-
1 тиши тана
тёлка -
2 в ночной тиши
Большой англо-русский и русско-английский словарь > в ночной тиши
-
3 в тиши
-
4 в тиши
-
5 Истинно блаженны уши, внимающие не голосу, звучащему на площадях, но голосу, в тиши учащему истине
Beatae plane aures, quae non vocem foris sonantem, sed intus auscultant veritatem docentemЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Истинно блаженны уши, внимающие не голосу, звучащему на площадях, но голосу, в тиши учащему истине
-
6 тиш
зуб;кашка тиш или маңдай тиш резцы (зубы);тиши чыкты у него прорезались зубы;тиши чыккан балага чайнап берген аш болбойт погов. для ребёнка, у которого прорезались зубы, жёвка не пища;тиши чыгып калган перен. он уже способен действовать самостоятельно; он уже добился положения или власти;тиши өтпөйт прям., перен. ему не по зубам;маган тишиң өтпөйт меня ты не съешь (руки коротки);тиш сал-1) (о собаке, звере) вцепиться зубами;2) перен. жестоко расправиться с кем-л.;ал эми тиш салалбайт он уже теперь не может укусить (у него уже нет силы, власти);аттын тишин ач- смотреть в зубы коню (с целью определить возраст);жакшы эрдин жашын сураба, жакшы аттын тишин ачпа погов. у доброго молодца о его возрасте не спрашивай, доброму коню в зубы не смотри;тишин ач- рассматривать и оценивать; определять качество;досуңдун бергенинин тишин ачпа погов. не оценивай то, что подарил тебе друг; дарёному коню в зубы не смотрят;тиштин эти дёсны;таканын тиши шип подковы;тиш-тырмак менен каршы чык- оказывать яростное сопротивление;тиши тишине тийбей калчылдайт он дрожит так, что зуб на зуб не попадает;анын тишине таш тийди он осёкся; он остался с носом; он потерпел полную неудачу;тишине таш тийгир! чтоб тебе колом пошло! (в адрес вора, неблагодарного);тишине тиер эчтеке жок ему нечего на зуб положить (нечего есть);тиш кагып калган киши видавший виды человек; человек, который за себя постоит;сооданын тишин чаккан на торговле он руку набил; в торговле он маху не даёт;кан тиш кровожадный;тиштин кирин соруп отур- положить зубы на полку (букв. сидеть и сосать налёт на зубах);тиш кайраш или тиш кайроо точить зубы на кого-л.;ат тиш острогубцы;музоо тиш нагайка крупного плетения;биз да тиш каккан адамбыз мы и сами с усами;тиш камаш- (см. камаш- III). -
7 still
̈ɪstɪl I
1. прил. а) бесшумный, тихий, безмолвный to keep still about smth. ≈ молчать о чем-л. б) неподвижный Syn: noiseless, quiet, silent, tranquil ∙ still wines ≈ неигристые вина a still small voice ≈ голос совести
2. сущ.
1) поэт. безмолвие, тишина
2) а) фотоснимок б) рекламный кадр
3. гл.
1) успокаивать(ся) ;
утихомиривать(ся) Syn: calm, quiet
2) успокаивать, утолять to still thirst ≈ утолить жажду Syn: calm, quiet
4. нареч.
1) до сих пор, (все) еще, по-прежнему She was still beautiful. ≈ Она была все еще красива.
2) все же, тем не менее, однако
3) еще (в сравнении) still nearer ≈ еще ближе
4) кроме того, еще II
1. сущ.
