформляться/оформиться, формироваться/сформироваться; (еlőbbre halad) двигаться v. идти вперёд/дальше;tovább\fejlődikik — продолжать развиваться; обогащаться; átv. gyorsan \fejlődikik — двигаться в гору; a gyermek nagyot \fejlődikött (megnőtt) — ребёнок сильно вырос; ez az író minden művével \fejlődikik — этот писатель растёт с каждым своим произведением; a kezdeményezés hatalmas mozgalommá \fejlődikött — почин вырос в мощное движение; a kislány meg \fejlődikik — девушка ещё формируется; a tudomány \fejlődikik — наука растёт; íme mivé \fejlődiktek az események — вот во что развились события;vmivé \fejlődikik — развиваться/развиться v. превращаться/превратиться во что-л.;
2.a század csatárláncba \fejlődikött — рота разревнулась v. рассыпалась в цепь; oszlopba \fejlődikik — свёртываться в колоннуkat.
vmibe (vmilyen alakzatban) \fejlődikik — развёртываться/развернуться, свёртываться/свернуться во что-л.; -
6 halad
[\haladt, \haladjon, \haladna] 1. (élőlény, tárgy, jelenség) идти, ехать, двигаться/двинуться, продвигаться/продвинуться (впербд); nép. переть, переться; (csak ember) ступать/ступить, шагать/шагнуть; (közlekedési eszköz) ехать, идти; (vízi jármű) плыть; (bizonyos sebességgel) проезжать/проехать;az élen \halad — идти в голове/впереди; vki előtt \halad — идти перед кем-л., vál., rég. предшествовать кому-л., чему-л.; erdőben \halad — идти лесом; a hajó a jobb part mentén \halad — пароход держится правого берега; harcolva \halad — с боем продвинуться вперёд; hátszéllel \halad — идти/ехать (vízi jármű) плыть с попутным ветром; lassan \halad — медленно двигаться; nép. лепиться; az óramutató lassan \halad a számlapon — стрелка движется медленно по циферблату; a ló lépésben \halad — лошадь идёт шагом; óránként száz Kilométeres sebességgel \halad — проезжать сто километров в час; az úton \halad — идти по дороге; следовать по пути; \halad vmi felé, vmerre, vmely irányban — идти к чему-л./на что-л.; держаться чего-л. vsa кем-л., за чём-л.; следовать/последовать; брать/взять направление/курс на что-л.; biz. брать/взять; (személy) направлять/направить свой стопы куда-л.; (közeledik) приближаться/приблизиться к кому-л., к чему-л.; a falu felé \haladunk — мы идём/едем по направлению к селу; (átv. is) kitűzött célja felé \halad идти к намеченной цели; az autó a város felé \haladt — автомашина приближалась к городу; a diadalmas hadvezér előtt hírnökök/heroldok \haladtak — триумфатору предшествовали герольды; vki után \haladva (menetben) vál., rég. — идти в предшествии кого-л.; közm. a kutya ugat, a karaván \halad — собака лает, ветер (у)носит;egyenesen/ egyenes irányban \halad — идти v. брать прямо;
2. (idő) идти, течь; (gyorsan) бежать;lassan \halad az idő — медленно течёт время;az idő gyorsan \halad — время бежит;
3. (út, pálya, vezeték) идти, проходить;az út felfelé \halad — дорога идёт вверх;az út az erdőn át \halad — дорога проходит через лес;
4. átv. (előbbre jut, sikert ér el) прогрессировать; идти вперёд; подвигаться/подвинуться, выдвигаться/ выдвинуться;az emberiség \halad — человечество прогрессирует; hivatali pályáján (előre) \halad — продвигаться по службе; jól \halad — идти хорошо/на лад/успешно; biz. спориться; a dolgok jól (v. rosszul) \haladnak — дела идут хорошо (v. плохо); ma jól \halad a munka — сегодня работа идёт хорошо; a munka jól \halad — работа идёт хорошо; работа спорится; с работой всё хорошо; nagyon jól \halad — делать большие успехи; nem \halad az ügy — дело не спорится; az ügy ettől nem \halad gyorsabban — дело от этого не ускорилось; az ügy/dolog lassan \halad — дела идут медленно; az ügy simán (v. nehézség nélkül) \halad előre — дело идёт на лад; дело горит; \halad a tudománya dolgok rendben \haladnak — дела текут своим порядком;
