-
1 στρατεύματα
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > στρατεύματα
-
2 πολέμου
войскавойныΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πολέμου
-
3 στράτευμα
το войско, армия, вооружённые силы;πλ. войска; στρατεύματα ξηράς сухопутные войска -
4 στρατός
ο армия, вооружённые силы, войско, войска;τακτικός ( — или μόνιμος) στρατός — регулярная армия;
στρατός της ξηράς — сухопутные войска;
υπηρετώ στο στρατό — служить в армии
-
5 4519
{собств., 2}Саваоф (воинства, войска).По-евр. обозн.: войска, ополчения, армии, воинства, и в этом смысле в оригинальном тексте употребляется в таких местах, как Исх. 6:26; Чис. 31:53, а также в смысле «небесные воинства» (и планеты, и Ангелы) – во Втор. 4:19; 17:3; 3Цар. 22:19; Ис. 24:21; Дан. 8:10. Но главным образом это слово в Писании употребляется со словом Бог (Господь воинств), выражая владычество Божие над всеми силами на небе и на земле (2Цар. 5:10; Ис. 6:3; Ос. 12:5; Зах. 1:3). В Новом Завете это слово встречается только в Иак 5:4 и Рим. 9:29; с 2962 ( κύριος) обозн. Господь-Саваоф (один из титулов Господа); от евр. 6635 (אָבָצ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4519
-
6 Σαβαώθ
{собств., 2}Саваоф (воинства, войска).По-евр. обозн.: войска, ополчения, армии, воинства, и в этом смысле в оригинальном тексте употребляется в таких местах, как Исх. 6:26; Чис. 31:53, а также в смысле «небесные воинства» (и планеты, и Ангелы) – во Втор. 4:19; 17:3; 3Цар. 22:19; Ис. 24:21; Дан. 8:10. Но главным образом это слово в Писании употребляется со словом Бог (Господь воинств), выражая владычество Божие над всеми силами на небе и на земле (2Цар. 5:10; Ис. 6:3; Ос. 12:5; Зах. 1:3). В Новом Завете это слово встречается только в Иак 5:4 и Рим. 9:29; с 2962 ( κύριος) обозн. Господь-Саваоф (один из титулов Господа); от евр. 6635 (אָבָצ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Σαβαώθ
-
7 Σαβαώθ
{собств., 2}Саваоф (воинства, войска).По-евр. обозн.: войска, ополчения, армии, воинства, и в этом смысле в оригинальном тексте употребляется в таких местах, как Исх. 6:26; Чис. 31:53, а также в смысле «небесные воинства» (и планеты, и Ангелы) – во Втор. 4:19; 17:3; 3Цар. 22:19; Ис. 24:21; Дан. 8:10. Но главным образом это слово в Писании употребляется со словом Бог (Господь воинств), выражая владычество Божие над всеми силами на небе и на земле (2Цар. 5:10; Ис. 6:3; Ос. 12:5; Зах. 1:3). В Новом Завете это слово встречается только в Иак 5:4 и Рим. 9:29; с 2962 ( κύριος) обозн. Господь-Саваоф (один из титулов Господа); от евр. 6635 (אָבָצ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Σαβαώθ
-
8 αγεστρατος
-
9 αθροιζω
атт. ἁθροίζω собирать(λαόν Soph.)
ἀ. τὸ στράτευμα и ἀθροίσασθαι τέν δύναμιν Xen. — стягивать войска;ἐς τέν ἀγορέν ἀθροίζεσθαι Her. — собираться на площадь;ἐζήτουν ἀθροίζεσθαι, κτίζοντες πόλεις Plat. — (первобытные люди) пытались объединяться, основывая городища;τὸ ὁπλιτικὸν ξύμπαν ἠθροίσθη δισχίλιοι μάλιστα Thuc. — число гоплитов составило в общей сложности около 2000 (человек);κατὰ πολλὰ ἀθροισθέντα Plat. — совокупность многих предметов;χρήματα ἀ. Arst. — копить деньги;περιπλοκὰς λόγων ἀ. Eur. — сплетать сложные речи, искусно говорить;πνεῦμα ἄθροισον Eur. — соберись с духом;εἰς ἑαυτὸν ἀθροίζεσθαι Plat. — сосредоточиться, собраться с мыслями;φόβος ἤθροισται Xen. — страх возрос -
10 ακμαιος
21) достигший расцвета, созревший, цветущий(ἥβη Aesch.; παρθένος Luc.; πῶλοι Aesch.)
