Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

большой+пёс

  • 1 μέγας

    большой, огромный, великий.

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μέγας

  • 2 Εμάκρυναν οι ποδιές της και σκέπασαν τις πομπές της

    Большой да богатый не бывает виноватый
    Источник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012

    Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Εμάκρυναν οι ποδιές της και σκέπασαν τις πομπές της

  • 3 μέγαν

    большой
    великого большим большую

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μέγαν

  • 4 μέγας

    большой, великий

    Ancient Greek-Russian simple > μέγας

  • 5 μεγάλος

    η, ο 1.
    1) большой, крупный;

    μεγάλη επιχείρηση — крупное предприятие;

    οι μπότες μού είναι μεγάλες — сапоги мне велики;

    μεγάλο πράμα — большое дело;

    2) великий; крупный, выдающийся;

    μεγάλος φιλόσοφος — крупный философ;

    οι μεγάλες δυνάμεις — великие державы;

    μεγάλοι άνδρες — великие люди;

    αυτός έγινε μεγάλος — он стал большим человеком;

    η μεγάλη εποχή τρύ Περικλή — великая эпоха Перикла;

    3) большой, важный, значительный;

    μεγάλο γεγονός — важное событие;

    μεγάλες δυσκολίες — серьёзные трудности;

    μεγάλες επιτυχίες — крупные успехи;

    μεγάλη προσωπικότητα — важная личность, персона, высокопоставленное лицо;

    προς μεγάλη (μου) έκπληξη (λύπη) — к великому (моему) удивлению (огорчению);

    4) старший; взрослый;

    μεγάλη κόρη — старшая дочь;

    μεγάλες τάξεις — старшие классы;

    τώρα είσαι μεγάλος — теперь ты взрослый;

    5) пожилой, немолодой;

    μεγάλης ηλικίας — пожилой;

    μην τον βλέπεις πού είναι καλοστεκάμενος, είναι μεγάλ — он не так уж молод, как выглядит;

    6) высокий, высокого роста;
    7) большой, многочисленный;

    μεγάλη φαμίλια — большая семья;

    § μεγάλα λόγια — а) громкие слова; — б) пустые обещания;

    μεγάλος φίλος — большой друг;

    μεγάλο πρόσωπο — шутл, (важная) персона, вельможа;

    μικροί και μεγάλοι — от мала до велика;

    με τούς μικρούς μικρός, με τούς μεγάλους μεγάλος — у него ко всем подход есть, он со всеми умеет держать себя;

    τον έφαγε η μεγάλη ιδέα ирон. — он стал жертвой «великой идеи», мании величия;

    τό μεγάλο ψάρι τρώει το μικρό — погов, большая рыба пожирает маленькую;

    μεγάλр καράβι μεγάλη φουρτούνα — погов, большому кораблю большое плавание;

    μεγάλη μπουκιά φάε, μεγάλο λόγο μην πείς — посл, ешь пирог с грибами, да держи язык за зубами;

    2. (οί) вершители судеб; сильные мира сего

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μεγάλος

  • 6 οσος

         ὅσος
        эп. ὅσσος (τε) 3
        1) насколько великий, сколь большой или сильный
        

    (φωνή, ὅση σχύλακος Hom.)

        θαύμαζ΄ Ἀχιλλῆα, ὅ. ἔην οἷός τε Her. (Приам) дивился Ахиллу, какой он большой и какой (красивый)

        2) сколь многочисленный
        

    (τοσοῦτοι, ὄσοι νῦν συνεληλύθατε Xen.)

        μυρίοι, ὅσσα φύλλα Hom. — бесчисленные как листья;
        ὅσσαι νύκτες τε καὴ ἡμέραι εἰσίν Hom. — еженощно и ежедневно;
        ὅσα ἔτη Xen. — ежегодно;
        ὅσοι μῆνες Dem. — ежемесячно;
        ὅσαι νύκτες Luc. — каждую ночь;
         для усиления — количественных прил.:
        ἄφθονοι ὅσοι Her. — в чрезвычайном изобилии;
        θαυμαστὸς ὅ. Plat. — поразительно большой;
        ὀλίγος ὅ. Luc. — весьма немногочисленный;
        ὅσαι πλεῖσται τῶν πολίων Her.как можно большее количество городов - см. тж. ὅσον и ὅσῳ

    Древнегреческо-русский словарь > οσος

  • 7 γερός

    η, ό[ν]
    1) здоровый; 2) сильный, крепкий; выно- сливый;

    γερή κράση — крепкое здоровье;

    крепкий организм;
    3) прочный, надёжный; добротный (о ткани, обуви и т. п.); 4) целый, невредимый; неповреждённый; не сломанный; 5) не изношенный, в хорошем состоянии; 6) крепкий, хороший, неиспорченный (о плодах); 7) крепкий, надёжный (о вещах); 8) способный, умелый, знающий;

