-
1 ξυλλογη
ἥ тж. pl.1) собирание, сбор(φρυγάνων Thuc.; τῶν καρπῶν Arst.)
ἐν γενείου ξυλλογῇ τριχώματος Aesch. — в пору появления бороды, т.е. в пору ранней возмужалости2) наплыв, стечение, нашествие (sc. Ἀθηναίων καὴ Ἰώνων Her.)3) собрание, сходкаσυλλογέν ποιεῖν Lys. — созвать собрание
4) скопление(αἵματος Arst.)
5) набор, вербовка6) сводка, сжатое перечисление (sc. ὕβρεων Dem.)7) сбор налогов Isae. -
2 συλλογη
ἥ тж. pl.1) собирание, сбор(φρυγάνων Thuc.; τῶν καρπῶν Arst.)
ἐν γενείου ξυλλογῇ τριχώματος Aesch. — в пору появления бороды, т.е. в пору ранней возмужалости2) наплыв, стечение, нашествие (sc. Ἀθηναίων καὴ Ἰώνων Her.)3) собрание, сходкаσυλλογέν ποιεῖν Lys. — созвать собрание
4) скопление(αἵματος Arst.)
5) набор, вербовка6) сводка, сжатое перечисление (sc. ὕβρεων Dem.)7) сбор налогов Isae. -
3 αλλως
1) по-иному, иначе2) кроме того, а такжеἄριστος και ἄ. φρονιμώτατος Plat. — лучший и, к тому же, мудрейший;
ἐπείπερ ἄ. εἰς Ἄργος κίεις Aesch. — так как, между прочим, ты идешь в Аргос3) впрочемἄ. τε ἔγνωκα Soph. — впрочем, узнал
4) вообще, толькоεἰ ἄ. βουλοίατο Her. — если бы они вообще пожелали
5) ἄ. τε (καί) в особенности, особенно (же); в частностиἄ. τε καὴ τήνδε τέν ὥραν Plat. — особенно в такую пору;
ἄ. τε καὴ πολεμίων ἔμπροσθεν ὄντων Xen. — тем более, что противник был впереди6) просто так, бесцельно, зряδιδόναι ἄ. Her. — отдавать даром;
οὗτος ὅ λόγος ἄ. πέπαισται Her. — это вздорная болтовня;τί ταῦτ΄ ἄ. ἐλέγχεις ; Soph. — к чему эти твои праздные вопросы?;εἴδωλον ἄ. Soph. — пустой призрак;ἄ. λέγειν Eur., Plat. — говорить зря;οὐκ ἀριθμὸς ἄ., ἀλλ΄ ὑπέρτατοι Φρυγῶν Eur. — не простая толпа, а цвет фригийцев;τέν ἄ. (sc. ὁδόν) Plat. — бесцельно, бесполезно -
4 ευεστω
-
5 ευθηνεω
староатт. εὐθενέω (тж. med. с aor. εὐθηνήθην)1) находиться в цветущем состоянии, процветать, благоденствовать Aesch., Arst.οἱ Λακεδαιμόνιοι εὐθηνήθησαν Her. — лакедемоняне достигли цветущего состояния;
εὐθενούντων τῶν πραγμάτων Dem. — в пору государственного благополучия2) быть крепким, здоровым, сильным(σώμασιν Arst.)
3) быть плодородным(εὐθενοῦσα γῆ Xen.)
4) быть богатым, изобиловать(κτήνεσι HH.; τοῖς ἰδίοις βίοις Plut.)
