Перевод: с польского на русский

с русского на польский

город

  • 1 miasto burzyć

    город разрушать

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > miasto burzyć

  • 2 miasto niszczyć

    город уничтожать

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > miasto niszczyć

  • 3 miasto podmywać

    город подмывать

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > miasto podmywać

  • 4 miasto widać

    город видать

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > miasto widać

  • 5 miasto zrozumieć

    город понять

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > miasto zrozumieć

  • 6 miasto

    сущ.
    • город
    • городок
    • местечко
    * * *
    город
    miejsce место
    * * *
    ☼,
    \miasto stołeczne столичный город; \miasto wydzielone город воеводского (повятового) значения;

    ● na mieście в городе (не дома, не по домам);
    stołować się na mieście питаться в столовых (ресторанах); aresztowania na mieście аресты в городе (на улицах города)
    * * *
    с, П mieście
    го́род m

    miasto stołeczne — столи́чный го́род

    miasto wydzielone — го́род воево́дского (повято́вого) значе́ния

    - stołować się na mieście
    - aresztowania na mieście

    Słownik polsko-rosyjski > miasto

  • 7 gród

    сущ.
    • город
    • городок
    • дворец
    • замок
    * * *
    , miasto
    книжн. град (город)
    * * *
    ♂, Р. grodu ист. город;

    ● syreni \gród Варшава; \gród podwawelski Краков

    + miasto

    * * *
    м, Р grodu ист.
    го́род
    - gród podwawelski
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > gród

  • 8 za

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • от
    • по
    • при
    • про
    • ради
    • среди
    • через
    * * *
    1) (ilość minut przed pełną godziną) без (количество минут до полного часа)
    2) za (np. pojąć za żonę) в (напр. взять в жёны)
    3) za (po upływie jakiegoś czasu) через (спустя)
    4) za (w czasie, za panowania) во время, во времена, при
    5) za (zbytnio) слишком, чересчур
    6) za (jakąś kwotę) за, на (определённую сумму)
    7) za (pozostałe znaczenia) за (другие значения)
    przez, w ciągu, w czasie за (в течение)
    po (w celu) за (с целью)
    * * *
    %1 предлог. l c Р. при, во время;
    za dnia при дневном свете, засветло; za moich czasów в моё время; za panowania... во время правления..., в царствование...; II c В. 1. через; za miesiąc, za rok через месяц, через год; 2. за; sprawozdanie za pierwszy kwartał отчёт за первый квартал; chwycić za gardło схватить за глотку (горло); ująć za rękę взять за руку; kupić za sto złotych купить за сто злотых; sprzedać za bezcen продать за бесценок; ukarać za coś наказать за что-л.; wyjechać za miasto поехать за город; 3. за, вместо; za mnie вместо меня; jeść za dwóch есть за двоих; podpisać za kogoś расписаться за кого-л.; 4. в; wynająć się za parobka, za stróża наняться в батраки, в сторожа; pojąć za żonę kogoś взять в жёны кого-л., жениться на ком-л.; 5. иногда не переводится; uważać za konieczne считать необходимым; uznać za geniusza признать гением; uważać się za znawcę считать себя знатоком; on uchodzi za durnia его считают дураком; III с ♂ за; иногда не переводится; mieszkać za wsią жить за деревней; rozglądać się za mieszkaniem, za pracą искать квартиру, работу; stać za domem стоять за домом; krok za krokiem шаг за шагом; rok za rokiem год за годом za duży слишком большой; za bardzo się śpieszysz ты слишком торопишься; 2. в сочет, с. вопр. мест.: со za что за; какой; со to za człowiek? что это за человек?; со to za jeden? кто это такой?; со za ogrom! какая громадина!
    * * *
    I 1. предлог с Р
    при, во вре́мя

    za dnia — при дневно́м све́те, за́светло

    za moich czasów — в моё вре́мя

    za panowania… — во вре́мя правле́ния..., в ца́рствование...