ἀ. φύσιν Aesch. — в расцвете сил;ἀ. τέν ὀργήν Luc. — вспыльчивый;ἥ ἀκμαιοτάτη δύναμις Plut. — отборные войска;πνεύματος ἀκμαίου γέμων Plut. — исполненный юношеского пыла;ἀ. πρός τι Anth. — созревший для чего-л.2) своевременный, подходящий; благоприятный(καιρός Polyb.; ὁδός Anth.)
ὡς ἀ., εἰ βαίη, μόλοι! Soph. — если бы он пришел, как был бы кстати его приход! -
11 αναδυομαι
поэт. тж. ἀνδυομαι (fut. ἀναδύσομαι с ῡ, aor. 1 ἀνεδῡσάμην, aor. 2 ἀνέδῡν)1) выходить (из глубины), подниматься (на поверхность), всплывать, выныривать(ἁλός, κῦμα θαλάσσης Hom.; ἐκ τοῦ βυθοῦ Arst., Plut.)
Ἀφροδίτη ἀναδυομένη Plin. — Афродита, выходящая из воды ( картина Апеллеса);ὅπου ἂν ἐγὼ κρούσω τῷ ποδὴ τέν γῆν, ἀναδύσονται δυνάμεις Plut. — где я топну ногой, появятся войска ( слова Помпея)2) отступать вглубь, укрываться, прятаться(ἐς ὅμιλον Hom.; ἐξ ἀγορᾶς Plut.)
ἀνέδυσαν οἱ ποταμοί Plut. — реки иссякли3) увертываться, уклоняться, избегать(πόλεμον Hom.; ἔξοδον Polyb.)
δεδοικὼς καὴ ἀναδυόμενος Plut. — будучи охвачен страхом и (всячески) увиливая;ἀ. τὰ ὡμολογημένα Plat. — отрекаться от признанного -
12 αναισιμωμα
-
13 ανακωχη
атт. ἀνοκωχή ἥ [ἔχω]1) остановка, прекращение, передышка(κακῶν Thuc.)
2) прекращение военных действий, перемирие(τινι πρός τινα Thuc.)
δι΄ ἀνακωχῆς γενέσθαι τινί Thuc. — иметь соглашение с кем-л. о перемирии3) задержка, замедлениеἀνακωχῆς ἕνεκα τῶν Ἑλληνικῶν Thuc. — для того, чтобы задержать греческие войска
-
14 ανιστημι
(fut. ἀναστήσω - эп. ἀνστήσω, aor. 1 ἀνέστησα - эп. ἄνστησα) тж. med. с aor. 2, pf. и ppf. act.1) поднимать, помогать или велеть встать(τινὰ χειρός Hom.; ἐξ ἕδρας Soph.; ἐκ τῆς κλίνης Plat.; ἄροτρον ἀνίστησι βώλους Plut.)
ὀρθόν τινα ἀ. Xen. — ставить кого-л. на ноги;ἀ. τινὰ ἔνερθεν ὄντα Soph. — поднимать падшего;ἀκούσας ἀνίστησι αὐτόν Thuc. — выслушав (просящего), он велел ему встать;ἀ. τινὰ ἐπὴ τὸ βῆμα Plut. — приглашать кого-л. на трибуну, давать кому-л. слово;med. — подниматься, вставать (πάντες ἀνέσταν Hom.):ἀναστὰς εἶπε Eur. — поднявшись, он сказал;ἀνίστατο εἰς οἴκημα Plat. — он встал и вошел в помещение;ἀναστῆναι ἐκ τῆς νόσου Her., Plat.; — оправляться от болезни, выздоравливать;ἀναστάντες Thuc. — выздоровевшие2) поднимать от сна, будить(τινά Hom.)
ἀ. τινὰ εἰς ἐκκλησίαν Arph. — будить кого-л. к собранию;med. — просыпаться, вставать (ἐξ εὐνῆς Hom.):κατακοιμηθέντες οὐκέτι ἀνέστησαν Her. — заснув, они больше не вставали3) пробуждать, воскрешать(λόγοισι τὸν θανόντα Aesch.; δεινέν νόσον Soph.)
; med. воскресатьἀνεστηκὼς παρὰ τῶν πλειόνων Arph. — привидение, явившееся с того света4) восстанавливать, отстраивать(τείχη Dem.; θεῶν τιμάς Eur.; Μακεδονίαν εἰς τὸ παλαιὸν ἀξίωμα Plut.)