bán он прогрессирует в знаниях;gyorsan \haladi a pályáján — он стал бистро выдвигаться;
5. isk. (vmely tantárgyban) успевать в чём-л./ по чему-л.;az ön fia szépen \halad matematikában — ваш сын хорошо идёт по математике; a tanuló gyengén \halad ebben a tantárgyban — ученик не успевает по этому предмету;jól \halad a matematikában — успевать по математике;
6.\halad — а korral не отставать от времени; идти в ногу/ держать шаг с эпохой
-
7 körben
кругом круг'ом* * *hat. кругом, biz. вкруговую;a \körben álló emberek v. — а \körben állók стойщие вокруг (лица); (a körülállók) окружающие; \körben feláll (körbe áll) — выстраиваться/ выстроиться в круг; вставать/встать кругом; \körben forog — вертеться v. вращаться v. двигаться по кругу; кружиться/покружиться; \körben forgó — вращающийся (кругом); \körben futó — круговой; идущий v. расположенный вокруг чего-л., окружной; \körben jár vmi körül — ходить кругом вокруг чего-л.; \körben lenyír — обстригать/обстричь; \körben mozgás — круговое движение; движение по кругу; \körben mozog — двигаться кругом; \körben ül — сидеть кругом\körben áll — стоять кругом;
-
8 megmozdul
1. двигаться/двинуться; (elmozdul) сдвигаться/сдвинуться, трогаться/ тронуться, страгиваться/стронуться; (megmoccan) подвигаться/подвинуться, шевелиться/пошевелиться, шевельнуться, пошевельнуться;meg se mozdul — и не пошевельнуться;
2. (mozogni kezd) зашевелиться;a levelek \megmozdultak — листья зашевелились;
3.átv.
\megmozdult benne a lelkiismeret — в нём зашевелилась совесть;4. átv. (tevékenységbe kezd) двигаться/двинуться, зашевелиться, всколыхиваться/всколыхнуться;a tömeg \megmozdult — толпа зашевелилась v. двинулась
-
9 visszamegy
1. идти/пойти обратно; (járművön) ехать/поехать обратно; (visszafelé halad) двигаться назад; (hátrál) пятиться/попятиться; (vissza-, hátralép) отходить/отойти назад; отступать/отступить; (visszatér) возвращаться/возвратиться, вернуться; (mozgó tárgy, gépalkatrész visszagördül, visszasiklik) двигаться назад;ugyanazon az úton megy vissza — возвращаться по той же дороге v. по своим следам;tíz lépést \visszamegy — отойти на десять шагов;
a villamos visszament a végállomásra трамвай вернулся на конечную остановку;2. (vissza lép, újra folytat vmit) возвращаться/возвратиться v. вернуться к чему-л.; katonaság után visszament tanítónak после военной службы он вернулся к учительству; 3. átv. (kutatásban stb. visszanyúl vmeddig) доходить/дойти до чего-л.; вернуться v. обращаться/обратиться к чему-л.;\visszamegy az események gyökeréig — дойти до начала событий;
visszament az eredeti forrásokra он обратился к первоисточникам;4. átv. (visszavezethető vmire) восходить к чему-л.;ez arra megy vissza, hogy — … это от того, что …;a mai ábécé java részt á görögre megy vissza — большая часть современного алфавита восходит к греческому;
5. átv., biz. (csökken, leesik) падать/упасть; (víz, daganat) спадать/спасть;az árak visszamentek цены падали; a daganat szépen viszszament опухоль порядочно спала; 6. átv., biz. (meghiúsul) расстраиваться/расстроиться; не состояться;a házasság \visszamegy — брак/женитьба не состоится
-
10 vonul
[\vonult, \vonuljon, \vonul}na] 1. двигаться/ двинуться, тянуться; (megy) идти/пойти; (pl. hivatalos delegáció) проследовать; (р/ halraj) идти; (madárcsapat) тянуть;lassan \vonulnak a felhők — медленно идут облака; szekerek \vonulnak az úton — тянуться обозы по дороге; a felhők magasan \vonultak — облака неслись высоко; a hadsereg nyugat felé \vonult — армия двигалась на запад;vmely irányba \vonul — принимать/принять курс на…;
2.rég.
\vonul vki, vmi ellen — идти на чего-л., на что-л. v. против кого-л. против чего-л.;3.szobájába \vonul — уйти к себе;vál.
