-
1 élection
f1. избра́ние (surtout le résultat); вы́боры ◄-ов► pl. seult. (plus souvent plusieurs personnes ou campagne);faire une élection — избира́ть/избра́ть; выбира́ть/вы́брать; élection directe (indirecte) — прямы́е (ко́свенные) вы́боры; après son élection — по́сле его́ избра́ния ║ les élections — вы́боры; les élections législatives — парла́ментские вы́боры; des élections partielles (cantonales) — части́чные (канто́нальные) вы́боры; des élections à la proportionnelle — вы́боры по пропорциона́льной систе́ме; il est candidat aux élections — он кандида́т на вы́борах; se présenter aux élections — выставля́ть/ вы́ставить свою́ кандидату́ру на вы́борах; des élections à deux tours — вы́боры в два ту́ра; les élections à l'Assemblée nationale — вы́боры в Национа́льное собра́ниеl'élection du président d'une assemblée — вы́боры <избра́ние> председа́теля собра́ния;
2. (choix) избра́ние; вы́бор; предпочте́ние (préférence);la patrie d'élection — и́збранная ро́дина; страна́, предпочита́емая други́м; le Kouban est une terre d'élection pour le blé — Куба́нский край са́мой приро́дой со́здан для хлебопа́шестваd'élection — и́збранный; излю́бленный (favori);
-
2 scrutin
m голосова́ние, баллотиро́вка (opération électorale); вы́боры ◄-ов► pl. (modalité des élections);un scrutin à deux tours — вы́боры <голосова́ние> в два тура; le scrutin d'arrondissement v. arrondissement; le scrutin majoritaire — вы́боры по мажорита́рной систе́ме; le scrutin proportionnel — пропорциона́льные вы́боры; un scrutin public — откры́тое голосова́ние; au scrutin secret — при та́йном голосова́нии; закры́той баллотиро́вкой; le scrutin uninominal — поимённая баллотиро́вка кандида́тов; le scrutin de liste — баллотиро́вка кандида́тов спи́ском; l'ouverture (la clôture) du scrutin — нача́ло (оконча́ние) голосова́ния; le résultat du scrutin — ито́ги голосова́ния; ouvrir (clore) le scrutin — начина́ть/нача́ть (зака́нчивать/зако́нчить) голосова́ние; dépouiller le scrutin — подсчи́тывать/подсчита́ть го́лоса, производи́ть/произвести́ подсчёт голосо́вle mode de scrutin — поря́док голосова́ния;
-
3 présidentiel
-LE adj. президе́нтский; председа́тельский;un régime présidentiel — президе́нтский режи́м; les fonctions présidentielles — президе́нтские <председа́тельские> фу́нкции; le fauteuil présidentiel — кре́сло председа́теля; председа́тельское ме́стоl'élection présidentielle — избра́ние <вы́боры> президе́нта <председа́теля>;
■ f pl. (élections) президе́нтские вы́боры ◄-ов► -
4 absentéisme
m1. polit. абсентеи́зм; нея́вка ◄о► [на вы́боры] 2. (travail, école) прогу́л[ы] -
5 anticipé
-e1. (avant le temps normal) досро́чный;des élections \anticipées — досро́чные вы́боры
2. (avant le temps prévu) преждевре́менный;avec mes remerciements \anticipés — зара́нее благода́ренun paiement \anticipé — досро́чный платёж; ил retour \anticipé — преждевре́менное возвраще́ние;
-
6 bouleversement
m1. (perturbation) перело́м (tournant), ре́зкое измене́ние; сдвиг; ↑переме́на; ↑потря́сение, переворо́т;les élections ont entraîné un bouleversement politique — вы́боры привели́ к глубо́ким полити́ческим сдви́гамdes bouleversements sociaux — социа́льные потря́сения;
au bouleversement de ses traits, j'ai compris qu'un malheur était arrivé — по его́ искажённому от волне́ния лицу́ я по́нял, что случи́лось несча́стье
-
7 cantonal
-E adj. канто́нальный (France, Suisse);élections cantonales — кантона́льные вы́боры
-
8 consultation
f1. (examen) наведе́ние спра́вок; se traduit surtout par une forme verbale:après consultation de ses notes il m'a donné une réponse satisfaisante — просмотре́в свои́ за́писи, он дал мне удовлетвори́тельный отве́т; après la consultation d'un horaire... — посмотре́в расписа́ние...une encyclopédie de consultation commode ∑ — э́той энциклопе́дией удо́бно по́льзоваться;