1) перегонный куб;
дистиллятор
2) винокуренный завод
2. гл. дистиллировать, опреснять, перегонять Syn: distil тишина, безмолвие - in the * of (the) night в ночной тиши фотоснимок стоп-кадр (кинематографический) рекламный кадр, фотореклама - to collect movie star *s собирать фото кинозвезд (телевидение) студийная заставка диаграмма, фотография и т. п. (американизм) пожарная тревога, объявляемая по телефону, радио и т. п. (а не с помощью обычного сигнала) неподвижный, спокойный - * waters of the lake неподвижная гладь озера - * rain дождь без ветра - to keep * не двигаться - the woods were * лес стоял не шелохнувшись - she couldn't keep * ей не сиделось тихий, безмолвный, беcшумный - * evening тихий вечер - * watches of the night ночная тишина, безмолвие ночи - to be /to hold oneself/ * не шуметь, не разговаривать тихий, негромкий, приглушенный - * voice тихий голос - the * small voice голос совести неигристый (о вине) > (as) * as death /as the grace/ безмолвный как могила > to keep a * tongue in one's head молчать, держать язык за зубами > * waters run deep (пословица) воды глубокие мирно текут, происходящее внутри не всегда отражается на поверхности;
в тихом омуте черти водятся неподвижно, спокойно, тихо - to stand * не двигаться, оставаться неподвижным;
остановиться - time stood * время остановилось - his heart stood * у него замерло сердце - sit *! сидеть смирно! - there is no standing * нельзя остановиться;
кто не движется вперед - пятится назад успокаивать, утихомиривать - to * smb.'s fears разогнать чьи-л. страхи заставить замолчать;
заставить остановиться - only death *ed artist's hand только смерть прервала работу художника утолять, унимать, успокаивать - to * hunger утолить голод - to * pain унять боль( редкое) успокаиваться - the storm had *ed буря утихла /улеглась/ до сих пор, (все) еще, по-прежнему - he is * busy он (все) еще занят - he is * working он все еще /до сих пор/ работает - I am * looking for an explanation я все еще /по-прежнему/ ищу объяснения - I have * five shillings у меня еще осталось пять шиллингов - will he * be here? он еще будет здесь? еще (в сравнении) - * taller, taller * еще выше - * further еще дальше;
более того кроме того, еще - he gave another reason * он привел еще одну причину > * and all несмотря на все это;
при всех условиях;
во всяком случае все же, тем не менее, однако - the pain was bad * he did not complain (хотя) боль была сильной, однако /все же, тем не менее/ он не жаловался - he has many faults, * I love him несмотря на все его недостатки, я его (все же) люблю перегонный куб, дистиллятор винокуренный завод перегонять, дистиллировать ~ поэт. тишина, безмолвие;
in the still of (the) night в ночной тиши ~ не игристый (о вине) ;
to keep still (about smth.) молчать (о чем-л.) ;
a still small voice голос совести ~ неподвижный, спокойный;
to stand still остановиться;
keep still! не шевелись! ~ тихий, бесшумный;
to keep still не шуметь ~ неподвижный, спокойный;
to stand still остановиться;
keep still! не шевелись! still = still picture ~ винокуренный завод ~ все же, тем не менее, однако ~ до сих пор, (все) еще, по-прежнему ~ еще (в сравнении) ;
still longer еще длиннее;
still further еще дальше;
более того ~ не игристый (о вине) ;
to keep still (about smth.) молчать (о чем-л.) ;
a still small voice голос совести ~ неподвижный, спокойный;
to stand still остановиться;
keep still! не шевелись! ~ перегонный куб;
дистиллятор ~ перегонять, опреснять, дистиллировать ~ рекламный кадр ~ тихий, бесшумный;
to keep still не шуметь ~ поэт. тишина, безмолвие;
in the still of (the) night в ночной тиши ~ успокаивать, утолять;
to still hunger утолить голод ~ успокаивать;
утихомиривать;
to still a child убаюкивать ребенка ~ редк. успокаиваться;
when the tempest stills когда буря утихнет ~ фотореклама ~ успокаивать;
утихомиривать;
to still a child убаюкивать ребенка ~ еще (в сравнении) ;
still longer еще длиннее;
still further еще дальше;
более того ~ успокаивать, утолять;
to still hunger утолить голод ~ еще (в сравнении) ;
still longer еще длиннее;
still further еще дальше;
более того ~ редк. успокаиваться;
when the tempest stills когда буря утихнет -
8 тишь
жен.
1) = тишина
2) (безветренная погода) calm ∙ тишь да гладь разг. ≈ peace and quiet в тиши в ночной тиши -
9 Beātae plane aures, quae non vocem foris sonantem, sed intus auscultant veritātem docentem
Истинно блаженны уши, внимающие не голосу, звучащему во вне, но голосу, в тиши учащему истине.В течение двадцати лет (1839 - 1958) "Отечественные записки" выходили под эпиграфом: "Beatae plane aures, quae non vocem foris sonantem, sed intus auscultant veritatem docentem". Истинно блаженны уши, внимающие не голосу, звучащему на площади, но голосу, в тиши учащему истине (Герсоний [ Французский богослов начала XV в. - авт. ]). (Н. А. Добролюбов, Наука и свистопляска, или как аукнется, так и откликнется (примеч. 4-е).)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Beātae plane aures, quae non vocem foris sonantem, sed intus auscultant veritātem docentem
-
10 in der Stille
предл.общ. в тиши, в тишине, в атмосфере мира и спокойствия, в безмолвии, в молчании, в полной тиши, в спокойной обстановке -
11 csend
• спокойствие тишина• тишина* * *формы: csendje, -, csendetтишина́ ж; безмо́лвие с, молча́ние с; поко́й м, споко́йствие сcsend van — споко́йно
csend legyen! — ти́ше!, ти́хо!
csendet kérünk! — соблюда́йте тишину́!
* * *[\csendet, \csendje] 1. тишина, тишь; (hallgatás) безмолвие, молчание; (nyugalom) спокойствие;éjszakai \csend — ночная тишина; háborítatlan/mély/zavartalan \csend — ненарушимая/невозмутимая тишина; kínos \csend — неловкое молчание; síri \csend — гробовая тишина; vihar előtti \csend — тишина перед грозой; \csend van — тихо; a házban \csend volt — в доме боло тихо; \csend lett — стало тихо; настала тишина; az erdőben mély \csend uralkodott — в лесу царило безмолвие; \csendben — в тишине; в тиши; (szótlanul) молча, nép. молчком; (nyugodtan) смирно; (feltűnés nélkül) biz. потихоньку; без треска; без шума; без шума и треска; (lopva, suttyomban) тайком, втиши, втихомолку, тихомолком; szép \csendben — втиши, nép. тишком; тишком да ладком; gúny. szép \csendben elintézte a maga kis ügyét — втиши обделал своё дельце; \csendben él — жить тихо; \csendben marad/van (szótlan) — молчать; сохранить молчание; безмолствовать; (nem okoz zajt) соблюдать тишину; (csendesen viselkedik) вести себя смирно/тихо az éj \csendjében в ночной тиши; \csendre int — призывать/призвать к порядку; \csendet kérünk! — соблюдайте тишину!; megtöri a \csendet — нарушать/нарушить молчание; költ. разбить лёд молчания;áhítatos \csend — торжественная/священная тишина;
2.\csend legyen ! — тише ! потише ! тихо ! (pszt Г) тсс ! ш-ш!\csend!, \csendet!;
-
12 затиш
-у; диал.за́тишьв за́тишу — в за́тиши; (перен.) в тиши́
-
13 буудай
буудай Iпшеница;буудайдын барар жери - тегирмен погов. место, куда отправится пшеница, - мельница (напр. девушке суждено выйти замуж);кара буудай рожь;уу буудай плевел;буудай баш то же, что буудайык I;ак буудай унун (или данын) чайна- (в эпосе) жевать муку или зерно белой пшеницы (одна из форм скрепления клятвы);аттан түшүп, балбандар ак буудай данын чайнады, айтпайбыз деп кеп кылып фольк. слезли с коней богатыри и пожевали зёрна белой пшеницы (поклялись), что (никому), мол, мы не скажем;ак буудай унун чайнаштык, жаттык жакын иргелеш, жаныбыз болду биргелеш фольк. мы вместе жевали муку белой пшеницы (поклялись друг другу), жили мы в тесном соседстве. наши души стали единой душой;ооздон ушак сөз чыкса, уруп кетсин ак буудай фольк. если от нас изойдёт слово клеветы, пусть покарает нас белая пшеница;тили буудай куурат он строчит как пулемёт, говорит быстро и складно (букв. его язык пшеницу жарит);тиши буудай1) желтозубый;2) перен. (о человеке) старый;тиши буудай, чачы куудай желтозубый и седовласый;буудай жүздүү или буудай өндүү белолицый;майлаган буудай жүздүү с лицом коричневого цвета (цвета жареной и смазанной маслом пшеницы).буудай IIветошь (портновская). -
14 күбө
күбө Iмоль.күбө IIир.свидетель;калптын күбөсү - өлүк погов. свидетель лжи - мёртвый (лжец предпочитает ссылаться на умерших);күбө бол- или күбө өт- давать свидетельские показания; выступать свидетелем;күбө сал- призывать в свидетели; выставлять свидетелем;күбө карма- представить в качестве доказательства;бетинин тагын күбө кармап представив в качестве доказательства синяки на лице (от побоев);тилиңе тишиң күбө болсун! смотри, запомни свои слова!; после не отказывайся от своих слов (букв. пусть твои зубы будут свидетелем твоего языка) !;куп эмесе, болуптур, тилиңе тишиң күбөдүр стих. хорошо, коли так, ладно, потом не отказывайся от своих слов;кудай күбө! бог свидетель!;бул жакшылык кылганың өз башыңа күбөдүр за это твоё доброе дело тебе воздастся.күбө III(или ак күбө или көк күбө или кыл күбө или күбө тон) панцирь или непроницаемый для стрелы халат (боевое одеяние эпического богатыря);ок өтпөгөн болумдуу көк күбөнү кийгизди фольк. надел на него непроницаемый для стрелы синий күбө;этеги жайык көк күбө, ок өтпөгөн бек күбө фольк. широкополый синий күбө, для стрел непроницаемый синий күбө;көк күбө соот бөктөрүп, көк найзаны көтөрүп фольк. приторочив синий күбө, взяв в руку синее копьё. -
15 тиш
1) зубтиш чыкъармакъа) прорезываться, резаться ( о зубах)б) удалять зуб2) зуб, зубец, зубчик (у пилы, гребёнки) -
16 still
[̈ɪstɪl]still поэт. тишина, безмолвие; in the still of (the) night в ночной тиши still не игристый (о вине); to keep still (about smth.) молчать (о чем-л.); a still small voice голос совести still неподвижный, спокойный; to stand still остановиться; keep still! не шевелись! still тихий, бесшумный; to keep still не шуметь still неподвижный, спокойный; to stand still остановиться; keep still! не шевелись! still = still picture still винокуренный завод still все же, тем не менее, однако still до сих пор, (все) еще, по-прежнему still еще (в сравнении); still longer еще длиннее; still further еще дальше; более того still не игристый (о вине); to keep still (about smth.) молчать (о чем-л.); a still small voice голос совести still неподвижный, спокойный; to stand still остановиться; keep still! не шевелись! still перегонный куб; дистиллятор still перегонять, опреснять, дистиллировать still рекламный кадр still тихий, бесшумный; to keep still не шуметь still поэт. тишина, безмолвие; in the still of (the) night в ночной тиши still успокаивать, утолять; to still hunger утолить голод still успокаивать; утихомиривать; to still a child убаюкивать ребенка still редк. успокаиваться; when the tempest stills когда буря утихнет still фотореклама still успокаивать; утихомиривать; to still a child убаюкивать ребенка still еще (в сравнении); still longer еще длиннее; still further еще дальше; более того still успокаивать, утолять; to still hunger утолить голод still еще (в сравнении); still longer еще длиннее; still further еще дальше; более того still редк. успокаиваться; when the tempest stills когда буря утихнет -
17 ночной
прил. от ночь night(ly) ;
nocturnal тж. бот.;
зоол. ночное дежурство( медицинской сестры) ≈ night nursing ночная бабочка ≈ moth ночной столик ≈ bedside table ночные туфли ≈ bedroom slippers ночная фиалка ≈ wild orchid в ночной тиши ≈ in the silence of the night ночная сорочка ≈ night-shirt( мужская) ;
night-gown, night-dress( женская) ночная тьма ≈ the darkness/obscurity of night ночной дозор ≈ night watch ночные тени ≈ shadows/shades of nightночн|ой - night attr. ;
nocturnal;
of the night после сущ. ;
в ~ое время at night;
пустынная ~ая улица dark deserted street;
~ столик bed-table;
~ая работа night work;
~ сторож night watchman*;
~ поезд night train;
~ые киносъёмки night filming. -
18 still I
1. a
1) тихий, бесшумный;
to keep ~ не шуметь;
2) спокойный, неподвижный;
to stand ~ остановиться;
2. n
1) тишина;
in the ~ of the night в ночной тиши;
2) фотографический снимок, кадр;
3. v успокаивать, унимать;
4. adv
1) до сих пор, всё ещё;
2) всё же, тем не менее, однако;
3) при сравн. ст. ещё;
~ more ещё больше -
19 still
Ⅰstill [stɪl]1. a1) неподви́жный, споко́йный;to stand still останови́ться
;keep still! не шевели́сь!
2) ти́хий, бесшу́мный;to keep still не шуме́ть
3) не игри́стый ( о вине)◊to keep still about smth. молча́ть о чём-л.