(vhová húzódik) magába \vonul — уйти в себя;4.kolostorba \vonul — уходить/уйти в монастырь; принимать/ принять монашество; принимать/принять постриг; nyugalomba/nyugdíjba \vonul — выйти/выходить v. уходить/уйти в отставку; уходить/уйти на пенсию;átv.
hadba \vonul — двигаться/двинуться в поход;5. átv.,riík (húzódik) идти, тянуться;a hegyek északi irányban \vonulnak — горы тянутся в северном направлении
-
11 cammogni
-
12 gyenge
• minöségневажный о качестве!• minöségнизкий о качестве!• minöségплохой о качестве!• слабый* * *формы: gyengéje, gyengék, gyengét1) сла́быйgyenge asszony — сла́бая же́нщина
gyenge vigasz — сла́бое утеше́ние
gyenge oldal — сла́бая сторона́
2) хи́лый; ча́хлыйa fa gyenge levele — ча́хлые ли́стья де́рева
3) непро́чный, некре́пкийgyenge szövet — непро́чная тка́нь
* * *gyöngeImn. 1. (erőtlen) слабый, бессильный; (csekély erejű) слабосильный; (kis erejű) малосильный;\gyenge izmok — жидкие мускулы; \gyenge legény — у него кишка тонка; \gyenge ló — слабосильная лошадь; \gyenge mellű — слабогрудый; tréf. a \gyenge`bb nem — прекрасный/слабый пол; \gyenge öregember — тщедушный старик; \gyenge a munkára — слаб(ый) для работы; \gyengenek éreztem magam — я почувствовал слабость; olyan \gyenge volt, hogy meg se tudott mozdulni — он был до того слаб, что не мог двигаться;kissé \gyenge — слабоватый, слабенький;
2. (rosszul működő) слабый; (törékeny) хрупкий, táj. хлибкий; (beteges) немощный;\gyenge egészségű — болезненный; слабый здоровьем; плохонький; \gyenge egészségű ember — человек слабого здоровья; \gyenge emlékezőtehetség — беспамятность; \gyenge emlékező tehetségű — беспамятный; \gyenge a hallása — у него слабый слух; \gyenge hangú — со слабым голосом; безголосый; \gyenge hatású — малодействительный; \gyenge idegzetű — слабонервный; \gyenge látás — слабое зрение; biz. слеповатость; \gyenge látású — слабого зрения; biz. подслеповатый; \gyenge szimat (vadászkutyánál) — короткое чутьё; \gyenge tüdejű — слабогрудый;\gyenge. egészség — хрупкое/ шаткое/плохое здоровье;
3. (zsenge/fiatal) нежный;\gyenge bab — нежная фасоль;
4. (erélytelen) слабый;\gyenge akaratú ember — слабовольный человек; \gyenge érv — слабый/беспомощный/жидкий аргумент; \gyenge érvelés — несостойтельная аргументация; \gyenge jellemű — слабохарактерный, бесхарактерный, мягкотелый; \gyenge kezű — неэнергичный, неавторитетный; \gyenge szülő — мягкосердечные родители;\gyenge akaratú — слабовольный, безвольный, дряблый;
5. (nem jó) слабый;\gyenge a matematikában — он слаб по математике; он нетвёрд в математике; \gyenge tanuló — слабый ученик; \gyenge tudású — нетвёрдый в чём-л.; \gyenge lábon áll vmivel — стоить на слабых ногах по чему-л.;\gyenge előadó — слабый докладчик;
6. (minőségileg) слабый; (silány) голодный; (rossz) плохой;\gyenge minőségű — низкосортный, третьесортный; \gyenge minőségű áru — товар низкого качества; az áruk \gyenge minősége — низкое качество товаров; \gyenge szerszám — неподходящий инструмент;\gyenge ebéd — голодный обед;
7. (enyhe) слабый; (híg) жидкий; (kávé, tea) спитой; (szivar, ital) лёгкий;\gyenge sör — слабое пиво; \gyenge tea — спитой/жидкий чай;\gyenge kávé — спитой кофе;
8. (nem tartós) непрочный;\gyenge épület — непрочная постройка;
9. (fizikai folyamat) слабый;\gyenge jég — ломкий лёд;\gyenge fény — слабый свет;
10.\gyenge büntetés — слабое наказание;(kis mérvű) \gyenge nyomás — слабое давление;
11. (vmely követelménynek kevéssé megfelelő) слабый;vkinek a \gyenge oldala — слабая сторона/струна/струнка v. слабое/ больное место кого-л.; \gyenge oldala a helyesírás\gyenge kifogás — жалкое оправдание;
у него хромает орфография;ísA:egy \gyenge pillanatában — в минуту слабости; vkinek \gyenge pontja — узкое место; ez az ő \gyenge pontja — он слаб на этот счёт; megtalálja a \gyenge pontját — находить слабое место; mindenki tudja, mi a \gyenge pontja — каждый знает, где его слабое место v. слабая сторона/ струнка; \gyenge regény — слабый роман; \gyenge vigasz — слабое утешение; szól. nagyon \gyenge lábon áll — хромать на обе ноги;\gyenge hármas — тройка с минусом;
12.\gyenge forgalmú órák (pl. postán) — часы слабой нагрузки;
13. nyelv. слабый;\gyenge ige. (pl. a németben) — слабый глагол; II\gyenge nehezet {a görögben) — тонкое придыхание;
\gyenge`je a hízelgés — падкий на лесть;fn.