    2. предлог с В
    1) че́рез

    za miesiąc, za rok — че́рез ме́сяц, че́рез год

    2) за

    sprawozdanie za pierwszy kwartał — отчёт за пе́рвый кварта́л

    chwycić za gardło — схвати́ть за гло́тку (го́рло)

    ująć za rękę — взять за́ руку

    kupić za sto złotych — купи́ть за сто зло́тых

    sprzedać za bezcen — прода́ть за бесце́нок

    ukarać za coś — наказа́ть за что́-л.

    wyjechać za miasto — пое́хать за́ город

    3) за, вме́сто

    za mnie — вме́сто меня́

    jeść za dwóch — есть за двои́х

    podpisać za kogoś — расписа́ться за кого́-л.

    4) в

    wynająć się za parobka, za stróża — наня́ться в батраки́, в сторожа́

    pojąć za żonę kogoś — взять в жёны кого́-л., жени́ться на ко́м-л.

    uważać za konieczne — счита́ть необходи́мым

    uznać za geniusza — призна́ть ге́нием

    uważać się za znawcę — счита́ть себя́ знатоко́м

    on uchodzi za durnia — его́ счита́ют дурако́м

    3. предлог с Т
    за; иногда не переводится

    mieszkać za wsią — жить за дере́вней

    rozglądać się za mieszkaniem, za pracą — иска́ть кварти́ру, рабо́ту

    stać za domem — стоя́ть за до́мом

    krok za krokiem — шаг за ша́гом

    rok za rokiem — год за го́дом

    II частица
    1) в сочет. с прил. или нареч. сли́шком; чересчу́р

    za duży — сли́шком большо́й

    za bardzo się śpieszysz — ты сли́шком торо́пишься

    2) в сочет. с вопр. мест.:

    co za — что за; како́й

    co to za człowiek? — что э́то за челове́к?

    co to za jeden? — кто э́то тако́й?

    co za ogrom! — кака́я грома́дина!

    Słownik polsko-rosyjski > za

  • 9 a

    1. союз а) противительный а, но;
    ja pójdę a ty zostań я пойду, а ты оставайся; tu, a nie gdzie indziej здесь, а не где-нибудь в другом месте; б) соединительный и; miasto a wieś город и деревня; dwa a dwa to cztery два и два — четыре; umowa między Rosją a Polską договор между Россией и Польшей; 2. частица а, и, вот, ну, так; a co? а что?; a mianowicie а именно; a nawet и даже; a nuż а вдруг; a więc ну, вот; tak a tak так-то и так-то; 3. межд. а, ах; a! со widzę! ах, что я вижу!; a, to pan! а, это вы!
    +

    1.б) i а- приставка а-, не-, анти-, напр.:

    alogiczny алогичный;
    asymetria несимметричность; ahisto-ryczny антиисторический
    * * *
    1. союз

    ja pójdę a ty zostań — я пойду́, а ты остава́йся

    tu, a nie gdzie indziej — здесь, а не где́-нибудь в друго́м ме́сте

    miasto a wieś — го́род и дере́вня

    dwa a dwa to cztery — два и два - четы́ре

    umowa między Rosją a Polską — догово́р ме́жду Росси́ей и По́льшей

    Syn:
    i б)
    2. частица
    а, и, вот, ну, так

    a mianowicie — а и́менно

    a nawet — и да́же

    a więc — ну, вот

    tak a tak — та́к-то и та́к-то

    3. межд.
    а, ах

    a! co widzę! — ах, что я ви́жу!

    a, to pan! — а, э́то вы!

