-
1 előre
• вперед• заранее* * *1) вперёд2) зара́нее* * *1. (térben) вперед, nép. наперед;haj.
teljes gőzzel/sebességgel \előre! — полный ход вперёд! (átv. is) nagy lépés \előre большой шаг вперед;2. (időben) заранее;\előre elkészít — заранее подготавливать/подготовить; \előre elkészített — заранее подготовленный; \előre élvez — предвкушать/предвкусить; \előre érez — предчувствовать; \előre figyelmeztet vkit — предупреждать/ предупредить кого-л.; \előre fizet/kifizet — заплатить заранее; платить вперед; \előre is fogadja köszönetemet — примите заранее мою благодарность; \előre idegeskedik/izgul — волноваться преждевременно; \előre jelez — заранее/предварительно сигнализировать; дать предварительный сигнал; \előre kidolgozott terv szerint — по заранее разработанному плану; \előre kiköt feltételt) — обусловливать/обусловить; заранее условиться о чём-л.; \előre lát — предвидеть, провидеть; nem látja \előre a nehézségeket — не предвидеть затруднений; \előre nem látott — непредвиденный; \előre megfontolt — преднамеренный; jog. \előre megfontolt szándék — преднамеренность; \előre meghatároz — предопределить/предопределить, предназначать/предназначить; \előre megmond {megjósol} — предсказывать/предсказать, предвещать, rég. предвозвещать/предвозвестить; \előre megsejt — предвосхищать/предвосхитить; \előre örvend vminek — предвкушать/предвкусить удовольствие чего-л.; néhány évre \előre tervez — планировать на несколько лет вперед; \előre tud. — заранее знать; \előre a kommunizmus felé! — вперед к коммунизму!;\előre eldönt/elhatároz — предрешать/предрешить;
3.átv. gyorsan megy \előre — сделать карьеру;(átv.
is) se \előre, se hátra — ни взад, ни вперед;4.(indulj !} \előre! — ступай(те)! nép. пошел, пошли!
-
2 előrehaladás
* * *формы: előrehaladása, előrehaladások, előrehaladást1) (про)движе́ние с вперёд2) перен продвиже́ние с; успе́х м, прогре́сс м* * *1. (mozgás) (про)движение вперёд; müsz. поступательное движение;2. (siker) успех, прогресс; 3. (fejlődés) развитие -
3 előre-
-
4 haladás
• прогресс успехи,продвижение вперед• продвижение \haladás вперед,прогресс• успехи прогресс* * *формы: haladása, haladások, haladástпродвиже́ние с; прогре́сс м; успе́хи мн* * *[\haladást, \haladása] 1. движение; продвижение по чему-л.; (bizonyos irányban) ход;a vonat \haladása — ход поезда;
2. átv. преуспевание, прогресс; {siker, eredmény) успехи h., tsz.;a \haladás ellensége — враг прогресса; мракобес; a \haladás eszméje — идея прогресса; a \haladás híve — сторонник прогресса; a lassú \haladás híve — сторонник постепенного прогресса; rég. постепенновец; a \haladás ügyét szolgálja — служить делу прогресса; \haladást tesz/tanúsít — прогрессировать; (szép) \haladást tesz vmely téren преуспевать/преуспеть в чём-л.gyors \haladás — большой прогресс;
-
5 előrefurakodik
(átv. is) проталкиваться/протолкнуться v. протолкаться вперед; соваться/сунуться вперед -
6 előrehalad
1. (átv. is) продвигаться/продвинуться вперед; подвигаться/подвинуться; идти вперед/дальше; (átv. is) ugrásszerűen halad előre продвигаться/продвинуться скачками;átv.
az ügy nem halad előre — дело стоит;2. (haladást tesz) прогрессировать; (sikere van) успевать/успеть -
7 előrehelyez
1. ставить/поставить вперед;2.kat.
