-
1 usus
I ūsus, ūs (dat. uī и ū) m. [ utor ]1) пользование, употребление, применение (domesticus C; cotidianus Cs; u. pedum PJ; navium Cs)aliquid in usu habere Su — пользоваться чём-л.ea, quae in usu habemus Pt — наши повседневные потребности и интересыpublicus u. H — общественное использование2) обычай, обыкновение, привычка ( cultioris vitae Just)u. vivendi C — образ жизниsi volet u. H — если потребует обычай3) упражнение (u. atque exercitatio C); деятельность, практикаu. forensis C — адвокатская деятельностьu. artis C — деятельность на поприще искусстваhabere aliquid in usu PJ — заниматься чём-л.ars ( scientia Cs) et u. T — теория и практикаusu venire alicui Pt — приключаться, случаться, происходить с кем-л.4)а) временное пользование, эксплуатация (fundi, bonorum C)u. (et) fructus или u. fructusque, ususfructus юр. C, Sen, Dig — извлечение доходов, пользование чужой собственностьюб) право пользования (perpetuus nulli datur u. H)u. (et) auctoritas юр. C — давность и вытекающее из неё право собственности6) общение, сношения, близость, знакомство (u. atque commercium Su)u. alicujus и cum aliquo C etc. — знакомство с кем-л.u. amicitiae C — дружбаvetus u. inter nos intercedit C — мы — старые знакомые7) интимная связь, половой акт (u. furtivus Tib)8) опыт, опытность, навык, практика (u. rei militaris или in re militari Cs; u. est magister optimus C)mi u. venit Ter — у меня есть опыт (в этом)9) польза, выгода, ценность ( exiguus C)magnum usum afferre ad aliquid C — быть весьма полезным (пригодным) для чего-л.ex usu alicujus (или usui alicui C) esse Cs — быть полезным (приносить пользу) кому-л.usum habere ex aliquā re C — извлекать пользу из чего-л.10) потребность, нужда ( ūsūs vitae necessarii C)usui esse ad aliquid Cs и alicujus rei Nep — быть необходимым для чего-л.u. est (adest, venit) Pl, Ter, C, Cs etc. — возникает необходимость, необходимоquod tacito u. est Pl — о чём следует умолчатьsi u. veniat (fuerit) Cs, C — если окажется необходимымu. est alicui aliquā re Pl — кому-л. необходимо что-лII ūsus, a, um part. pf. к utor -
2 antiquitas
antīquitās, ātis f. [ antiquus ]1) древность, старина ( ab ultimā antiquitate C)2) древниеerrabat multis in rebus a. C — древние ошибались во многом3) древняя простота, честность, строгость и чистота нравов ( vir gravissimae antiquitatis C)4) уважение, предупредительностьtantum antiquitatis curaeque pro Italica gente majoribus fuit Sl — так велики были уважение и любовь (наших) предков к италийскому племени5) давность, древность (generis C, T, Nep) -
3 arrogo
ar-rogo, āvī, ātum, āre1) присваивать, приписывать, придаватьex alienā virtute sibi a. Sl — присваивать себе чужую доблестьsibi sapientiam a. C — приписывать себе мудростьscire velim, chartis pretium quotus arroget annus H — желал бы я знать, какая давность придаёт сочинению ценность (т. е. сколько лет должно пройти, чтобы сочинение приобрело ценность)nihil non armis a. H — предоставить оружию решить всё (т. е. всё добыть оружием)2) запрашивать, спрашиватьVenus arroget te Pl — пусть Венера спросит тебя, т. е. поклянись перед лицом Венеры4) юр. назначать, приставлять ( одно должностное лицо в помощь другому)consuli dictatorem a. L — назначить сверх консула ещё и диктатора -
4 invetero
in-vetero, āvī, ātum, āre1) делать старым, придавать давность (i. vina PM)i. peregrinam novitatem QC — чужеземному новшеству придать облик (родной) старины2) pass. inveterari стариться, перен. пускать корни, укореняться, внедряться ( cum saeculis aetatibusque C). — см. тж. inveteratus -
