-
1 sanguino
āvī, —, āre [ sanguis ]1) обливаться кровью, быть в крови ( lacerti sanguinantes Q); менструировать ( femĭna sanguĭnans Tert)3) жаждать крови, быть кровожадным ( eloquentia sanguinans T)4) обагрять кровью, сечь до крови ( latus alicui Vlg) -
2 sanguineus
a, um [ sanguis ]1) состоящий из крови, кровяной ( imber C)liquor s. PM — sanguisgutta sanguinea O, PM — капля крови2) обагрённый кровью, окровавленный (manus, caput O)3) кроваво-красный, кровавого цвета (luna O; sagulum C, Sil; flos Col)4) кровавый, кровопролитный (rixa H; bellum VF)5) кровожадный, жестокий, свирепый (Mavors V; leo VF) -
3 Dixi et animam meam levāvi
Я сказал и тем облегчил свою душу.Источник - Библия, Книга пророка Иезекииля, 33.9: "Если ты вразумлял нечестивца а он не обратился от пути своего, то он умрет в беззаконии своем, а ты освободил (liberasti) душу свою".Много уж очень свобод у нас развелось. Так что, ежели еще немножечко припустить, так пожалуй, и совсем хлебушка перестанет произрастать. Dixi et animan levavi, или в русском переводе: сказал и стошнило меня. (М. Е. Салтыков-Щедрин, За рубежом.)И действительно, как только к подобному сердцу сунется какая-нибудь тупая скотина, так она сейчас и отскочит назад с окровавленной мордою и с выражением комического негодования в своих оловянных глазах. - Dixi et anirnam levavi. По-русски эти латинские слова можно перевести так: выругался во все свое удовольствие. (Д. И. Писарев, Роман кисейной барышни.)Исходя из того положения, что табак заключает в себе страшный яд, о котором я только что говорил, курить ни в каком случае не следует, и я позволю себе некоторым образом надеяться, что эта моя лекция "о вреде табака" принесет свою пользу. Я все сказал, Dixi et animam levavi. (А. П. Чехов, О вреде табака.)Развернет ли человечество свое славное красное знамя, или исступленным и трусливым врагам "красной тряпки" удастся еще раз волочить его в лужах пролитой ими крови? Раздастся ли победный гимн свободе и миру всего мира или он погибнет в диком вопле поклонников войны: "Кровушки! Кровушки! Кровушки, крови посвежей!" Вот в чём вопрос. Dixi et animam levavi. (К. А. Тимирязев, Красное знамя.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Dixi et animam meam levāvi
-
4 Ex oriente lux
С Востока свет.Парафраза евангельского повествования о рождении Иисуса (Евангелие от Матфея, 2.1):Cum ergo natus esset Jesus in Bethlehem Juda in diebus Herodis regis, ecce Magi ab oriente venerunt Jerosolymam, dicentes: Ubi est qui natus est rex Judaeorum? Vidimus enim stellam ejus in oriente, et venimus adorare eum."Когда родился Иисус в Вифлееме иудейском во дни царя Ирода, пришли с востока волхвы в Иерусалим, говоря: Где родившийся царь иудейский? Ибо мы видели звезду его на востоке и пришли поклониться ему".Углубленное толкование выражения содержится в стихотворении В. Соловьева:"С Востока свет, с Востока силы!"И, к вседержительству готов,Нагнал стада своих рабов.Небесный дар Элладе дан.Толпы рабов бегут, бледнея,Пред горстью доблестных граждан.То македонская фаланга,То Рима царственный орел.Воздвиглась Запада держава,И миру Рим единство дал.И слово вещее не ложно,И свет с Востока засиял,И то, что было невозможно,Он возвестил и обещал.И, разливался широко,Исполнен знамений и сил,Тот свет, исшедший от Востока,С Востоком Запад примирил.Ты мыслью гордой занята;Каким же хочешь быть Востоком:(Владимир Соловьев. Стихотворения.)