\előrehelyezi a tüzet — переносить огонь вперед -
8 előreszegezni
• выставить вперед штык, оружие• устремить вперед взгляд -
9 előállni
-
10 előrehaladni
* * *формы глагола: előrehaladt, haladjon előre; тж перенпродвига́ться/-и́нуться вперёд -
11 előreigazítani
переставить вперед стрелки часов* * *формы глагола: előreigazított, igazítson előreпереставля́ть/-ста́вить вперёд ( стрелки часов) -
12 járkálni
-
13 ló
• конь• лошадь* * *формы: lova, lovak, lovatло́шадь ж, конь м* * *[lovat, lova, lovak] 1. лошадь, vál. конь h.;almásszürke \ló — серая лошадь в яблоках; barna \ló — бурка; belovagolatlan \ló — необъезженная лошадь; belovagolt \ló — выезженная лошадь; kat. besorozott \ló — ремонтная лошадь; csökönyös \ló — упрямая лошадь; лошадь с придурью; deres \ló — лошадь бурой масти; élesre patkóit \ló — лошадь подкованная на шипах; északi/finn \ló — финка; félszemű \ló — кривая лошадь; felzablázott \ló — лошадь в мундштуке; fogatba fogott \ló — цуговая лошадь; gubancos (kis) \ló — косматая лошадбнка; gyenge \ló — малосильная лошадь; hámos \ló — упряжная/ обозная лошадь; heréit \ló — мерин; igás\ló — упряжная лошадь; ijedős \ló — пугливая лошадь; jámbor \ló — смирная лошадь; jegytelen \ló — лошадь без приметы; kis termetű északi \ló — шведка; lógós \ló — пристяжная; makrancos \ló — норовистая лошадь; nyerges \ló (hátasió) — верховая лошадь; pej \ló — гнедая лошадь; póni \ló — пони h., nrag.; rugós \ló — лягающаяся лошадь; sárga \ló — рыжая лошадь; sp. sötét \ló (amely várakozás ellenére elsőnek fut be) — тёмная лошадка; zélről befogott \ló (lógós) — пристяжная; szilaj \ló — горячая лошадь; szürke \ló — лошадь сивой/чалой масти; серка, серко; tajtékos \ló — лошадь на мьше; tarka \ló — пегая лошадь; telivér \ló ( — чисто)кровная лошадь; tüzes \ló — рьяная лошадь; ügető \ló — рысистая лошадь; vörösessárga \ló — рыжая лошадь; \ló marja — загривок; nép. \ló nélkül marad — обезлошадеть; \ló nélküli — безлошадный; \ló nélküli gazdaság/ gazdálkodás — безлошадное хозяйство; \ló nélküli személy — безлошадник; a \ló lesántult — лошадь захромала; a \ló rúg — лошадь бьют задом; lovak egymás mögé való befogása — упряжка цугом; lovon száguld — скакать v. мчаться на лошади; rég. гарцевать, гарцовать; tornászás vágtató lovon — вольтижировка; kat. \lóra! (vezényszó) — на конь! по коням!; felül a \lóra — сесть верхом; \lóra kap/pattan — вскакивать/ вскочить v. вспрыгивать/вспрыгнуть на кони/ лошадь; \lóra száll/ül. — садиться на лошадь; сесть верхом; leszáll a \lóról — сходить/сойти v. слезать/слезть с лошади;sp.
akadályversenyre idomított \ló — стиплер;kot (gyalogossá lesz) спешиваться/спешиться;lovat ápol — ухаживать за лошадью; lovakat befog — запрягать/запрячь v. закладывать/заложить лошадей; lovat csutakol — чистить лошадь (пучком соломы); elveszi vkinek a lovát — обезлошадить кого-л.; lovakat hajt — править лошадьми; kifogja — а lovakat откладывать/отложить лошадей; kipányvázza a lovat — привязывать/привязать лошадь; habosra lovagolja/hajszolja a lovat — вспенивать кони; lovat (meg)patkol — ковать/ подковать кони; (meg)sarkantyúzza a lovát давать/дать лошади шпоры; lovakat tart — держать лошадей; a lovat féken tartja — держать лошадь под уздцы; \lóval nem rendelkező — безлошадный; rég. váltott lovakkal — на курьерских;leszállít a \lóról — спешивать/спешить;
2. sakk. конь h.;\lóval lép — выступать/ выступить конём;
3. (tornaszer) конь h., кобыла;4.Szent Mihály lovára tették — вынесли ногами вперед;nép.
Szent Mihály lova — носилки для гроба;5.tréf. \lónak való adag — лошадиная доза;átv.