5 vetustas
vetustās, ātis f. [ vetus ]vetustatem (per)ferre Q — достигнуть преклонных лет, долго просуществоватьquae mihi videtur habitura vetustatem C — это, по-моему, просуществует долгоsedari или mitigari vetustate C — ослабевать (успокаиваться) с течением времениvina, quae vetustatem ferunt C — вина, которые выдерживают долгое хранение2) древность ( familiarum C)4) застарелостьv. ulcerum PM — старые (застарелые) раны5) старая дружба, давнишнее знакомство ( conjuncti vetustate C)6) древность, прошлое, давность ( possessionis C)historia nuntia vetustatis C — история — вестница прошлого7) отдалённое будущее, далёкие потомкиde me nulla unquam v. obmutescet C — никакое далёкое будущее не обойдёт меня молчанием8) (продолжительное) время (omnia abducet secum v. Sen)multa v. lenit O — привычка облегчает многое -
6 invetero
invetero invetero, avi, atum, are старым делать, придавать давность -
7 Jus primae occupatiōnis
= Jus primi possidentisПраво первого захвата.Термин римского права.Человеколюбцев в интересах своих доверителей ссылается на jus primae occupationis и земскую давность. (Д. Н. Мамин-Сибиряк, Родительская кровь.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Jus primae occupatiōnis
-
8 capere
1) приобретать, получать (1. 71 pr. D. 50, 16. 1. 51 D. 50, 17. 1. 140 D. 50, 16); особ. а) о приобретении собственности по давности (1. 5 pr. 1. 12. 1. 15 § 16. 26 D. 39, 2. 1. 3 § 3. 23. 1. 26. 36 D. 41, 2. 1. 10 § 1. 1. 21. 23 pr. D. 41, 3);usu сар. (1. 28 eod. 1. 2 § 6 D. 41, 4); отсюда capio, давность (1. 48 § 1 D. 41, 1. 1. 4 § 1 D. 41, 4);
b) о приобретении по завещанию: cap. hereditatem (1. 62 pr. D. 28, 5. 1. 12 § 1 D. 37, 1), legatum (1. 24 § 12 D. 40, 5; (ex testamento) cap. posse, cap. prohiberi legibus (Gai. I. 23 seq. 25. 123. 11. 110 seq. 225. 274. sq. 284. 286. Ulp. XXII 3, 1. 11 D. 28, 6. 1. 128 D. 30. 1. 10 § 1 D. 34, 9);
usque ad certum modum cap. posse (1. 27 D. 22, 3);
solidum, totum cap. (non) posse, solidi capiendi jus (Ulp. XVII. 1. 1. 72. 78 § 3 D. 28, 5. 1. 55 § 1 D. 31);
partem cap. (1. 42. eod.);
jus capiendi (1. 2 § 2 D. 49, 14);
non capiens, неспособный приобретать (1. 46 D. 5, 3. 1. 43 § 3 D. 28, 6. 1. 59 § 1 D. 35, 2. 1. 122 et seq. D. 30);
2) вооб. получать, принимать, cap. donum (1. 18 D. 1, 18), dignitatem (1. 6 pr. D. 50, 4), munera civilia (1. 18 D. 50, 16), fructus (1. 31. 203 eod. 1. 2 D. 22, 1), alimenta (1. 4. 11 D. 34, 1), vectigal (1. 17 § 1 D. 50, 16), initium, statum eventus (1. 201 D. 50, 17), interpretationem (1. 168 § 1 eod.). 3) брать, взять, отнимать: сар. bona alicujus (1. 5 C. 10, 1); (1. 15 § 2. 4. 7 D. 42, 1);c) всакого рода приобретения, обусловливавшиеся смертью известного лица: mortis causa capere, т. с. capio (1. 31 pr. D. 39, 6. 1. 8. 18 pr. § 3. 1. 21. 22. 31 § 2. 1. 35 pr. 36 eod.).
4) занимать, loca ab hostibus capta (1. 36 D. 11, 7). 5) брать в плен, ab hostibus capi (1. 4 § 3 D. 1, 5);capio (pignoris), задержание (Gai. IV. 26, 28, 1. 15 § 4 D. 42, 1. 1. 2 C. 10. 21. 1. 2 C. Th. 11, 9).
cap. animalia (1. 1 § 1. 1. 3 D. 41, 1), aquam, собирать (1. 19 D. 8, 2);
6) обманывать (1. 3 § 4. 9 § 2. 1. 11 § 2-4 D. 4, 4. 1. 116 § 1 D. 50, 17). 7) лишать: luminibus captus (1. 17 pr. D. 50, 1);amore capi (1. 2 § 24 D. 1, 2).