    § γερός παντός ирон. — большой нахал; — продувная бестия;

    γερό μυαλό ( — или κεφάλι) — большой ум, «голова» (о человеке);

    γερή μπάζα — а) большие прибыли:

    большая нажива, большой куш; б) нечистые доходы, барыши;

    έχει παράδες γερο*ς — или λεφτά γερά — у него золотишко имеется

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > γερός

  • 8 μερακλής

    ο, μερακλου и μερακλήδισσα η
    1) большой любитель, большой охотник до...; большая любительница, большая охотница до...;

    είμαι μερακλής στα ψάρια — быть страстным охотником до рыбы;

    είμαι μερακλής στο ψάρεμα — быть страстным рыболовом;

    μερακλής στο πιοτό — большой любитель выпить;

    2) мастер своего дела

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μερακλής

  • 9 ολκή

    η
    1) волочение, тяга; вытаскивание; 2) воен, калибр;

    πυροβόλα μεγάλης ολκής — пушки большого калибра;

    3) перен. большой размер; широкий масштаб;
    крупная величина;

    απατεώνας μεγάλης ολκης — первоклассный обманщик, плут большой руки;

    συγγραφέας (μεγάλης) ολκής — большой, крупный писатель

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ολκή

  • 10 αδρος

         ἁδρός
        3
        1) крупный, большой, массивный
        

    (κίονες, λέμβος Diod.)

        2) большой, рослый, крепкий
        

    (παιδίον Her.; παῖδες Plat.; ἄνδρες Isocr.; χοῖρος Xen.)

        3) спелый, созревший
        

    (καρπός Her.; σῖτος ὅ μήπω ἁ. Arst.)

        4) обильный, густой
        

    (χιών Her.; ψακάδες Arst.; δωρεαί τε καὴ τιμαί Diod.)

        5) многоводный, вздувшийся
        

    (ῥεύματα Arst.)

        6) мощный, сильный
        

    τὰ δήγματα ποιεῖν ἁδρά Diod. — наносить глубокие укусы;

        πῦρ ἁδρόν Plut. — яркий огонь;
        ἁ. πόλεμος Arph.ожесточенная война

    Древнегреческо-русский словарь > αδρος

  • 11 ευμηκης

        2
        1) большой, крупный, рослый
        

    (Ζήνων Plat.; ἄνθρωπος Plut.)

        2) большой, объемистый
        

    (τὸ κύτος Arst.)

        3) длинный
        

    (τρίχες Xen.)

        4) значительный, великий
        

    (τύχαι Eur.)

    Древнегреческо-русский словарь > ευμηκης

  • 12 ηλικος

        дор. ἁλίκος 3
        (ᾱλῐ)
        1) какого размера (роста), как велик, какой, каков
        

    πόσος τις ; - Μικρός, ἡ. Μόλων Arph. — какой же? - Небольшой, такой, как Молон;

        ἡλίκα ἐστὴ τὰ διάφορα Dem. — как велика разница;
        εἴσει ἡ. γέγονε Plat. — ты увидишь, как он вырос;
        ἰδοῦ ἡλίκον πῦρ ἡλίκην ὕλην ἀνάπτει NT. — взгляни, как малый огонь зажигает большой лес

        2) какого возраста, скольких лет
        

    οἱ (sc. τηλίκοι) ἡλίκοι ἐγώ Plat. — люди моего возраста;

        ἀνέρ ἡ. Θουκυδίδης Arph. — человек в возрасте Фукидида;
        ὁρᾷς ἡμᾶς, ἡλίκοι προσήμεθα βωμοῖοι τοῖς σοῖς Soph. — ты видишь нас, (граждан) всякого возраста, с мольбой припавших к твоим алтарям

        3) какой по могуществу, как могуществен
        

    τηλικοῦτος, ἡ. οὐδείς πω βασιλεὺς γέγονε Dem. — такой могущественный, каким ни один царь никогда не был;

        ἡλίκων (v. l. ἡ.) ἤδη καὴ ὅσων κύριός ἐστι Φίλιππος Dem.властелином скольких и каких могущественных стран является ныне Филипп

        4) удивительно какой, поразительный, величайший
        

    μέγιοτα ἡλίκα ἀγαθά Luc. — величайшие, чрезвычайные блага;

        θαυμαστὸς ἡ. Dem.поразительно большой

    Древнегреческо-русский словарь > ηλικος

  • 13 τοσουτος

        τοσαύτη, τοσοῦτο(ν), эп. тж. τοσσοῦτος 3
        столь (же) (не)большой, такой (же) (не)значительный, такой (же) (не)многочисленный
        

    τοσσαῦτ΄ ἔτεα Hom. — столько лет;