, durva. (megszólításként is) te \ló! — ты, конь! 6. (szókapcsolatok) úgy dolgozik, mint egy \ló работать как вол;biz., tréf. az apostolok lován на своих (на) двоих;magas lovon ül — на высоком коне сидеть; magas \lóra ül — становиться на ходили; felült a magas \lóra — он занбсся v. загордился; leszállít a magas \lóról — поставить на (свое) место кого-л.; указать место кому-л.; \lóvá tesz vkit — делать из кого-л. дурака; натянуть v. наклеить v. наставить v. налепить нос кому-л.; обманывать/обмануть, надувать/надуть v. подводить/подвести когол.;két lovon ül — и нашим и вашим;
7.ajándék \lónak ne nézd a fogát — дареному коню в зубы не смотрят; közös \lónak túrós a háta — общее имущество приносит только неприятности; a \lónak négy lába van, mégis (meg)botlik — конь о четырех ногах, и тот спотыкается; и на солнце естьközm.
ha \ló nincs, a szamár is jó — когда нет кони, так и осёл пригодится; на безрыбье и рак рыба;пятна;cigány is a maga lovát dicséri каждый/ всяк кулик своб болото хвалит 16- лошадиный, конный, конно lóállás станок/стойло для кони; {zárt} денник -
14 előjön
1. (előrejön) выходить вперед; (kijön) выступать/выступить наружу; (előbukkan) выскакивать/выскочить;2. (megjelenik) проявляться/проявиться; 3. átv. (szóba kerül vmi) речь зайдбт о чбм-л.; 4. (kissé rég.) (elóV fordul) случаться, бывать; 5.átv.
\előjön vmivel — вылезать/вылезть с чём-л. -
15 előreáll
1. {kiáll} выпячиваться/выпятиться;2. {előremegy} выступать вперед -
16 előreállít
-
17 előrebocsát
1. (vkit maga elé) пропустить перед собой кого-л.; пустить/пропустить кого-л. вперед;2. átv. (beszédben) предпосылать/предпослать; сказать заранее; сделать предварительные замечания -
18 előrebukik
arccal \előrebukik — падать/упасть лицом вперед
-
19 előredől
посылать/послать Корпус вперед -
20 előreenged
пропускать/пропустить вперед;soron kívül \előreenged vkit — пропустить кого-л. вне очереди\előreengedi a gyerekeket — пропускать/пропустить детей впербд;
См. также в других словарях:
вперед — вперед … Орфографический словарь-справочник
ВПЕРЕД — нареч. местности, времени: движение в переднюю сторону, туда, где почитается передпередняя сторона, ·противоп. назад. | Наперед, прежде во первых; | напредки, в будущее время, после впредь, впредки. Ни вперед, ни опосле не стану. Ни взад, ни… … Толковый словарь Даля
вперед — См. будущий дать сколько л. очков вперед, шаг вперед... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вперед будущий; на первых порах, первым долгом, первым делом, прежде всего, в… … Словарь синонимов
ВПЕРЕД — большевистское легальное издательство, 1906 07, Санкт Петербург. Разгромлено полицией … Большой Энциклопедический словарь
ВПЕРЕД — 1) первая большевистская еженедельная газета, Женева, 22.12.1904 (4.1.1905) 5(18).5.1905, 18 номеров. Орган Бюро комитетов большинства. Редакцию возглавил В. И. Ленин.2)] Легальная большевистская ежедневная газета, Санкт Петербург, 26.5(8.6) 14 … Большой Энциклопедический словарь
ВПЕРЕД! — 1) непериодический журнал революционных народников, Цюрих, Лондон, 1873 77, 5 номеров. Основан по инициативе чайковцев и лавристов . Редакторы П. Л. Лавров, В. Н. Смирнов, Н. Г. Кулябко Корецкий.2)] Газета революционных народников, Лондон, 1875 … Большой Энциклопедический словарь
вперед — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Вперед — ежедневная большевистская легальная газета. Издавалась 26 мая 14 июня 1906 вместо закрытой властями газеты «Волна». Вышло 17 номеров. Редакция на Литейном проспекте, 60. Редактор издатель М. И. Струнский. Руководил газетой В. И. Ленин.… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
вперед — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN forwardfwd … Справочник технического переводчика
вперед — , нареч. Призыв двигаться в направлении перед собой. // в назв. газет, журналов. ◘ “Вперед” первая большевистская еженедельная газета, Женева, 1904 1905 г. “Вперед” ежедневная большевистская газета, Петербург, 1906. “Вперед” журнал… … Толковый словарь языка Совдепии
«Вперед!» — команда, означающая: 1) посыл собаки на преодоление препятствий (лестницы, бума, окопа), подается одновременно с жестом: правую руку поднимают вперед и вверх до уровня плеча ладонью вниз; 2) выдвижение собаки вперед от дрессировщика и продолжение … Словарь дрессировщика