    Słownik polsko-rosyjski > a

  • 10 Algier

    Р Algieru м
    Алжи́р ( город)

    Słownik polsko-rosyjski > Algier

  • 11 Brasilia

    [braz-ilia]
    Р Brasilii ж
    Брази́лия, Брази́лиа ( город)

    Słownik polsko-rosyjski > Brasilia

  • 12 bronić

    глаг.
    • защитить
    • защищать
    • оборонить
    • отстаивать
    • отстоять
    • охранять
    • поддерживать
    • покровительствовать
    • предохранять
    • сберечь
    • сохранить
    * * *
    broni|ć
    \bronićony несов. 1. kogo-czego защищать; охранять кого-что;

    \bronić miasta защищать город; \bronić prawdy отстаивать правду;

    \bronić kogoś przed czymś защищать кого-л. от чего-л.;
    2. czego запрещать что; \bronić wstępu do czegoś запрещать входить куда-л., не пускать куда-л.
    +

    2. zabraniać, zakazywać

    * * *
    broniony несов.
    1) kogo-czego защища́ть; охраня́ть кого-что

    bronić miasta — защища́ть го́род

    bronić prawdy — отста́ивать пра́вду

    bronić kogoś przed czymś — защища́ть кого́-л. от чего́-л.

    2) czego запреща́ть что

    bronić wstępu do czegoś — запреща́ть входи́ть куда́-л., не пуска́ть куда́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bronić

  • 13 ciągnąć

    ciągn|ąć
    \ciągnąćięty несов. 1. тянуть, тащить;
    2. перен. чаще безл. манить, влечь; 3. тянуть; дуть; 4. тянуться, двигаться;

    przez miasto \ciągnąćęły wojska через город проходили войска;

    5. продолжать;

    \ciągnąć rozmowę продолжать разговор; \ciągnąć dalej продолжать (речь); ● \ciągnąć kabel тянуть кабель; \ciągnąć linię tramwajową прокладывать трамвайный путь; \ciągnąć rurociąg проводить трубопровод; \ciągnąć losy тянуть жребий; \ciągnąć korzyść (zysk) извлекать выгоду;

    samochód, motocykl dobrze \ciągnąćie разг. автомобиль, мотоцикл развивает большую скорость
    +

    1. wlec 2. nęcić, pociągać 3. wiać, dąć 4. przeciągać 5. kontynuować

    * * *
    ciągnięty несов.
    1) тяну́ть, тащи́ть
    2) перен. чаще безл. мани́ть, влечь
    3) тяну́ть; дуть
    4) тяну́ться, дви́гаться

    przez miasto ciągnęły wojska — че́рез го́род проходи́ли войска́

    5) продолжа́ть

    ciągnąć rozmowę — продолжа́ть разгово́р

    ciągnąć dalej — продолжа́ть ( речь)

    - ciągnąć linię tramwajową
    - ciągnąć rurociąg
    - ciągnąć losy
    - ciągnąć korzyść
    - ciągnąć zysk
    - samochód, motocykl dobrze ciągnie
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ciągnąć

  • 14 doprowadzić

    глаг.
    • вводить
    • вести
    • водить
    • довести
    • командовать
    • направить
    • направлять
    • отвести
    • отводить
    • повести
    • привести
    • приводить
    • проводить
    • руководить
    • увести
    • управлять
    • устремить
    • устремлять
    * * *
    довести
    * * *
    doprowadz|ić
    \doprowadzićę, \doprowadzićony сов. 1. довести;

    \doprowadzić do końca довести до конца; \doprowadzić do szału довести до бешенства; \doprowadzić do porządku привести в порядок; \doprowadzić do skutku осуществить; \doprowadzić do ruiny разорить, привести в упадок;

    2. подвести; провести, подключить;

    \doprowadzić gaz do miasta газифицировать город; \doprowadzić wodę do mieszkania подключить квартиру к водопроводной сети; ● \doprowadzić oskarżonego привести подсудимого

    * * *
    doprowadzę, doprowadzony сов.
    1) довести́

    doprowadzić do końca — довести́ до конца́

    doprowadzić do szału — довести́ до бе́шенства

    doprowadzić do porządku — привести́ в поря́док

    doprowadzić do skutku — осуществи́ть

    doprowadzić do ruiny — разори́ть, привести́ в упа́док

    2) подвести́; провести́, подключи́ть

    doprowadzić gaz do miasta — газифици́ровать го́род

    doprowadzić wodę do mieszkania — подключи́ть кварти́ру к водопрово́дной се́ти

    Słownik polsko-rosyjski > doprowadzić

  • 15 grodzisko

    сущ.
    • городище
    • замок
    • заселение
    • поселение
    • расчет
    • расчёт
    • решение
    • соглашение
    • урегулирование
    * * *
    ист. 1. укреплённый город, замок ♂;
    2. городище
    * * *
    с ист.
    1) укреплённый го́род, за́мок m
    2) городи́ще
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > grodzisko