-
6 ζεφυριοι
-
7 ημαρ
ἤμᾰτος, дор. ἆμαρ, ἆματος τό1) деньνύκτας τε καὴ ἦ. Hom. — денно и нощно;
νύκτες τε καὴ ἤματα Hom. — ночи и дни;πᾶν ἦ. Hom. — весь день;ἤματα πάντα Hom. — ежедневно, всегда;δείελον ἦ. Hom. — вечером;μέσον ἦ. Hom. — в полдень;ἐπ΄ ἤματι δακρύσαντες Hom. — проплакав (один) день (над умершим);τοσσάδε μέρμερα ἐπ΄ ἤματι μητίσασθαι Hom. — столь трудные дела совершить за (один лишь) день;τρὴς ἐπ΄ ἤματι Hom. — трижды в день (ежедневно);(ἀεὴ) κατ΄ ἦ. Soph. — каждый день, всегда, постоянно;τὸ κατ΄ ἦ. Soph. — ежедневное пропитание, хлеб насущный;παρ΄ ἦ. Soph. — по прошествии дня, когда один день сменится другим или через день;ἤματι τῷ, ὅτε ἐπὴ νηυσὴν ἔβαινον Ἀργεῖοι Hom. — в тот день, когда взошли на корабли аргивяне2) пора, времяἤματι ὀπωρινῷ Hom. — в осеннюю пору;
ἤματι χειμερίῳ Hom. — в зимнее время -
8 νυκτηγορεω
1) проводить собрание ночьюτί χρῆμα νυκτηγοροῦσι ; Eur. — зачем собрались они в ночную пору?
2) обсуждать на ночном совещании -
9 νυκτιλαλος
-
10 σκιδνημι
ион. σκίδνᾱμι (= σκεδάννυμι См. σκεδαννυμι) рассеивать(τέν δύναμίν τινος Plut.)
; преимущ. med. рассеиваться, развеиваться, расходитьсяἐπὴ σφέτερα σκίδνασθαι Hom. — расходиться по своим домам;
ὑψόσε ἄχνη σκίδναται Hom. — пена разбрызгивается вверх;ἅμα ἡλίῳ σκιδναμένῳ Her. — с первыми лучами солнца;σκιδναμένης Δημήτερος Her. — в пору сева даров Деметры -
11 τηνικαυτα
(τό) adv.1) в это (самое) время(τ. τοῦ θέρους Arph.)
τ. ἀφιγμένος Lys. — вернувшись в такую пору2) тогдаγνώσεται τ. Soph. — тогда она узнает;
ἤδη τ. Her. — тогда уже;τὸ τ. ἤδη Plat. — тогда лишь;ἡνίκα (ὁπηνίκα, ὅτε, ὅταν, ὁπότε, ἐπεί) …, τ. Soph., Xen. — когда (после того, как) …, тогда;τί τ. δρῶμεν ; Arph. — что нам тогда (в таком случае) делать? -
12 φιλεσπερος
-
13 εισέρχομαι
(αόρ. εισήλθα и εισήλθον) αμετ.1) входить; вступать; проникать (тж. перен.);εισέρχομαι εις την πόλιν — входить в город;
εισέρχομαι στην ουσία τού ζητήματος — вникать в суть дела;
2) вступать, поступать (куда-л.);εισέρχομαι στο πανεπιστήμιο — поступать в университет;
εισέρχομαι σε δημόσια υπηρεσία — поступать на государственную службу;
εισέρχομαι στη Βουλή — становиться депутатом парламента;
3) приступать (к чему-л.); переходить, обращаться (к чему-л. другому);εισέρχομαι στην ημερησία διάταξη — переходить к повестке дня;
4) перен. вступить (в какую-л. пору); достигать (какого-л. возраста);εισήλθε πλέον εις την ώριμον ηλικίαν он уже вступил в зрелый возраст; εισήλθαμε στο φθινόπωρο наступила осень -
14 είσοδος
η1) вход (действие и место);απαγορεύεται η είσοδος — вход воспрещён;
είσοδος δωρεάν — бесплатный вход;
μη στέκεσαι στην είσοδο — не стой у входа;
είσοδος του λιμένος — вход в порт;
2) вступление; поступление (куда-л.);είσοδ στην ακαδημία (στην ιατρική εταιρεία) — вступление в академию (в общество врачей);
είσοδος στη βουλή — избрание членом парламента;
3) доступ;4) переход (в другое состояние, к другой теме и т. п.); наступление (какой-л. поры); вступление (в какуюлибо пору);είσοδ στο χειμώνα — наступление зимы;
είσοδος στην εφηβική ηλικία — вступление в юношеский возраст;
5) стоимость входного билета;πόσο είναι η είσοδος στο θέατρο; — сколько стоит билет в театр?;
6) (постоянный) пропуск (на зрелищные мероприятия);έχω μιά είσοδο γιά τη διάλεξη — иметь разрешение на посещение лекции;