        τ. τέν ἡλικίαν или τῆς ἡλικίας Plut.в таком (молодом или пожилом) возрасте;
        τοσαῦτα ὅσα ἀναγκάζονται Thuc. — поскольку они (к этому) вынуждены;
        δὴς τ. Her. — вдвое больший;
        ἕτερος τ. Her., Thuc.; — таких же размеров, столь же большой, такой же;
        διὰ τοσούτου Thuc. — в течение такого (короткого) времени;
        ἐκ τοσούτου Xen. — на таком расстоянии;
        μέχρι τοσούτου Thuc., Xen.; — до тех (сих) пор;
        ἐν τοσούτῳ Thuc., Arph.; — между тем - см. тж. τοσοῦτον

    Древнегреческо-русский словарь > τοσουτος

  • 14 κοπάνα

    η
    1) большой пест; 2) большой валёк; 3) корыто; таз; 4) прогульщик; сачок (прост.);

    την κάνω κοπάνα — прогуливать, отлынивать от работы; — сачковать (прост.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κοπάνα

  • 15 μέγιστος

    η, ο[ν] величайший, самый большой;

    ο μέγιστος πάντων — самый большой из всех;

    μέγίστη συμφορά — величайшее бедствие

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μέγιστος

  • 16 μύστης

    ο
    1) священнослужитель; 2) большой знаток; большой специалист в какой-л. области

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μύστης

  • 17 ξινά

    τα любовные похождения, наслаждения;

    του αρέσουν τα ξινά — он большой ловелас, большой охотник до клубнички

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ξινά

  • 18 οπόσος

    η, ο[ν] уст. какой большой, сколь большой, сколь многочисленный и т. п.

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > οπόσος

  • 19 σακατεύω

    μετ.
    1) калечить, увечить; уродовать; истязать; 2) перен. мучить, изнурять (работой и т. п.); 3) причинять большой убыток, наносить большой ущерб (кому-л.); разорять; § τον σακάτεψε στο ξύλο он его здорово отделал, избил

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σακατεύω

  • 20 τοσούτος

    αύτη, ούτο[ν] такой большой;
    такой многочисленный;

    τοσούτος τό ΰψος (την έκτασιν) — такой большой высоты (такого большого размера);

    § εις (κατά, επί) τοσούτο[ν] — так много;

    μέχρι τοσούτου — до такой степени;

    εν τοσούτω — между тем;

    τοσούτω μάλλον — тем более

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > τοσούτος

См. также в других словарях:

  • БОЛЬШОЙ — БОЛЬШОЙ, пск. боляхный, великий, обширный, значительных размеров; пространный, объемистый, длинный, долгий, высокий. Большое дерево, большая глубина колодца, большое расстояние, большой дом, сундук, большой голос, большой срок; большой барыш,… …   Толковый словарь Даля

  • Большой юс — Кириллица А Б В Г Ґ Д …   Википедия

  • Большой Ег — Характеристика Длина 10 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток Устье Усолка  · Местоположение 42 …   Википедия

  • большой — БОЛЬШОЙ, большая, большое. 1. Значительный по величине, по размерам; ант. малый, маленький. Большой дом. Большой пожар. || перен. Значительный по силе. Большое горе. || Обширный, важный по значению. Большое дело. Большие события. Большой день. 2 …   Толковый словарь Ушакова

  • Большой Лёч — (Большой Лэч) Характеристика Длина 29 км Бассейн Белое море Бассейн рек Лёч→Пожёг→Вычегда→Северная Двина Водоток Устье …   Википедия

  • большой — Большущий, великий, внушительный (внушительных размеров), гигантский, громадный, огромный, значительный (значительных размеров), крупный, махина, исполинский, колоссальный, непомерный, объемистый, громоздкий; заметный, изрядный, порядочный,… …   Словарь синонимов

  • Большой Пёс — щёлкните по изображен …   Википедия

  • Большой Аёв — Характеристика Длина 266 км Площадь бассейна 6210 км² Бассейн Карское море Бассейн рек → Большой Аёв → Оша → Иртыш → Обь …   Википедия

  • Большой Ух — Большой Ух …   Википедия

  • Большой Юг — Большой Юг: Большой Юг  река в Вологодской области России Большой Юг  река в России, протекает по Кировской области, Республике Удмуртия, Республике Марий Эл, Республике Татарстан Большой Юг  деревня в Чернушинском районе Пермского …   Википедия

  • БОЛЬШОЙ — БОЛЬШОЙ, ая, ое; больше, больший. 1. Значительный по размерам, по величине, силе. Б. дом. Большая радость. Большая земля (материк). Большая буква (прописная). 2. Значительный, выдающийся; обладающий в высокой степени тем качеством, к рое… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»