πρὸς τὸ ἀνασταθῆναι τι τῶν κατεφθαρμένων Polyb. — для восстановления чего-л. из разрушенного5) (тж. med. в aor. 1) воздвигать, возводить, сооружать(στήλην Her.; πόλιν Her., Plut.; πύργον Xen.; τρόπαιον Plat., Plut.)
ἀναστῆσαί τινα χαλκοῦν Plut. — воздвигнуть кому-л. медную статую6) выставлять, собирать (для войны)(στρατόν Thuc.)
τοὺς άναστήσας ἄγεν Hom. — он собрал их и привел;πρόμον ἀ. τινί Hom. — выставить единоборца против кого-л.;ἀναστῆσαί τινα ἐπὴ τήν κατηγορίαν τινός Plut. — выдвинуть кого-л. в качестве чьего-л. обвинителя;ἀναστήσασθαί τινα μάρτυρα Plat. — выставлять кого-л. в качестве своего свидетеля7) выставлять на продажу или на показ(παρθένους Her.)
8) поднимать, призывать, подстрекать(τινά τινι Hom.; ἔθνη Παιονικά Thuc.)
9) охот. поднимать, вспугивать(τὰ θηρία Xen.)
10) перемещать, выселять, переселять(δῆμους Her.; Αἰγινήτας ἐξ Αἰγίνης Thuc.)
ἀ. τὸ στρατόπεδον Polyb. — снять лагерь, вывести войска;ἥ Ἑλλὰς οὐκέτι ἀνισταμένη Thuc. — Эллада, население которой перестало кочевать;χώρα ἀνασταθεῖσα Dem. — страна, население которой выселено11) распускать, закрывать(τέν ἐκκλησίαν Xen.)
ἐπειδὰν ἀναστῇ τὸ δικαστήριον Dem. — после закрытия судебного заседания12) отзывать, отвлекать(τινὰ ἔκ и ἄπό τινος Dem.; πραγματα νεώτερα ἀνίστησι τινα Plut.)
13) изгонять, разгонять(τινάς Hom.; πολεμίους Plut.)
14) med. возникать, рождагься(ὅ ποταμὸς ἐκ τῶν ὀρῶν ἀνιστάμενος Plut.)
15) med. подвергаться разорению или разрушению(χώρα ἀνεστηκυῖα Her.; πόλις ἀνέστηκεν δορί Eur.)
16) начинать, предпринимать(πόλεμον ἐπί τινα Plut.)
-
15 αντεχω
и ἀνίσχω1) тж. med. держать против (чего-л.) или перед (чем-л.)οὐκ ἀ. τὰ φῶτα αὑτῷ Plut. — находиться в темноте;
χεῖρα κρατὸς ἀ. Soph. — заслонять лицо рукой;ὄμμασι αἴγλαν ἀ. Soph. — защищать глаза от света;ἀντίσχεσθαι τραπέζας ἰῶν Hom. — защищаться столами от стрел;ἀ. τῇ πόλει πρὸς τὸν πόλεμον Plut. — не подпускать противника к городу2) реже med. сопротивляться, оказывать или выдерживать сопротивление(τινι Her., Thuc., Xen., Plat., Plut., Luc. или πρός τινα и πρός τι Thuc., Plut., реже τι Thuc., Anth.)
χρόνον ἐπὴ πλεῖστον ἀντέσχε πολιορκευμένη Σόλοι Her. — дольше всех выдерживал осаду (город) Солы;οἱ ἀντεχόμενοι τῶν φυλάκων Diod. — оказавшая сопротивление часть стражи;ἀ. τῷ ψύχει Plut. — (хорошо) переносить холод;ἀ. τινὴ πρός τι Plut. — устоять с помощью чего-л. перед чем-л.;ἀ. μέ ὑπακοῦσαι Plut. — отказываться подчиниться, отказать3) быть достаточным, хватать(ἀντέχει ὅ σῖτος Thuc.)
ὅ ποταμὸς οὐκ ἀντέσχε τὸ ὕδωρ παρέχων τῷ στρατῷ Her. — воды в реке не хватало для войска;ἐς ὅσον ἥ ἐπιστήμη ἀντέχοι Thuc. — насколько позволяло (военное) искусство4) длиться, продолжаться(ἐπὴ πολύ Thuc.; βραχὺν χρόνον Dem.)