έχω ελεφθέρα είσοδο σ' όλα τα θέατρα — иметь постоянный пропуск во все театры
-
15 5184
{собств., 11}Древний (Ис. 23:7) и наиболее известный финикийский город на берегу Средиземного моря южнее Сидона. В Нав. 19:29 он упоминается как пограничный город удела Асирова, но израильтяне им так и не овладели. Богатство, величие и гордость Тира были неописуемы (Иез 27–28). Достаточно вспомнить, что финикияне в пору расцвета своего царства торговали почти со всем известным тогда миром; они изобрели алфавит, стекло, были искусными строителями. Тир был также хорошо укрепленной крепостью, так как располагался в основном на острове в полукилометре от берега. Он выдержал многие осады, в том числе пятилетнюю Салманассара в VIII в. до Р.Х. и тринадцатилетнюю Навуходоносора в VI в. до Р.Х. Но в 332 г. до Р.Х. Александр Великий захватил его после недолгой осады, буквально снеся всю материковую часть города и сделав из нее плотину к острову, которая сохранилась до сих пор. Город на острове был сожжен и разрушен, жители уничтожены или проданы в рабство. Город никогда не восстановил своего прежнего величия. Напротив, он постепенно пришел в полный упадок. Так исполнилось пророчество о нем, высказанное еще в VI в. до Р.Х. (Иез. 26:12, 14). Господь во время Своего земного служения ходил в Тир (в окрестные с ним земли) и к Нему многие приходили из тех мест.Ссылки: Мф. 11:21, 22; 15:21; Мк. 3:8; 7:24, 31; Лк. 6:17; 10:13, 14; Деян. 21:3, 7.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5184
-
16 Τύρος
{собств., 11}Древний (Ис. 23:7) и наиболее известный финикийский город на берегу Средиземного моря южнее Сидона. В Нав. 19:29 он упоминается как пограничный город удела Асирова, но израильтяне им так и не овладели. Богатство, величие и гордость Тира были неописуемы (Иез 27–28). Достаточно вспомнить, что финикияне в пору расцвета своего царства торговали почти со всем известным тогда миром; они изобрели алфавит, стекло, были искусными строителями. Тир был также хорошо укрепленной крепостью, так как располагался в основном на острове в полукилометре от берега. Он выдержал многие осады, в том числе пятилетнюю Салманассара в VIII в. до Р.Х. и тринадцатилетнюю Навуходоносора в VI в. до Р.Х. Но в 332 г. до Р.Х. Александр Великий захватил его после недолгой осады, буквально снеся всю материковую часть города и сделав из нее плотину к острову, которая сохранилась до сих пор. Город на острове был сожжен и разрушен, жители уничтожены или проданы в рабство. Город никогда не восстановил своего прежнего величия. Напротив, он постепенно пришел в полный упадок. Так исполнилось пророчество о нем, высказанное еще в VI в. до Р.Х. (Иез. 26:12, 14). Господь во время Своего земного служения ходил в Тир (в окрестные с ним земли) и к Нему многие приходили из тех мест.Ссылки: Мф. 11:21, 22; 15:21; Мк. 3:8; 7:24, 31; Лк. 6:17; 10:13, 14; Деян. 21:3, 7.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Τύρος
-
17 Τύρος