[\gyenge`t, \gyenge`je, \gyenge`k] 1. vki, vmi a \gyenge`je — питать слабость к кому-л., к чему-л.;2.tréf.
a \gyenge`bbek kedvéért — для малопонимающих -
13 hátrafelé
* * *наза́дhátrafelé menni — идти́ за́дом наперёд
* * *задом;\hátrafelé megy — двигаться v. идти задом; \hátrafelé megy, mint a rák — пятиться как рак\hátrafelé evez — грести в обратном направлении;
-
14 lépcső
* * *формы: lépcsője, lépcsők, lépcsőt1) ле́стница жhátsó lépcső — чёрная ле́стница
2) ступе́нька ж ( лестницы); подно́жка ж (трамвая и т.п.)3) ступе́нь ж ( ракеты)* * *[\lépcsőt, \lépcsője, \lépcsők] 1. лестница; (kisebb) лестничка, лесенка, haj. трап;márvánnyal borított/ burkolt \lépcső — облицованная мрамором лестница titkos \lépcső потайная лестница; \lépcső formájú — ступенчатый; a \lépcsőn fel(felé) — вверх по лестнице; \lépcsőn felmegy — подниматься/подняться по лестнице/ступенькам; lemegy a \lépcsőn — спускаться/ спуститься по лестнице/ступенькам;hátsó \lépcső — чёрная/ служебная лестница;
2. (lépcsőfok) ступень; (felhágó) ступенька;3. (autóé, vasúti kocsié stby.) подножка;a villamos \lépcsőjén — на подножке трамвая; felugrik a villamos \lépcsőjére — вскочить на подножку трамвая;vasúti kocsi \lépcsője — подножка вагона;
4. kat. эшелон, уступ; haj., rep. (harcalakzat} пеленг;a második \lépcsőben előnyomul — двигаться во втором эшелоне; a támadó csapatok \lépcsője — эшелон наступающих войск;a hadoszlopok \lépcsőben meneteltek egy más után — колонны войск двигались уступами одна за другой;
5. műsz. уступ, ступень, rád., vili, vízépítészet каскад;a rakéta második \lépcsője — второй ступень ракеты;bány.
fejtési \lépcső — уступ (горной выработки);6. átv. лестница -
15 mozgás
движение процесс* * *формы: mozgása, mozgások, mozgástдви-же́ние сegyenletes mozgás — равноме́рное движе́ние
könnyed mozgás — изя́щные движе́ния
* * *[\mozgást, \mozgása, \mozgások] 1. движение, шевеление, подвижка;egyenletes \mozgás — равномерное движение; fiz. egyenletesen gyorsuló \mozgás — равноускоренное движение; forgó \mozgás — вращательное движение; görbe vonalú \mozgás — криволинейное движение; haladó \mozgás — поступательное движение; передвижение, ход; lél. kifejező \mozgás — выразительное движение; önkéntelen/reflex \mozgás — непроизвольное движение; szabad \mozgás — свободное движение; a bolygók \mozgása — движение планет; \mozgásba hoz — при водить/привести в движение; сдвигать/сдвинуть, зашевелить; átv. \mozgásba hozza a tömegeket — поднять v. всколыхнуть массы; \mozgásba hozás — сдвиг; \mozgásba jön — прийти в движение; сдвигаться/сдвинуться, заводиться/завестись, задвигаться, зашевелиться, расшевелиться; \mozgásban van — быть v. находиться в движении; двигаться; nyelv. \mozgást jelentő ige. — глагол движения;müsz.
egyenetlen \mozgás — разладка;2.(mozgalmasság) a vizsga időszakában nagy a \mozgás az egyetemen — в университете во время экзаменов большая суета;
3.(тоtoszkálás) vmi \mozgás hallatszik a szobából — какойто шум слышен из комнаты;
4.szabad \mozgást biztosít vkinek — обеспечить свободное передвижение кому-л.;
5. (séta) моцион;önnek több \mozgásra van szüksége — вам нужно побольше движения;ebéd előtti \mozgás — предобеденный моцион;
6.biz.