  • 16 leżeć

    глаг.
    • возлежать
    • заключаться
    • класть
    • лежать
    • лечь
    • отдохнуть
    • отдыхать
    • покоиться
    • полагаться
    * * *
    leż|eć
    несов. 1. лежать;
    2. находиться, быть расположенным; лежать;

    miasto \leżećy nad rzeką город лежит на реке;

    3. сидеть (об одежде);

    \leżećу jak ulał сидит как влитой; ● \leżeć w dryfie мор. лежать в дрейфе; \leżeć odłogiem пустовать (о земле);

    \leżeć komuś na sercu быть близким кому-л., быть предметом чьйх-л. забот;
    \leżeć komuś na sumieniu быть на совести у кого-л.; \leżeć komuś na wątrobie терзать кого-л., сидеть в печёнках у кого-л. posp:, \leżeć w czyimś charakterze быть свойственным кому-л., быть в чьём-л. характере; \leżeć w czyimś interesie отвечать чьйм-л. интересам; \leżeć u podstaw лежать в основе
    +

    2. znajdować się

    * * *
    несов.
    1) лежа́ть
    2) находи́ться, быть располо́женным; лежа́ть

    miasto leży nad rzeką — го́род лежи́т на реке́

    3) сиде́ть ( об одежде)

    leży jak ulał — сиди́т как влито́й

    - leżeć odłogiem
    - leżeć komuś na sercu
    - leżeć komuś na sumieniu
    - leżeć komuś na wątrobie
    - leżeć w czyimś charakterze
    - leżeć w czyimś interesie
    - leżeć u podstaw
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > leżeć

  • 17 Meksyk

    Р Meksyku м
    1) Ме́ксика ż
    2) Ме́хико ndm ( город)

    Słownik polsko-rosyjski > Meksyk

  • 18 miasteczko

    сущ.
    • город
    • городишко
    • городок
    • деревня
    • местечко
    • поселок
    • селение
    • село
    * * *
    miastecz|ko
    ☼, мн. Р. \miasteczkoek городок ♂;

    ● wesołe \miasteczko луна-парк; площадка с (увеселительными) аттракционами

    * * *
    с, мн Р miasteczek
    городо́к m

    Słownik polsko-rosyjski > miasteczko

  • 19 miejscowość

    сущ.
    • город
    • городишко
    • городок
    • должность
    • местечко
    • местность
    • место
    • местоположение
    • окрестность
    • площадь
    • пост
    • пространство
    • расположение
    * * *
    miejscowoś|ć
    1. местность; место ň;

    \miejscowość letniskowa, uzdrowiskowa дачная, курортная местность;

    2. населённый пункт;
    trzęsienie ziemi zniszczyło wiele \miejscowośćci многие населённые пункты были разрушены землетрясением
    +

    1. teren, okolica 2. osiedle

    * * *
    ж
    1) ме́стность; ме́сто n

    miejscowość letniskowa, uzdrowiskowa — да́чная, куро́ртная ме́стность

    trzęsienie ziemi zniszczyło wiele miejscowości — мно́гие населённые пу́нкты бы́ли разру́шены землетрясе́нием

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > miejscowość

  • 20 mur

    сущ.
    • стена
    * * *
    ♂, Р. \muru 1. стена (каменная); кладка ž;

    ślepy \mur глухая стена; pruski \mur стр. фахверковая стена; \murу obronne (warowne) крепостные стены;