;a still small voice го́лос со́вести
2. n1) тишина́, безмо́лвие;in the still of (the) night в ночно́й тиши́
3) рекла́мный кадр3. v1) успока́ивать; утихоми́ривать;to still a child убаю́кивать ребёнка
2) успока́ивать, утоля́ть;to still hunger утоли́ть го́лод
3) редк. успока́иваться;when the tempest stills когда́ бу́ря ути́хнет
4. adv1) неподви́жно, споко́йно2) до сих по́р, (всё) ещё, по-пре́жнему3) всё же, тем не ме́нее, одна́ко4) ещё ( в сравнении);still longer ещё длинне́е
;still further ещё да́льше; бо́лее того́
Ⅱstill [stɪl]1. n1) перего́нный куб; дистилля́тор2) виноку́ренный заво́д2. v перегоня́ть, опресня́ть, дистилли́ровать -
20 still
I1. [stıl] n1. поэт. тишина, безмолвие2. = still picture3. кино рекламный кадр, фотореклама4. тлв.1) студийная заставка2) диаграмма, фотография и т. п.5. = still alarm2. [stıl] a1. неподвижный, спокойный2. тихий, безмолвный, бесшумныйstill evening [night] - тихий вечер [-ая ночь]
still watches of the night - ночная тишина, безмолвие ночи
to be /to hold oneself/ still - не шуметь, не разговаривать
3. тихий, негромкий, приглушённыйthe still small voice см. small II ♢
4. неигристый ( о вине)♢
(as) still as death /as the grave/ - безмолвный как могилаto keep a still tongue in one's head - молчать, держать язык за зубами
still waters run deep - посл. а) воды глубокие мирно текут, происходящее внутри не всегда отражается на поверхности; б) ≅ в тихом омуте черти водятся
3. [stıl] advнеподвижно, спокойно, тихоto stand still - а) не двигаться, оставаться неподвижным; б) остановиться
sit still! - сидеть смирно!
there is no standing still - нельзя остановиться; ≅ кто не движется вперёд - пятится назад
4. [stıl] v1. 1) успокаивать, утихомириватьto still smb.'s fears - разогнать чьи-л. страхи
2) заставить замолчать, заставить остановитьсяonly death stilled artist's hand - только смерть прервала работу художника
2. 1) утолять, унимать, успокаивать2) редк. успокаиватьсяIIthe storm had stilled - буря утихла /улеглась/
1. [stıl] adv1. до сих пор, (всё) ещё, по-прежнемуhe is still working - он все ещё /до сих пор/ работает
I am still looking for an explanation - я всё ещё /по-прежнему/ ищу объяснения
will he still be here? - он ещё будет здесь?
2. ещё ( в сравнении)still taller [louder], taller [louder] still - ещё выше [громче]
still further - ещё дальше; более того
3. кроме того, ещё♢
still and all - несмотря на всё это; при всех условиях; во всяком случае2. [stıl] cjвсё же, тем не менее, однакоthe pain was bad still he did not complain - (хотя) боль была сильной, однако /всё же, тем не менее/ он не жаловался
IIhe has many faults, still I love him - несмотря на все его недостатки, я его (всё же) люблю
1. [stıl] n1. перегонный куб, дистиллятор2. винокуренный завод2. [stıl] vперегонять, дистиллировать
См. также в других словарях:
В ночной тиши (фильм) — В ночной тиши Still of the Night Жанр детектив, психологический триллер … Википедия
В степной тиши (фильм) — В степной тиши Жанр драма Режиссёр Сергей Казаков Автор сценария Галина Николаева, Максим Сагалович В главных ролях Нина Гуляева … Википедия
В ночной тиши — Still of the Night Жанр детектив, психологический триллер … Википедия
В степной тиши — Жанр драма Режиссёр Сергей Казаков Автор сценария Галина Николаева, Максим Сагалович В главных ролях … Википедия
в тиши — в тиши/, нареч. Отсидеться где нибудь в тиши. Ср. предлог с сущ. в тиши: В тиши ночной … Слитно. Раздельно. Через дефис.
в тиши — см. тишь; в зн. нареч. 1) В тихое, спокойное время. Жить в тиши. 2) В тихом, спокойном месте. Отсидеться в тиши … Словарь многих выражений
В Тиши — нареч. обстоят. места В тихом, спокойном месте. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
В СТЕПНОЙ ТИШИ — В СТЕПНОЙ ТИШИ, СССР, Мосфильм, 1959, ч/б, 96 мин. Мелодрама. По мотивам «Повести о директоре МТС и главном агрономе» Г.Николаевой. Из колхозной жизни. В ролях: Нина Гуляева (см. ГУЛЯЕВА Нина Ивановна), Эдуард Изотов (см. ИЗОТОВ Эдуард… … Энциклопедия кино
Живи в тиши, а к нам грамотки пиши! — См. ОСТОРОЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
в тиши — (жить) … Орфографический словарь-справочник
в тиши — Он собирается отсидеться где нибудь в тиши … Орфографический словарь русского языка