8) вмещать в себя: certam mensuram cap. (1. 6 § 4 D. 19, 1); обознач. также умственные силы, волеспособность: cap. intellectum (1. 1 § 3 D. 41, 2), dolum (1. 15 D. 40, 12). 9) допускать: res capit restitutionem (1. 9 § 4 D. 4 D. 4, 4).mente captus (1. 17 D. 28, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > capere
-
9 praescribere
1) впереди написать;praescriptio, отметка, оговорка, клаузула, возражение, которое в формулярном производстве помещалось в начале исковой формулы, как дополнительная часть, а) чтобы истцу, который для осуществления своего требования предъявляет иск, дать возможность вторично подавать жалобу по поводу других претензий (особ. при срочных взносах), которых срок платежа еще не истек;
b) чтобы подвергнуть исследованию возражение (напр. praesc. praeiudicii) ответчика. Co времен Гая все praescrip. pro reo приняли форму эксцепции (Gai. IV, 131-137); с) praescriptis verbis agere, actio, iudicium, иск, который, как общий, применялся для защиты неформальных соглашений (pacta), при безыменных договорах, и содержал в начале формулы подробное описание обстоятельств, на которых основывался (1. 7 § 2 D. 2, 14. 1. 13 § 2 D. 13, 6. 1. 1 § 9 D. 16, 3. 1. 2. 7. 8 13 § 1. 1. 15. 22. 24 D. 19, 5); иногда наз. actio, quae praescr. verbis rem gestam demonstrat (1. 6 C. 2, 4);
d) так как по древнему праву возражения ответчика также помещались в начале исковой формулы (Gai. IV. 133), то термин praescribere = excipere (1. 52 § 3 D. 5, 1. 1. 34 § 3 D. 31. 1. 10 D. 44, 1. 1. 3 § 1 D. 47, 15. 1. 3 § 1 D. 49, 1); и praescriptio = exceptio (отвод), praescriptiones, quae obici solent accusantibus adulterii (1. 15 § 7 D. 48, 5. 1. 23 D. 44, 1. 1. 11 eod. 1. 29 D. 44, 2. 1. 1 C. 7, 56. 1. 9 pr. D. 2, 15);
fari (1. 7 pr. D. 2, 8. 1. 1 C. 3, 24. 1. 13 C. 8, 36);
doli mali (1. 91 D. 46, 3);
mendaciorum (1. 2 C. 1, 22. 1. 37 C. Th. 11, 30); особ. о возражении давности, praescr. longae s. diutinae possessions (1. 76 § 1 D. 18, 1. 1. 3. 9 D. 44, 3);
longi temporis (1. 15 § 1 D. 12, 6. 1. 1 C. 7, 22. 1. 1 C. 4, 52. 1. 6 C. 3, 39. 1. 13 pr. D. 44, 3. 1. 39 § 5 D. 48, 5);
2) предписывать, определять, tempus a testatore praescriptum (1. 28 § 8 D. 34, 3. 1. 27 D. 35, 2. 1. 1 C. 7, 39);longi temp. praescript. обозн. иногда самую давность (1. 13 § 1 D. 12, 2. 1. 54 pr. D. 21, 2. 1. un. C. 7, 31. tit. C. 7, 33).