2. (action de donner un avis) консульта́ция, сове́т;cet avocat ne donne que des consultations — э́тот адвока́т то́лько ∫ даёт консульта́ции <консульти́рует>donner une consultation — дава́ть /дать консульта́цию;
║ méd. приём;le docteur a termine ses consultations — врач зако́нчил приём
3. (action de prendre avis) консульта́ция;entrer en consultation avec qn. — консульти́роваться/про= (у + G), сове́товаться/по= (с +)le docteur a appelé un confrère en consultation — врач вы́звал колле́гу для консульта́ции;
-
9 général
-E adj.1. (qui s'applique à un ensemble) о́бщий*;des considérations généres — о́бщие соображе́ния; il manque de culture génére ∑ — ему́ не хвата́ет о́бщей культу́ры; l'état général du malade est bon — о́бщее состоя́ние больно́го хоро́шее; l'intérêt général — о́бщий интере́с; d'une manière génére — в о́бщем; cette mesure est contraire à l'intérêt général — э́та ме́ра противоре́чит о́бщим интере́сам; l'opinion génére — о́бщее мне́ние; parler en termes généraux — говори́ть ipf. о́бщими фра́зами; une vue génére de Moscou — о́бщий вид Москвы́; avoir une vue génére de... — име́ть о́бщее представле́ние о (+) ║ les frais général aux — накладны́е расхо́дыune assemblée génére — о́бщее собра́ние;
2. (commun à tous, à tout) всео́бщий; повсеме́стный (en tous lieux);des élections généres — всео́бщие вы́боры; l'enseignement général obligatoire — всео́бщее обяза́тельное обуче́ние; les lois généres de la nature — всео́бщие зако́ны приро́ды; la misère génére — поголо́вная нищета́; la mobilisation génére — всео́бщая мобилиза́ция; des pluies général/es — повсеме́стные дожди́; le recensement général — всео́бщая <поголо́вная> пе́репись ║ ce fut un sauve-qui-peut général — начала́сь всео́бщая па́ника; à la stupéfaction génére — ко всео́бщему изумле́нию; il y eut un tollé général — все стра́шно негодова́ли, всех охвати́ло возмуще́ние; la mêlée devient génére — в дра́ку ввяза́лись всеle désarmement général — всео́бщее разоруже́ние;
3. spéc. генера́льный;le secrétaire général — генера́льный секрета́рь; le directeur général de la société — генера́льный дире́ктор компа́нии <о́бщества>; l'agent général de notre compagnie — генера́льный уполномо́ченный на́шей компа́нии; l'inspecteur général de russe RF — генера́льный инспе́ктор ∫ по преподава́нию ру́сского языка́ <по ру́сскому языку́>; le président directeur général (PDG) — генера́льный дире́ктор [фи́рмы]; le procureur général — генера́льный прокуро́р; la répétition génére — генера́льная репети́ция; les officiers généraux — вы́сшие офице́ры, генера́лы; le quartier général — штаб; le grand quartier général — геншта́б; 1) вообще́;la ligne génére du parti — генера́льная ли́ния па́ртии;
l'homme en général — челове́к вообще́parler en général — говори́ть ipf. вообще́ <в о́бщем>;
2) обы́чно;en général il arrive en retard — обы́чно он опа́здывает
■ m о́бщее ◄-'его́►, це́лое ◄-'ого►;le sens du général — уме́ние обобща́тьaller du général au particulier — идти́ ipf. от о́бщего к ча́стному;
■ f1. théâtre генера́льная репети́ция;2. mi lit vx. battre (sonner) la génére — бить <труби́ть> ipf. сборj'ai assisté à la génére — я был на генера́льной [репети́ции]
■ m milit. генера́л;le général en chef — главнокома́ндующий; un général d'infanterie — пехо́тный генера́л;les grands généraux de l'histoire — вели́кие полково́дцы;
hist. генера́л от инфанте́рии;le général des Jésuites — генера́л о́рдена иезуи́товun général d'artillerie (de l'aviation) — генера́л артилле́рии (авиа́ции);
║/ жена́ ◄pl. же-► генера́ла, генера́льша fam.;Madame la général X — госпожа́ X, — жена́ генера́ла X
-
10 législatif
-VE adj. законода́тельный;l'assemblée législative — законода́тельное собра́ние; les élections législatives — вы́боры в законода́тельные о́рганы вла́стиle pouvoir législatif — законода́тельная власть;
-
11 municipal