\mozgás ! — шевелись!;mozgásfényképezés съёмка движения -
16 pálya
• vasúti \pályaполотно жел-дороги• орбита• площадка спортивная• поле спортивное• поприще деятельности• профессия поприще* * *формы: pályája, pályák, pályát1) ж-д. железнодоро́жное полотно́ с; путь м2) астр орби́та ж3) спорт площа́дка ж, по́ле с4) спец, воен траекто́рия ж5) перен по́прище с; профе́ссия ж* * *[\pályat, \pályaja, \pályak] 1. путь, csitt орбита;a Föld \pályaja — орбита Земли; земная орбита; a lövedék \pálya`ja — траектория снаряда; a Mars \pályaja — орбита Марса; mat., fiz. mozgó pont \pálya`ja — траектория; az üstökös elipszis vagy parabola alakú \pályaja — эллиптический или параболический путь кометы;ideiglenes \pálya — временный путь;
kör alakú Лп mozog двигаться по кругу;2. vasút. путь; (pályatest) полотно (железной дороги);szabad \pálya — открытый путь;egyvágányú \pálya — одноколейный путь;
nyílt Лп на открытом пути;3. műsz. (hídpálya) мостовое полотно;bány.
lejtős \pálya — скат;4. sp. (спортивная) площадка; стадион; (egy versenyző részére) дорожка; (futópálya) трек; (játéktér futballpályán) (футбольное) поле;\pálya ! (helyet !} дорогу! 5.rég.
(útirány) — путь;6. (foglalkozás, hivatás) профессия, поприще, карьера; (működés) деятельность;katonai \pálya — военная карьера; mérnöki \pálya — инженерия, инженерство; szabad \pálya — свободная профессия; tanítói/nevelői \pálya — профессия педагога; учительство; tudományos \pálya — научное поприще;írói \pálya — писательская деятельность;
biz. карьера учёного;színi \pálya`n működik — актёрствовать; írói \pálya`ra lép — вступить на литературное поприще; tudományos \pálya`ra való — он предназначен для науки; a mérnöki át választja (v. \pálya`ra lép) — выбрать профессию инженера; \pályat tévesztett — пойти не по своей дороге;ezen — а \pályan. на этом поприще;
7. átv. (életút) дорога; (жизненный) путь; карьера;\pályaja elején — на заре его карьеры/деятельсностиszép \pálya áll előtte v. vár rá — перед ним открывается прекрасная карьера;
-
17 zsidó
• еврей* * *1. формы прилагательного: zsidók, zsidót, zsidóulевре́йский2. формы существительного: zsidója, zsidók, zsidótzsidó nő — евре́йка ж
евре́й м* * *Ifn. [\zsidót, \zsidója, \zsidók] еврей; rég. (izraelita) израильтянин, rég. (pejor. is) жид, tört. иудей, {nő} еврейка, rég. израильтянка, (pejor. is) жидовка, tört. иудейка;tört. a \zsidók kimenetele Egyiptomból — исход евреев из Египта;ir.
a bolygó \zsidó — вечный жид;szól. ott van, ahol a mádi \zsidó не двигаться v. сдвинуться с местаIItört. а \zsidó háború — иудейская война; a \zsidó nép. — еврейский/израильский народ; a \zsidó vallás — религия иудеев; иудаизмmn.