В Германии невозбранно появляются статьи и книги в защиту православного вероучения, из которых особенно стало известным России горячее слово Овербека в его брошюре, носившей на заглавии надпись ex oriente lux" (с востока свет!), (И. С. Аксаков [Статьи из газеты "Москва" ].)Конечно, где же в другом месте и появиться этой первой звездочке далекого будущего, как не здесь, на востоке, в Китае, пережившем, в сущности, свою государственность. В этом смысле - lux ex oriente. (H. Г. Гарин-Михайловский, По Корее, Манчжурии и Ляодунскому полуострову.)В то время, когда, казалось, либерализм окончательно восторжествовал, когда потоки крови 1848 года окончательно залили молодое растение утопизма на мещанской почве Запада, - вдруг на варварском Востоке резко ставится вопрос об освобождении крестьян с землей, об общинном владении! Понятно отношение Герцена к этому, как ему казалось, ярко антимещанскому Факту; теперь для Герцена - ex oriente lux. (Р. В. Иванов-Разумник, Герцен и Михайловский.)Пророчество Герцена осуществилось на наших глазах и, вспоминая крик отчаяния, когда-то вырвавшийся у его лучшего друга [ Н. П. Огарева. - авт. ]Скажите, как, какою силойЗакон природы извращен;Восходит с Запада светило,- Мы теперь отвечаем, - нет! Перед русским народом уже раскрылась возможность восстановить закон природы: ex oriente lux - заря светлого будущего уже зарделась на востоке. (К. А. Тимирязев, 21 января 1870 г. - 20 января 1920 г..)И вот с крайнего Востока - ex oriente lux - раздался могучий протестующий голос нового Руссо [ Имеется в виду Л. Н. Толстой. - авт. ], который в блестящей цивилизации гордого своими успехами века открыл, в сущности говоря, те же самые недочеты, которые были обнаружены и старым Руссо по отношению к своему времени. (М. Н. Розанов, Руссо и Толстой.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ex oriente lux
-
5 alcalosis
,is fалкалоз - повышенная щелочность крови, или уменьшение концентрации ионов водорода в крови. -
6 haemogramma
, atis nгемограмма - картина крови: результаты количественного и качественного исследований крови, представленные по опреде -
7 acontizo
acontīzo, —, —, āre (греч.)стрелять, перен. ( о крови) бить струёй ( per venas Veg) -
8 Aeacius
a, umAe. flos Col — эаков цветок, т. е. гиацинт (выросший, по преданию, из крови Эанта Теламонида) -
9 animo
āvī, ātum āre [ anima и animus ]1) вдыхать, дутьduas tibias uno spiritu a. Ap — играть сразу на двух свирелях2)а) оживлять, одушевлятьб) животворить, освежать ( arbores quotidianis rigationibus Pall)3) воспламенять, возбуждать ( pestiferas ad crimina taxos Cld); настраивать, воодушевлять желанием (ad и in aliquid Macr)ita animatus fui itaque nunc sum (ut) Pl я — желал и до сих пор желаю (чтобы)4) придавать свойства, воспитывать характер -
10 concresco
con-crēsco, crēvī, crētum, ere1) срастаться, уплотняться, сгущаться, твердеть, застывать, замерзать (frigore V; mare concrescit glacie O)2) свёртываться (concretum lac V, O, T); запекаться (concretus sanguis CC)concreta sanguine barba O — борода, слипшаяся от крови3) притуплятьсяconcretum lumen Poëta ap. C — потускневший свет4) слагаться, возникать, происходить, образовываться (aliqua re Col etc.)concretum esse ex re aliqua C — состоять из чего-л.initia, undeomnia orta, generata, concreta sunt C — начала, из которых всё родилось, возникло, образовалось. — см. тж. concretus -
11 concretus