ἔστ΄ ἂν αἰὼν οὑμὸς ἀντέχῃ Eur. — пока я буду жив5) med. держаться, придерживаться, перен. упорствовать(τινος Her., Xen., Plat., περί τινος Xen. и τινι Diod.)
ἀ. τῆς χειρός τινος Her. — хвататься за чью-л. руку;ἀ. τοῦ πολέμου Her. — упорно продолжать войну;ἀ. τῆς ἀρετῆς Her. — неуклонно следовать по пути добродетели;τῆς θαλάσσης ἀ. Thuc., Polyb.; — заниматься мореплаванием;τῆς σωτηρίας ἀ. Lys. — стремиться к спасению;ἀ. τινός τινος Arph. — упорно оспаривать что-л. у кого-л.;ταῖς ἐλπίσιν ἀ. Diod. — сохранять надежды;ἀνθεκτέον τινός Arst. — необходимо придерживаться чего-л.6) med. опираться(ἵστω τε καὴ ἀντέχου Soph.)
-
16 αντιταξις
-
17 αντιτασσω
атт. ἀντιτάττω тж. med.1) выстраивать к бою(τινά τινι Her., Aesch., Plut. и πρός τινα Plut.; κατὰ τοὺς πολεμίους ἀντιταχθῆναι Plut.)
2) med. оказывать организованное сопротивление, давать бой(τινι Thuc., Polyb., πρός τινα Her., Xen. и κατά τινα Xen.)
οἱ ἀντιταττόμενοι Plut. — неприятельские войска, противник3) противопоставлять(τί τινι Aeschin. и τι πρός τι Isocr.)
; med. противиться(πάσαις ταῖς ἐπιθυμίαις Polyb.)
περί τινος ἀντιτάξασθαί τινι Dem. — вступить в борьбу с кем-л. из-за чего-л.;τὸ ἀντιτετάχθαι ἀλλήλοις τῇ γνώμῃ Thuc. — разногласие, разноголосица -
18 Αρκαδικον
-
19 ασκευος
2не имеющий никаких орудий, с голыми руками(ψιλὸς καὴ ἄ. Soph.)
ἄ. ἀσπίδων καὴ στρατοῦ Soph. — не имеющий ни оружия, ни войска -
20 αχρειον
См. также в других словарях:
Войска — ОКСВА на марше … Википедия
Войска СС — Эмблема войск СС Годы существования 1939 1945 Страна … Википедия
войска — сущ., мн., употр. часто Морфология: (нет) чего? войска, чему? войску, (вижу) что? войско, чем? войском, о чём? о войске; мн. что? войска, (нет) чего? войск, чему? войскам, (вижу) что? войска, чем? войсками, о чём? о войсках Войска это вооружённые … Толковый словарь Дмитриева
войска — войска, войск, войскам, войска, войсками, войсках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Войска — Вооруженные Силы Российской Федерации, другие войска, воинские формирования, органы и создаваемые на военное время специальные формирования, предусмотренные Федеральным законом Об обороне ;... Источник: Указ Президента РФ от 24.01.1998 N 61 О… … Официальная терминология
Войска — мн. Совокупность воинских частей определённого назначения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
войска сс — (Waffen SS), вооруженные формирования нацистской партии. История войск СС уходит корнями в 1933, когда Гитлер переименовал свою штабную охрану в Полк личной гвардии Адольф Гитлер (см. Лейбштандарт СС Адольф Гитлер), создав из нее вооруженное… … Энциклопедия Третьего рейха
ВОЙСКА — (military) вооруженные силы государства; принадлежность к вооруженным силам или к войне. Австрийский социолог Людвиг Гумплович (1838 1909) доказывал, что военное завоевание было истоком как государства, так и социальной стратификации. Независимо… … Большой толковый социологический словарь
Войска — (пишется с прописной буквы как первое слово офиц. наименования), напр.: Войска противовоздушной обороны РФ … Орфографический словарь русского языка
Войска ПВО — Войска противовоздушной обороны ВС СССР Войска ПВО страны, ВПВО ВС СССР Годы существования реорганизован 1918 года реорганизован 14 февраля 1992 года Страна Российская империя … Википедия
Войска ПВО СССР — Войска противовоздушной обороны ВС СССР Войска ПВО страны, ВПВО ВС СССР Годы существования реорганизован 1918 года реорганизован 14 февраля 1992 года Страна … Википедия