еврейский, rég. жидовский, (tört. is) — иудейский; -
18 cammog
[\cammogott, \cammogjon, \cammogna] 1. тяжело ступать; тащиться, плестись; еле двигаться; ехать как на волах;a medve \cammog — медведь валит;
2. átv. (lemarad) идти в хвосте; плестись;néhány tanuló csak \cammog a többi után — некоторые ученики только плетутся за остальными
-
19 előnyomul
kat. продвигаться/продвинуться вперёд;a második lépcsőben \előnyomul — двигаться во втором эшелоне
-
20 had
* * *[\hadat, \hada, \hadak] 1. (katonaság) войско, rég., vál. воинство;tört. keresztes \had — крестоносцы; az orosz \hadak/seregek — русские войска; rég., vál. русское воинство;gyülevész \had — сброд;
mit a Hadak útja (Tejút) Млечный путь;2. (tömeg, sereg) армия, pejor. свора;a tisztviselők \had — а чиновничья свора;a munkanélküliek \hada a kapitalista országokban — армия безработных в капиталистических странах;
3. vál. (háború) война, поход;\hadat üzen az idealizmusnak — выступать/выступить против идеализма; \hadat visel vki, vmi ellen biz. — воевать с кем-л., с чём-л.; \hadba száll/vonul — идти/пойти на войну; ополчаться/ополчиться; kat. выступать/выступить v. двигаться/двинуться в поход; a \hadba vonult férfiak (a bevonultak) — мужчины, ушедшие на войну; a \hadban álló felek — воюющие стороны; a \hadra kelt sereg — действующие войска; \haddal támad vkire — идти/пойти войной на/ против кого-л.\hadat üzen — объявлять/ объявить войну;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
двигаться — Болтаться, ворошиться, ворочаться, дрожать, качаться, колебаться, колыхаться, мотаться, шататься; подвигаться. Я долго ворочался на постели, пока не заснул. Я так устал, что не могу поворотиться. Никита, бывало, сидел не ворохнувшись на одном… … Словарь синонимов
ДВИГАТЬСЯ — ДВИГАТЬСЯ, двигаюсь, двигаешься (книжн.) движусь, движешься, несовер. (к двинуться). 1. страд. к двигать в 1, 2, 4 и 5 знач. Колеса движутся водой. 2. Находиться в движении. Земля движется вокруг своей оси. || Направляться, итти вперед. Толпа… … Толковый словарь Ушакова
ДВИГАТЬСЯ — Двигаться во сне медленно и через силу, словно на ватных ногах, предвещает полосу бедности, слабости и унижения. Чувствовать во сне, что вы вообще не в состоянии двигаться, – наяву вам следует проявить больше уступчивости … Сонник Мельникова
ДВИГАТЬСЯ — ДВИГАТЬСЯ, аюсь, аешься и движусь, движешься; двигаясь; несовер. 1. Находиться в движении, перемещаться, направляться. Движется снежная лавина, селевой поток. Стрелка движется по циферблату. Д. по дороге. Д. вперёд семимильными шагами (перен.:… … Толковый словарь Ожегова
двигаться — ДВИГАТЬСЯ, аюсь, аешься; несов.; ДВИНУТЬСЯ, нусь, нешься, сов. 1. без доп. Вводить наркотик в вену. 2. на чем и без доп. Сходить с ума; становиться странным; приобретать нездоровую страсть к чему л. Совсем мужик двинулся на науке, даже пиво не… … Словарь русского арго
двигаться — двигаться. В знач. «перемещаться в пространстве, в каком либо направлении» двигаюсь, двигается и движусь, движется; прич. двигающийся и движущийся. Танки двигаются (движутся) на запад. О массе людей, животных, о транспорте обычно движется. Стадо… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
двигаться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я двигаюсь и движусь, ты двигаешься и движешься, он/она/оно двигается и движется, мы двигаемся и движемся, вы двигаетесь и движетесь, они двигаются и движутся, двигайся, двигайтесь, двигался, двигалась,… … Толковый словарь Дмитриева
двигаться — I. ДВИГАТЬСЯ/ДВИНУТЬСЯ ДВИГАТЬСЯ/ДВИНУТЬСЯ, шевелиться/шевельнуться, разг. копошиться, разг. сниж. ворочаться, разг. сниж. ворошиться, разг. сниж. шебаршиться II. движение … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
двигаться — ▲ совершать ↑ движение двигаться. находиться в движении. совершать движения какие … Идеографический словарь русского языка
(двигаться) по — ▲ (находиться) на ↑ перемещаться по двигаться, находясь на чем л. ↓ течь по поверхности см. механическая связь … Идеографический словарь русского языка
двигаться — I см. двигать 1), 3), 4); а/ется и; жется; страд. II аюсь, аешься и; дви/жусь, дви/жешься; дви/гающийся и дви/жущийся; нсв. см. тж. двинуться 1) а) Совершать движение; передвигаться, перемещаться, идти вперёд … Словарь многих выражений