I 1. concrētus, a, umpart. pf. к concresco2. adj.1) сгущённый, густой, уплотнённый (aēr, umor C)lac concretum V, T, PM — свернувшееся молокоdolor c. O — немая скорбь (без слёз)vultus c. Tert — неподвижное (суровое) лицо2) сросшийся, слежавшийсяII concrētus, ūs m. [ concresco ]сгущение, уплотнение ( suci PM) -
12 cruento
āvī, ātum, āre [ cruor ]1) заливать, обагрять кровью (gladium C, L; c. se sanguine alicujus T)2) наносить кровавые раны, ранить (c. aliquem Enn etc.)aliquid morsu c. Prp — кусать что-л. до крови3) редко красить в красный цвет ( vestem Sen) -
13 cruentus
a, um [ cruor ]2) добытый ценой крови, купленный кровью (victoria Sl; pax T)3) обагрённый кровью или кровожадный ( hostis Sen)Achilles cruentior bello O — Ахилл, более кровожадный, чем (сама) война4) кроваво-красный, багровый ( myrta V) -
14 cruor
1) кровь, наружный поток крови (ср. sanguis)c. captivus T — кровь пленника2) кровопролитие, убийство, резня (c. innocentium Vop)5) иногда (= sanguis) кровь в жилах Lcr -
15 deficio
dē-ficio, fēcī, fectum, ere [ facio ]1) отложиться, отпасть, изменить (d. abaliquo L, C etc.; d. ab amicitia populi Romani Cs)d. a patribus ad plebem L — перейти от патрициев на сторону плебсаd. a se C — изменить самому себеillis legibus d. L — отказаться от соблюдения этих законовd. a virtute C — утратить доблесть (добродетельность)2) оказываться недостаточным, не хватать, недоставать (si cibaria defecerint in navigatione Dig)dies deficiat, si velim eam causam defendere C — не хватило бы дня, если бы я пожелал защищать это делоhorrea fecundas ad messes deficientia Tib — житницы, которые не в состоянии вместить богатый урожай3)d. vitā Pl etc. — находиться при смертиnec animo defēcit, nec consilio L — он не утратил ни мужества, ни благоразумияd. aliquem (редко alicui) — недоставать у кого-л. (tempus deficit aliquem VM; tela nostris — v. l. nostros — deficiunt Cs)б) pass.deficitur aliquis (aliquid) (ab) aliquā re — кто-(что-)л. лишен(о) чего-л. (defici a viribus Cs; defici pecunia Sen)defici animo QC — лишиться сознания, но (см. выше)animo defĭcere Lcr, Cs etc. или просто d. Cs, C etc. — пасть духом, приунытьdefectum corpore caput PJ — голова, отделённая от тела4) беднеть, нищать, банкротиться, становиться неплатёжеспособным ( si debitores defecerint Dig)5) гаснуть, угасатьignis deficit V — огонь гаснет (догорает), ноtenent Danai quā deficit ignis V — данайцы захватили (всё), что пощадил огонь6)а) убывать, убавляться, уменьшатьсяб) подходить к концу, оканчиватьсяdeficiente die Pt — на закате7) (тж. d. vitā Pl) умирать, скончаться (d. prope lucem Su; deficit omne, quod nascitur Q)d. sanguine et spiritu VM — умереть от потери крови9) уходить, покидать (orbem O; somnus deficit aliquem Tib) -
16 diffundo
dif-fundo, fūdī, fūsum, ere1) разливать (vina H, Col etc.)d. animam cruore V — умереть от кровотечения (потери крови)diffundi ab aliquo V — происходить от кого-л.2) распространять (ambrosiae odorem V; vim suam C)late diffundi Vr, Cs — широко ветвиться (о ветвях, корнях и рогах)3) разглашать (d. aliquid in ora virorum V)4) рассыпать, рассеивать ( equitem latis campis V)caelo d. signa H — усеять небо звёздамиd. dolorem flendo O — рассеять (облегчить) горе слезами -
17 fluo
flūxī, flūxum, ere1)а) течь, литься, струиться (flumen fluit C, Cs etc.; lacrimae fluunt O); стекать ( fluit de corpore sudor O)ea, quae naturā fluunt C — жидкие телаbuccae fluentes C — щёки, влажные от благовоний, ноб) обливаться (f. aliquā re)2) протекать, идти, проходить, уноситься (tempus fluit C; voluptates corporis fluunt C)res fluunt ad nostram voluntatem C — дела идут так, как нам хочется (т. е. хорошо)3) доходить, направляться, клониться (res fluit ad interregnum C)4) растекаться, шириться, распространяться ( doctrina longe lateque fluxit C)5) проистекать, происходить (f. a или ex re aliqua)7) падать ( poma fluunt O): выпадать ( arma fluunt de manibus C)8) ниспадать (comae fluentes Prp; vestes fluunt Prp, O)9) шататься, не иметь устоев, быть беспомощным (res publica fluens VP); слабеть, изнемогать (vires, membra fluunt lassitudine L)10) устремляться, валить ( turba fluit castris V)11) утопать, пропадать, гибнуть (liquescere et f. mollitiā C; f. nimio luxu L, QC)12) поздн. изливать, струить, производить, доставлять (vina Cld; lac et mel Aug). — см. тж. fluens и fluxus I -
18 imber
bris m. (abl. e и i)1) проливной дождь, ливень (erat i. maximus C)i. lapĭdum C — град камней, каменный дождьi. ferreus (i. telorum) V — туча стрел (копий)2) поэт. дождевая туча (caeruleus i. noctem hiememque ferens V)3) (тж. pluvius i. O) дождевая водаi. sanguinis C — потоки кровиi. ambitiosus — см. ambitiosus 5.4) влага, вода (i. aequoris, fluminis O)imbrem in cribrum gerere погов. Pl — воду решетом носить -
19 impensa
impēnsa, ae f. [ impendo ]1) расход, издержка (facere impensas in aliquid C etc. и imponere impensam alicui rei L)impensae ludorum Su (cenarum H) — расходы на устройство игр (пиров)2) употребление, приложение (operum V; officiorum L)i. cruoris sui O — пролитие своей крови3) материалы (i. sacrifiai Pt; impensa aedificandi causa theatri Amm) -
20 incruentus
in-cruentus, a, um1) доставшийся без кровопролития, бескровный (victoria Sl, L)2) не проливший своей крови, т. е. не понёсший потерь ( exercitus Sl)
См. также в других словарях:
крови — менструация, регулы, месячные, гости, краски, месяцы Словарь русских синонимов. крови см. менструация Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
КРОВИ ПРАВО — ПРАВО КРОВИ … Юридическая энциклопедия
крови́нка — кровинка, и; р. мн. нок … Русское словесное ударение
крови́ща — кровища … Русское словесное ударение
Крови и кровью не смоешь. — Крови и кровью не смоешь. См. ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Крови экспертиза — вид судебно медицинской экспертизы вещественных доказательств, решающей вопросы: имеется ли кровь на исследуемом объекте; принадлежит ли она человеку или животному; можетли кровь принадлежать конкретному лицу; принадлежит ли кровь в… … Криминалистическая энциклопедия
крови́нка — и, род. мн. нок, дат. нкам, ж. 1. разг. Капля крови. У вас при откашливании появятся мокроты, могут даже появиться с кровинками… Вы не пугайтесь. Закруткин, Сотворение мира. 2. обл. и народно поэт. Ласковое обращение (обычно родителей к своим… … Малый академический словарь
КРОВИ ПРАВО — (см. ПРАВО КРОВИ) … Энциклопедический словарь экономики и права
КРОВИ — МЕНСТРУАЦИЯ, ИНАЧЕ КРОВИ, МЕСЯЧН. ОЧИЩЕНИЯ ИЛИ РЕГУЛЫ кровотечения из полов. органов, периодически повторяющиеся каждые 4 недели у женщин в период способности к деторождению до угасания их полов. деятельности. Словарь иностранных слов, вошедших в … Словарь иностранных слов русского языка
Крови нет, а вино не греет — В шутку о причинах замерзания, боязни холода … Словарь народной фразеологии
Крови — Менструация … Словарь криминального и полукриминального мира