{собств., 11}Древний (Ис. 23:7) и наиболее известный финикийский город на берегу Средиземного моря южнее Сидона. В Нав. 19:29 он упоминается как пограничный город удела Асирова, но израильтяне им так и не овладели. Богатство, величие и гордость Тира были неописуемы (Иез 27–28). Достаточно вспомнить, что финикияне в пору расцвета своего царства торговали почти со всем известным тогда миром; они изобрели алфавит, стекло, были искусными строителями. Тир был также хорошо укрепленной крепостью, так как располагался в основном на острове в полукилометре от берега. Он выдержал многие осады, в том числе пятилетнюю Салманассара в VIII в. до Р.Х. и тринадцатилетнюю Навуходоносора в VI в. до Р.Х. Но в 332 г. до Р.Х. Александр Великий захватил его после недолгой осады, буквально снеся всю материковую часть города и сделав из нее плотину к острову, которая сохранилась до сих пор. Город на острове был сожжен и разрушен, жители уничтожены или проданы в рабство. Город никогда не восстановил своего прежнего величия. Напротив, он постепенно пришел в полный упадок. Так исполнилось пророчество о нем, высказанное еще в VI в. до Р.Х. (Иез. 26:12, 14). Господь во время Своего земного служения ходил в Тир (в окрестные с ним земли) и к Нему многие приходили из тех мест.Ссылки: Мф. 11:21, 22; 15:21; Мк. 3:8; 7:24, 31; Лк. 6:17; 10:13, 14; Деян. 21:3, 7.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Τύρος
См. также в других словарях:
ПОРУ ЧЕННЫЙ — ПОРУ ЧЕННЫЙ, порученная, порученное; поручен, поручена, поручено. Прич. страд. прош. вр. от поручить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОРУ ЧЕННЫЙ — ПОРУ ЧЕННЫЙ, порученная, порученное; поручен, поручена, поручено. Прич. страд. прош. вр. от поручить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
пору́бщик — порубщик … Русское словесное ударение
пору́ка — порука … Русское словесное ударение
пору́ченный — порученный, ен, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
пору́бка — и, род. мн. бок, дат. бкам, ж. разг. 1. Действие по глаг. порубить (в 1 знач.). За порубку лесов надо было взыскивать сколь возможно строже. Л. Толстой, Анна Каренина. У дворов, на ольхах прошлогодней порубки расселились служивые и хуторские… … Малый академический словарь
пору́бщик — а, м. разг. Тот, кто занимается порубкой (в 1 знач.). Прорубались через лесище цепью. Порубщики валили и уволакивали мертвых великанов прочь с дороги. Караваева, Лесозавод. || Тот, кто занимается незаконной рубкой леса. С порубщика, по правилу,… … Малый академический словарь
пору́гивать — аю, аешь; несов., перех. разг. Время от времени, слегка ругать. [Генерал] начал поругивать все петербургское начальство. Лесков, Смех и горе. От нетерпения и тревоги те, что были подле Ильи, топтались на месте, поругивали кого то. Бахметьев, Из… … Малый академический словарь
пору́гиваться — аюсь, аешься; несов. разг. Время от времени, слегка ругаться. Я уже, знаете, на возрасте то поругиваться стал. Лесков, Очарованный странник … Малый академический словарь
пору́ка — и, ж. Ручательство в чем л., подтверждение чего л. Приезд его в Арзрум меня очень обрадовал: он был уже мне порукой в безопасном переезде через горы и Кабарду. Пушкин, Путешествие в Арзрум. Никто ему поруки не дает, что краше того цветка нет на… … Малый академический словарь
пору́ха — и, ж. устар. и прост. 1. Вред, порча, разрушение. [Минин:] Казны собрать алтына не сумеют; А что собрали, растрясут, развеют. А делу то поруха! А. Островский, Козьма Захарьич Минин, Сухорук (1 я редакция). Он шел по селу своим неспешным,… … Малый академический словарь