-E adj. муниципа́льный;des élections municipales — муниципа́льные вы́боры; le conseil (un conseiller) municipal — муниципа́льный сове́т (сове́тник); un arrêté municipal — постановле́ние муниципа́льного сове́таun employé municipal — слу́жащий муниципалите́та;
-
12 nul
%=1 pron. indéf. никто́;● nul n'est prophète en son pays ∑ — нет проро́ка в своём оте́честве; à l'impossible nul n'est tenu — на нет и суда́ нетnul n'est censé ignorer la loi — никто́ не мо́жет отгова́риваться незна́нием зако́нов, ∑ незна́ние зако́нов — не оправда́ние;
■ adj. indéf. nul %=2, -le никако́й, ни оди́н;je n'ai nulle envie de le voir — у меня́ нет никако́го <ни мале́йшего> жела́ния ви́деть его́; je n'en ai nul besoin ∑ — мне э́то совсе́м не ну́жно, я в э́том ничу́ть не нужда́юсь; nul autre — никто́ друго́й; on ne peut comparer ce tableau à nul autre — э́ту карти́ну нельзя́ сравни́ть ни с како́й друго́й; à nul autre pareil — ни с чем (ни с кем) не сравни́мый, бесподо́бный; бесприме́рныйnul homme ne... — ни оди́н челове́к не..;
║ (avec sans) вся́кий, како́й бы то ни бы́ло;sans nul doute — вне вся́кого сомне́ния;
je n'irai nulle part — я никуда́ не пойду́; je n'ai nulle part où aller (où dormir) ∑ — мне не́куда идти́ (не́где спать)vous n'en trouverez nulle part — вы тако́го нигде́ не найдёте;
NUL %=3, -LE adj.1. нулево́й; ничто́жный (insignifiant); неощути́мый;le résultat est nul — результа́т ∫ ра́вен нулю́ <нулево́й>; match nul, partie nulle — ничья́; faire match nul — сыгра́ть pf. вничью́la différence est presque nulle — ра́зница ничто́жна <почти́ незаме́тна>;
2. (pas valable) недействи́тельный;l'élection est nulle — вы́боры при́знаны недействи́тельнымиle testament est nul — завеща́ние недействи́тельно;
3. (qui ne vaut rien) ни к чему́ не спосо́бный; ↑тупи́ца m, f fam.; никчёмный (personne); никуда́ не,го́дный; никуды́шный pop. (objet);ce devoir est nul — э́та рабо́та никуда́ не годи́тся; il est nul, c'est un incapable — э́то никчёмный челове́к; э́то бе́здарь fam.; он по́лный ноль fcet élève est nul — э́тот учени́к ∫ ни к чему́ не спосо́бен (↑тупи́ца);
-
13 partiel
-LE adj. части́чный, непо́лный*; отры́вочный (fragmentaire);les résultats partiels d'une élection — не́которые <непо́лные> ито́ги вы́боров; il n'a obtenu qu'un succès partiel — он доби́лся лишь части́чного успе́ха; quelques informations partielles — неско́лько отры́вочных све́дений; Une éclipse partielle — ча́стное затме́ниеune élection partielle — части́чные вы́боры;
-
14 primaire
adj.1. (du premier degré) нача́льный;un inspecteur primaire — инспе́ктор нача́льной шко́лыl'école (l'enseignement) primaire — нача́льная шко́ла (-ое образова́ние);
2. (premier) перви́чный, первонача́льный;les couleurs primaires — элемента́рные <основны́е> цве́та; l'ère primaire — палеозо́йская ара; le secteur primaire — се́ктор эконо́мики, сырьево́й се́кторélections primaires — перви́чные вы́боры;
3. péj. примити́вный; малообразо́ванный, малокульту́рным (peu cultivé);un homme primaire — примити́вный <малокульту́рный> челове́кdes connaissances primaires — примити́вные представле́ния;
■ m1. (enseignement) нача́льн|ое образова́ние; -ая шко́ла (école) 2. géol. палеозо́йская э́ра 3. électr. перви́чная обмо́тка ◄о► 4. écon. сырьево́й се́ктор эконо́мики 5. péj. примити́вный челове́к* -
15 procéder
vi.1. проводи́ть ◄-'дит-►/ провести́* (+ A), производи́ть ◄-'дит-►/ произвести́* (+ A);procéder à une enquête — провести́ <произвести́> рассле́дование; procéder à une étude approfondie (à un échange de vue) — провести́ углублённое иссле́дование (обме́н мне́ниями)procéder à l'élection du président — провести́ вы́боры президе́нта;
2. (agir) де́йствовать ipf., поступа́ть/поступи́ть ◄-'пит►;procéder par élimination — де́йствовать ме́тодом исключе́ния; procéder par intuition — де́йствовать по интуи́ции; comment procéder pour + inf — как де́йствовать <поступа́ть>, что́бы + infprocédpns par ordre (avec méthode) — бу́дем де́йствовать по поря́дку (ме́тодически);