3) ограничивать, annuo tempore praescripta actio (1. 5 C. 9, 35). 4) переписывать начисто (1. 40 pr. D. 29, 1).praescriptum (subst.) praescriptio, предписание, praescripto legis teneri (1. 27 pr. D. 48, 10. 1. 26 C. Th. 8, 4).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > praescribere
-
10 usucapere
приобретать право собственности вследствие владения чужой вещью в продолжение законом определенного срока, iusto titulo и bona fide;usucapio, давность как способ приобретения собственности (tit. I. 2, 6. D. 41, 3. seq. C. 7, 26-31. 1. 3 D. cit. 1. 28 pr. D. 50, 16);
usucapere libertatem (servitutis), usucapio, quae libertatem praestet sublata servitute, относительно прекращения городских сервитутов, причем кроме непользования сервитутом требуется еще т. н. usucapio libertatis со стороны хозяина служащего участка, т. е. требуется, чтобы praedium serviens в продолжение всего давностного срока находилось во владении в таком виде, чтобы осуществление служебности было невозможно, напр. через более высокую постройку вопреки servitus altius non tollendi (1. 6. 7. 32 D. 8, 2); также приобретение сервитута по давности (1. 4 § 28 D. 41, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > usucapere
-
11 vetustas
1) давность: а) старость, напр.vet. arborum (1. 24 § 9 D. 39, 2);vinearum (1. 15 § 5 D. 19, 2. 1. 5 § 7 D. 13, 6. 1. 1 § 11 D. 37, 11. 1. 7 § 2. 1. 50 D. 7, 1);
b) долгое время: vetustas, quae semper pro lege habetur (1. 2 pr. cf. 1. 1 § 23 D. 39, 3. 1. 2 § 3 eod. 1. 26 eod.);
2) обычай, старина (1. 6 C. 1, 2). 3) древность (1. un. C. 4, 11. 1. 18 C. 6, 23. 1, 4 § 2 C. 6, 38).vetustatis auxilium (1. 7 C. 11, 65).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > vetustas
См. также в других словарях:
Давность — Давность срок, истечение которого изменяет юридические последствия, в том числе: утрату права на иск (исковая давность), на принудительное исполнение решения суда, арбитража (исполнительная давность), освобождение от уголовной… … Википедия
ДАВНОСТЬ — (юридическое), установленный законом срок, истечение которого влечет юридические последствия: утрату права на иск (исковая давность), на принудительное исполнение решения суда, арбитража и т.п. (исполнительная давность), исключение уголовной… … Современная энциклопедия
Давность — (юридическое), установленный законом срок, истечение которого влечет юридические последствия: утрату права на иск (исковая давность), на принудительное исполнение решения суда, арбитража и т.п. (исполнительная давность), исключение уголовной… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ДАВНОСТЬ — (в праве) установленный законом срок, истечение которого влечет юридические последствия, напр.: утрату права на иск (исковая давность), на принудительное исполнение решения суда, арбитража и т. п. (исполнительная давность), исключение уголовной… … Большой Энциклопедический словарь
ДАВНОСТЬ — ДАВНОСТЬ, давности, мн. нет, жен. (книжн.). 1. отвлеч. сущ. к давний (книжн.). Давность события. 2. Существование с давних пор, долговременное существование чего нибудь. Это дело имеет большую давность. 3. Срок, по истечении которого… … Толковый словарь Ушакова
Давность — (лат. usucapio; longi temporis praescriptio; англ. prescription, limitation) установленный законодательством срок, истечение которого влечет определенные юридические последствия: утрату управомоченным субъектом права на иск (исковая давность), на … Энциклопедия права
Давность — англ. lemitation потеря права срок, завершение которого изменяет юридические последствия, в том числе: утрату права на иск (исковая давность), на принудительное исполнение решения суда, арбитража(исполнительная давность), освобождение от… … Словарь бизнес-терминов
давность — Установленный законом срок, истечение которого влечет юридические последствия, например, утрату права на иск (исковая давность), на принудительное исполнение решения суда, арбитража и т.п. (исполнительная давность), исключение уголовной… … Справочник технического переводчика
давность — древность, стародавность, прошествие Словарь русских синонимов. давность сущ., кол во синонимов: 7 • давнишность (3) • … Словарь синонимов
ДАВНОСТЬ — тех или иных биол. процессов, имеющих место в животном царстве, в частности в организме человека, может интересовать врача как с теоретической, так и с практической точки зрения. Для б. или м. правильного решения вопроса о Д. необходимы прежде… … Большая медицинская энциклопедия
ДАВНОСТЬ — в уголовном праве срок, по истечении которого лицо не подлежит уголовной ответственности (Д. уголовного преследования) или обвинительный приговор исполнению (Д. исполнения обвинительного приговора). Сроки Д. зависят от тяжести совершенного… … Юридический словарь