    2. \murу мн. а) городские стены, город ♂;
    б) (каменные) дома; 3. спорт. стенка ž;

    robić \mur выстраивать стенку (защищая ворота); ● chiński \mur китайская стена; przycisnąć (przyprzeć) do \muru прижать (припереть) к стенке; pójść pod \mur быть расстрелянным; opuścić \mury szkolne (uczelni) книжн. окончить школу (вуз); zamknąć na \mur разг. закрыть наглухо (накрепко); na \mur разг. наверняка, железно;

    —beton разг. железно
    * * *
    м, Р muru
    1) стена́ ( каменная); кла́дка ż

    ślepy mur — глуха́я стена́

    pruski murстр. фа́хве́рковая стена́

    mury obronne (warowne) — крепостны́е сте́ны

    2) mury мн
    а) городски́е сте́ны, го́род m
    б) (ка́менные) дома́
    3) спорт. сте́нка ż

    robić mur — выстра́ивать сте́нку ( защищая ворота)

    - przycisnąć do muru
    - przyprzeć do muru
    - pójść pod mur
    - opuścić mury szkolne
    - opuścić mury uczelni
    - zamknąć na mur
    - na mur
    - mur-beton

    Słownik polsko-rosyjski > mur

См. также в других словарях:

  • город — Столица, крепость. См. житель, место.. ни к селу, ни к городу, съездить Харьковской губернии в город Мордасов... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. город городец, городище,… …   Словарь синонимов

  • Город — Государство * Армия * Война * Выборы * Демократия * Завоевание * Закон * Политика * Преступление * Приказ * Революция * Свобода * Флот Власть * Администрация * Аристократия …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ГОРОД — ГОРОД, а, мн. а, ов, муж. 1. Крупный населённый пункт, административный, торговый, промышленный и культурный центр. Портовый г. За городом жить (в пригородной местности). За город поехать (в пригородную местность). За городом (вне города). 2.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ГОРОД — населенный пункт, имеющий статус города, характеризуется, как правило, значительной численностью населения, основную часть которогосоставляют рабочие, служащие и члены их семей, занятые вне сельскохо зяйственного производства. Словарь финансовых… …   Финансовый словарь

  • ГОРОД — ГОРОД, населенный пункт, жители которого заняты, как правило, вне сельского хозяйства. Отнесение населенного пункта к категории город оформляется в законодательном порядке; при этом критерий численности населения города различается от 250 человек …   Современная энциклопедия

  • ГОРОД — населенный пункт, жители которого заняты, как правило, вне сельского хозяйства. Отнесение населенного пункта к категории город оформляется в законодательном порядке; при этом критерий численности населения города различается от 250 человек в… …   Большой Энциклопедический словарь

  • город — город, род. города; мн. города. В сочетании с предлогом «за»: за город, за городом (в знач. «в пригородную местность, в пригородной местности»); за город, за городом (в знач. «за чертой, по ту сторону города») …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ГОРОД — 1. ГОРОД1, города, мн. города, муж. Крупный населенный пункт, управляемый по особому положению, административный, промышленный и торговый центр. Важнейшие города РСФСР Москва и Ленинград. ❖ Зеленый город см. зеленый. 2. ГОРОД2, города, мн. города …   Толковый словарь Ушакова

  • ГОРОД — 1. ГОРОД1, города, мн. города, муж. Крупный населенный пункт, управляемый по особому положению, административный, промышленный и торговый центр. Важнейшие города РСФСР Москва и Ленинград. ❖ Зеленый город см. зеленый. 2. ГОРОД2, города, мн. города …   Толковый словарь Ушакова

  • город — Населённый пункт, выполняющий промышленные, транспортные, торговые, научные, культурные, административно политические или курортные функции и отвечающий по своей величине, структуре населения, характеру застройки и благоустройства определённым… …   Справочник технического переводчика

  • ГОРОД — населенный пункт, жители которого заняты, как правило, вне сферы сельского хозяйства. Отнесение населенного пункта к категории Г. оформляется в законодательном порядке. В РФ Г. одна из административно территориальных единиц, в рамках которых… …   Юридический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»