3. (découler) возника́ть/возни́кнуть из (+ G), происходи́ть ◄-'дит-►/произойти́* из (+ G); от (+ G); вытека́ть ipf. из (+ G) -
16 quinquennal
-E adj.1. (qui dure cinq ans) пятиле́тний;un plan quinquennal — пятиле́тний план, пятиле́тка
2. (qui a lieu tous lésons) происходя́щий раз в пять лет;une élection quinquennale — вы́боры, кото́рые происхо́дят раз в пять лет
-
17 sénatorial
les élections sénatoriales — вы́боры в сена́тune commission sénatoriale — сена́тская коми́ссия;
-
18 suffrage
m1. (mode de vote) избира́тельное пра́во ◄pl. -а'►;suffrage restreint (censitaire) — ограни́ченное (це́нзовое) избира́тельное пра́во; suffrage direct (indirect) — прямы́е (многостепе́нные) вы́боры; élire au suffrage direct — избира́ть/избра́ть прямы́м голосова́ниемle suffrage universel — всео́бщее избира́тельное пра́во;
2. (voix) [избира́тельный] го́лос ◄pl. -а'►;obtenir la majorité des suffrages — получа́ть/получи́ть большинство́ голосо́в; suffrages exprimés — по́данные го́лоса; число́ по́данных го́лосов (dans un procès-verbal); compter les suffrages — подсчи́тывать/подсчита́ть го́лосаbriguer les suffrages des électeurs — стреми́ться ipf. завоева́ть го́лоса избира́телей, ↑охо́титься ipf. за голоса́ми;
3. fig. (approbation) одобре́ние sg. seult.;cette proposition a recueilli (remporté) tous les suffrages — э́то предложе́ние получи́ло <встре́тило> всео́бщее одобре́ние.accorder son suffrage à qn. — одобря́ть/одо́брить кого́-л.; выска́зываться/вы́сказаться за (+ A);
-
19 truquer
vt. подде́лывать/подде́лать, подтасо́вывать/подтасова́ть; фальсифици́ровать ipf. et pf.;truquer les élections — подтасо́вывать <фальсифици́ровать> вы́боры; truquer une photo — подде́лать фотогра́фию; truquer les cartes — кра́пать ipf. ка́рты; truquer un combat de boxe — подтасова́ть результа́т ма́тча по бо́ксу, устра́ивать/ устро́ить матч по сго́воруtruquer un bilan — подтасова́ть ито́ги;
-
20 urne
f у́рна;une urne électorale — избира́тельная у́рна; mettre son bulletin dans l'urne — опуска́ть/ опусти́ть бюллете́нь в у́рну; aller aux urnes — идти́/пойти́ на вы́боры <голосова́ть>une urne funéraire — у́рна с пра́хом (de an); — погреба́льная у́рна;
См. также в других словарях:
Боры — название нескольких населённых пунктов: Боры посёлок в Архангельск Архангельской области. Боры деревня в Приморском районе Архангельской области. Боры деревня в Вичугском районе Ивановской области … Википедия
боры — боры, боров, борам, боры, борами, борах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
борық — тартты. Ақ сүйрегін жеу үшін борықты су астынан тартып, суырып алды. Тізіліп өзен үстінен, Ұшады құстар аспандап. Балдырлы қамыс ішінен Т а р т а д ы б о р ы қ қасқалдақ (Ж. Тоғашев, Атырау., 21) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
боры́ — боры, ов (складки) … Русское словесное ударение
боры — бор ы, ов (складки) … Русский орфографический словарь
боры — мн., Р. боро/в (складки) … Орфографический словарь русского языка
боры — бор/ы … Морфемно-орфографический словарь
борық — зат. Сулы жерде өсетін жұмсақ, ақсүйрік тамырлы, қамыс тәрізді өсімдік. зат. кәсіб. Аутартатын ұршық ағаш … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
борық — 1 (Шығ.Қаз., Зайс.) ау тартатын ұршық ағаш. Қысты күні мұз астына салған ауды б о р ы қ арқылы тартып алады. Б о р ы қ т ы атпен тартады (Шығ.Қаз., Зайс.) 2 (Сем., Ұрж.) борсыған, шалшық су. Біздің жерде ішуге жарамайтын б о р ы қ сулар көп (Сем … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
борықтық — зат. ауыс. Жұмсақтық, бостық, жасықтық. – Аға, мен журналистика факультетіне түсем! – дедім, енді әлгі бір сәттегі б о р ы қ т ы ғ ы м ғайып боп (Ә. Ыдырысов, Тұлға., 20) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
борықтану — (ҚХР) сасу, божу. Қышқыл ашты тағамдармен ұдайы тамақтандырғандықтан, оның б о р ы қ т а н ғ а н исі мүңкіп …кетті (ҚХР) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі