-
1 быть в хорошей форме
1) General subject: (спортивной) be in form, be in good shape (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)2) Makarov: be up to the markУниверсальный русско-английский словарь > быть в хорошей форме
-
2 быть в хорошей форме
v1) gener. gut disponiert sein, in Hochform sein (тж. перен.)2) colloq. auf Draht sein, gut im Strumpf sein, gut in Schuss sein3) sports. gut drauf seinУниверсальный русско-немецкий словарь > быть в хорошей форме
-
3 быть в хорошей форме
v1) gener. être bien dans ses baskets, être en possession de tous ses moyens, avoir la patate2) colloq. avoir de l'entrain, se porter comme le Pont-NeufDictionnaire russe-français universel > быть в хорошей форме
-
4 быть в хорошей форме
-
5 быть в (хорошей) форме
-
6 хорошо держаться для своего возраста, быть в хорошей форме для своего возраста
General subject: bear (one's) years well (He bears his years well.)Универсальный русско-английский словарь > хорошо держаться для своего возраста, быть в хорошей форме для своего возраста
-
7 быть в хорошей (спортивной) форме
General subject: be in formУниверсальный русско-английский словарь > быть в хорошей (спортивной) форме
-
8 быть в хорошей спортивной форме
General subject: be in good shape, to be in (good) form, to be in good shapeУниверсальный русско-английский словарь > быть в хорошей спортивной форме
-
9 быть в хорошей физической форме
Military: be in high boost, be in low boostУниверсальный русско-английский словарь > быть в хорошей физической форме
-
10 быть в хорошей спортивной форме
olla hyvässä pelikunnossa -
11 (быть) в хорошем состоянии
General subject: keep up to the mark (в хорошей форме, в добром здравии)Универсальный русско-английский словарь > (быть) в хорошем состоянии
-
12 быть в форме
v1) gener. bei Kräften sein, im Zuge sein, in Form sein, (хорошей) sich fit fühlen2) colloq. in Fahrt sein3) sports. in Haltung sein -
13 в форме
[PrepP; these forms only; subj-compl with copula; subj: human, collect (команда, класс etc), or, occas., animal]=====⇒ (often of a performer, public speaker, athlete, or animal in competition) (to be in or get into) the physical or mental condition in which one's strengths, abilities, skills etc are or can be displayed to their fullest:- X is in top (great etc) shape;- [usu. in sporting contexts] X is at the top of his game;- [usu. in refer, to one's level of fitness] X is out of shape.♦ Рейно говорил в палате о выдержке, мужестве. Когда он кончил, Тесса его поздравил: "Ты сегодня в форме..." (Эренбург 4). Reynaud spoke in the Chamber about firmness and courage. When he finished his speech, Tessa congratulated him. "You were in good form today" (4a).♦ Так уж получалось, что, когда Фаина жаловалась на то, что плохо выглядит, то казалась Леве наиболее красивой, любимой и близкой... Его радовало, когда она бывала измученной, слабой и несчастной... и наоборот, пугало, когда она была "в форме": красивой, уверенной, бодрой (Битов 2). Thus it was that when Faina complained of looking bad she seemed to Lyova most beautiful, beloved, and close...It gladdened him when she was exhausted, weak, and unhappy...and vice versa, it frightened him when she was "at her best": beautiful, confident, cheerful (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в форме
-
14 форма
1) ( состояние) form, shape- быть в боевой форме
- быть в отличной форме
- быть в плохой форме
- быть в хорошей форме
- быть далеко от лучшей формы
- быть не в форме
- выходить на пик формы
- восстанавливать форму
- набирать форму
- находиться в наилучшей физической форме
- находиться на пике формы
- пик формы
- спад формы2) ( одежда) outfit, dress -
15 форма
ж1. ( вид) Form f, Gestalt f2. ( одежда) Kleidung f, Uniform f3. ( состояние) Zustand m, Form fбыть в лучшей форме — in Höchstform [in Topform] sein
быть в отличной форме — in toller [in blendender, in hervorragender] Form sein; sich in Prachtform befinden
разг.; быть в плохой форме — in schlechter [miserabler] Form sein
поддерживать форму — seine Form behaupten, seine Form halten, seine Form wahren
форма движения — Bewegungsform f, Bewegungsgestalt f
форма для занятий в воде, спортивная — Badebekleidung f
форма лошади — Form f [Zustand m] des Pferdes
2. ( состояние) Form f, Leistungszustand m, Kondition f, körperliches Befinden nформа, спортивная — 1. ( одежда) Sportkleidung f
форма тренировки — Trainingsform f, Trainingsart f
-
16 форма
forma ж.••* * *ж.1) ( внешний облик) forma, foggia, figura, configurazioneобтекаемые фо́рмы — forme aerodinamiche / affusolate
фо́рмы тела — figura f
фо́рма и содержание филос. — forma e contenuto
в фо́рме (+ Р) — in forma / a foggia (di)
придать фо́рму чему-л. — dare forma ( a qc), foggiare vt
2) (устройство, структура) forma, assetto mфо́рма правления — forma / assetto di governo
3) ( разновидность) varieta, formaострая фо́рма заболевания — forma acuta di una malattia
4) иск. лит. ( жанр) genere m, forma5) (приспособление, шаблон) forma тж. полигр.; modello mлитейная фо́рма тех. (изложница) — forma per colare, forma per / da fusione
6) ( образец) modulo m; formaпо фо́рме — in debita forma
заполнить фо́рму — compilare / riempire il modulo
7) ( видимость) forma, apparenzaдля фо́рмы — pro forma
8) ( установленная одежда) uniforme, divisa, tenutaпарадная фо́рма — alta uniforme, tenuta di parata
летняя фо́рма — tenuta estiva
обычная фо́рма — bassa tenuta
9) лингв. forma; aspetto mсокращённые фо́рмы прилагательных — forme abbreviate / corte degli aggettivi
несовершенная фо́рма (глагола) — aspetto imperfettivo (del verbo)
фо́рмы мышления филос. — mentalità f; forma mentis лат.
10) тж. спорт. ( состояние) forma, condizioneбыть в отличной фо́рме — essere in (perfette condizioni di) forma, essere in gran forma
быть в плохой фо́рме — essere giù di forma; essere fuori forma / condizione; essere a corto di preparazione
•- во всей форме* * *n1) gener. figurazione, forgia, formola, formula, foggia, stampo (для торта), tenuta (одежды), uniforme, divisa, forma, genere, modulo (бланка), veste2) obs. fazione3) poet. imago4) milit. grigioverde (защитного цвета)5) eng. controsagoma, madreforma (для литья), garbo6) econ. modalita, profilo -
17 форма
ж1) внешний вид предмета form, shape; очертания contour(s), outlineпо фо́рме…, по содержа́нию... — in form..., in content…
2) одежда uniform; солдатская тж fatigues pl, AE fatigue uniform3) тех mo(u)ld•- по всей форме- быть в хорошей форме
- быть в форме -
18 в форму
[PrepP; these forms only; subj-compl with copula; subj: human, collect (команда, класс etc), or, occas., animal]=====⇒ (often of a performer, public speaker, athlete, or animal in competition) (to be in or get into) the physical or mental condition in which one's strengths, abilities, skills etc are or can be displayed to their fullest:- X is in top (great etc) shape;- [usu. in sporting contexts] X is at the top of his game;- [usu. in refer, to one's level of fitness] X is out of shape.♦ Рейно говорил в палате о выдержке, мужестве. Когда он кончил, Тесса его поздравил: "Ты сегодня в форме..." (Эренбург 4). Reynaud spoke in the Chamber about firmness and courage. When he finished his speech, Tessa congratulated him. "You were in good form today" (4a).♦ Так уж получалось, что, когда Фаина жаловалась на то, что плохо выглядит, то казалась Леве наиболее красивой, любимой и близкой... Его радовало, когда она бывала измученной, слабой и несчастной... и наоборот, пугало, когда она была " в форме": красивой, уверенной, бодрой (Битов 2). Thus it was that when Faina complained of looking bad she seemed to Lyova most beautiful, beloved, and close...It gladdened him when she was exhausted, weak, and unhappy...and vice versa, it frightened him when she was "at her best": beautiful, confident, cheerful (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в форму
-
19 в хорошем состоянии
1) General subject: fit (о спортсмене), good conditioned, good-conditioned, in (good) repair, in condition (также о здоровье), (плохом) in good (bad) condition, in good fettle, in good fig, in good nick, in good preservation, in good repair, in good trim, out of condition (также о здоровье), right, right as rain (as a trivet), taught, taut, trim, up to scratch, up to the knocker, up to the mark, well conditioned, well-conditioned, (быть) keep up to the mark (в хорошей форме, в добром здравии), in good decorative order (о жилье)2) Dialect: tidy3) Construction: in good shape (об элементе конструкции), in good state4) Railway term: in top condition5) Trade: in good condition6) Economy: good condition, in good order and condition, well-placed7) Australian slang: good-o8) Forestry: viewly (напр. о лесоматериалах)9) Jargon: cherry (об одежде)10) Oil: in good fix11) Business: in orderУниверсальный русско-английский словарь > в хорошем состоянии
-
20 подходящий
appropriate имя прилагательное:desirable (желательный, желанный, подходящий, хороший, соблазнительный, вызывающий половое влечение)well-becoming (подходящий, правильный)словосочетание:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Пособие по безработице — (Unemployment benefit) Пособие по безработице это социальное обеспечение людей, оставшихся без работы Определение пособия по безработице, статистика и размер пособия для лиц, являющихся безработными не по своей вине и которые готовы, желают и… … Энциклопедия инвестора
Требуется помощник (серия SpongeBob) — Серия SpongeBob SquarePants Help Wanted Требуется помощник Карточка серии Сезон: Первый Серия: 1a Сценарист: Стивен Хилленберг, Дерек Драймо … Википедия
Фитнес — … Википедия
Help Wanted (серия SpongeBob) — Серия SpongeBob SquarePants Help Wanted Требуется помощник Карточка эпизода Сезон: Первый Серия: 1a Сценарист: Стивен Хилленберг, Дерек Драймон, Тим Хилл … Википедия
Физическая подготовленность — Велосипедисты любители Игра в минифутбол Фитнес (англ. fitness, от глагола to fit соответствовать, быть в хорошей форме) в более широком смысле это общая физическая подготовленность организма человека. Физическая подготовленность состоит из… … Википедия
Фитнесс — Велосипедисты любители Игра в минифутбол Фитнес (англ. fitness, от глагола to fit соответствовать, быть в хорошей форме) в более широком смысле это общая физическая подготовленность организма человека. Физическая подготовленность состоит из… … Википедия
Дирижабль — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия
ЗАКОН О РЕФОРМЕ ФИНАНСОВЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ И О ВОССТАНОВЛЕНИИ ИХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 1989 г. — FINANCIAL INSTITUTIONS REFORM, RECOVERY, AND ENFORCEMENT ACT OF 1989 FIRREAФедеральное законодательство, принятое под воздействием кризиса депозитных учреждений в конце 80 х гг., изменило структуру депозитно страховой системы, создало Фонд… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Семейство кошачьи — (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… … Жизнь животных
Железо — (техн.) Ж. есть наиболее распространенный и наиболее употребительный из металлов. Ж. было известно еще египтянам во время постройки пирамид; у греков упоминается о нем в Илиаде Гомера, причем о нем говорится, как о трудно обрабатываемом металле,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дирижабли — Современный мягкий дирижабль компании «Goodyear», используемый для рекламы и в качестве стабильной наблюдательной платформы Мягкий дирижабль (Parseval PL25), 1910‑е гг … Википедия