Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

богу

  • 1 تعبّد

    I
    تَعَبَّدَ
    п. V
    исповедовать религию;быть набожным религиозным; служить богу, поклоняться
    II
    تَعَبُّدٌ
    набожность, религиозность, служение богу; بضخامة الألقاب تعبّد преклонение перед титулами

    Арабско-Русский словарь > تعبّد

  • 2 أسلم

    أَسْلَمَ
    п. IV
    1) покоряться, подчиняться; رأس الى ركبتيه أسلم положить голову на колени; نفسه الى مقعد أسلم он бессильно опустился на скамью; اسلمةا عيونهم للنوم они предались сну
    2) вручать, передавать (пленных, преступников) предавать, выдавать, бросать на произвол судьбы
    3) принимать ислам, быть мусульманином
    4) приводить, вести (кого ب к чему الى) ; * النفس أسلم или الروح أسلم одать богу душу
    * * *

    а-аа
    1) передавать, выдавать

    2) принимать ислам

    Арабско-Русский словарь > أسلم

  • 3 إى

    إِىْ
    частица утв. перед словом клятвы да; إى واللهِ да её-богу!
    * * *

    и-

    Арабско-Русский словарь > إى

  • 4 اسلام

    إِسْلاَمٌ
    1) предание себя богу; покорность; принятие исламской веры, ислама.
    2) ислам -: اسلام ال
    3) мусульмане; اسلام دين ال мусульманская вера; ислам

    Арабско-Русский словарь > اسلام

  • 5 تبتّل

    I
    تَبْتَّلَ
    п. V
    1) отделяться
    2) отрешаться от мира; الله تبتّل посвятить себя богу
    II
    تَبْتُّلٌ
    1) отрешенность от мира
    2) благочестивая жизнь

    Арабско-Русский словарь > تبتّل

  • 6 حمد

    I
    حَمِدَ
    п. I
    а حَمْدٌ
    1) хвалить, восхвалять (за что على)
    2) благодорить (кого ل)
    II
    حَمْدٌ
    1) хвала, прославление
    2) благодарность;! ال حمد لله или ! ا لله حمد слава богу! вся хвала Аллаху!
    * * *

    аиа
    хвалить; восхвалять

    حمد
    а-=
    хвала; восхваление

    Арабско-Русский словарь > حمد

  • 7 حمدل

    حَمْدَلَ
    произносить слова: ! الحمد لله слава богу! вся хвала Аллаху!

    Арабско-Русский словарь > حمدل

  • 8 حمدلة

    حَمْدَلَةٌ
    произнесение слов: ! الحمد لله слава богу! вся хвала Аллаху!

    Арабско-Русский словарь > حمدلة

  • 9 راش

    رَاشَ
    п. I
    и رَيْشٌ
    1) оперяться (о птице)
    2) оперять, снабжать перьями (напр. стрелу)
    3) стать богатым, разбогатеть; * هو لا يريش ولا يبرى погов. ни богу свечка, ни чёрту кочерга (букв. он не достаёт перьев и не чинит их)

    Арабско-Русский словарь > راش

  • 10 سبحان

    سُبْحَانٌ
    славословие, восхваление; ! سبحانَ الله хвала Аллаху!; يا سبحانَ الله боже мой (форма, выражающая удивление)
    * * *

    у-аа
    слава (Аллаху)!, слава богу!

    Арабско-Русский словарь > سبحان

  • 11 سيف

    I
    II
    سَيْفٌ
    мн. سُيُوفٌ мн. أَسْيَافٌ
    меч; шашка, сабля; سيف لعب ال фехтование; * سيف ابو или البحر سيف меч-рыба; سبق ال سيف العذل уже поздно; لا للـ سيف ولا للصيف ни богу свечка, ни чёрту кочерга
    سِيفٌ
    мн. أَسيَافٌ
    1) берег, побережье
    2) край, окраина, опушка
    IV
    سِيف
    торг. сиф
    * * *

    а-=
    pl. = سيوف

    меч, сабля

    Арабско-Русский словарь > سيف

  • 12 شاء

    I
    شَاءٌ
    мн. от شَاةٌ
    1) овца, баран
    2) коза, козёл
    II
    شَاءَ
    п. I
    а مَشِيئَةٌ
    желать, хотеть; ان شاء اللّه если богу будет угодно; может быть;... القدران شاء или... ـت المصادفات انشاء судьбе, случае угодно было, чтобы... ; * الى ما شاء اللّه до бесконечности, навсегда; !ما شاء اللّه как хорошо!; ام ايى شاء волей или неволей; اجّل العمل الى ما شاء اللّه отложитьдело в догий ящик, отложить до греческих календ (ad calendas graecas) ; وقد عاش ما شاء اللّه له ان يعيش жил он столько, сколько ему было суждено
    * * *

    аа
    желать, хотеть

    شاء
    а=
    pl. от شاة

    Арабско-Русский словарь > شاء

  • 13 عير

    I
    II
    عَيْرٌ
    мн. أَعْيَارٌ мн. عُيُورٌ
    дикий осёл, онагр
    عِيرٌ
    мн. اتٌ
    караван; * لا (ليس) في الـعير و لا في النفير погов. ни богу свечка ни чёрту кочерга

    Арабско-Русский словарь > عير

  • 14 نسك

    I
    II
    نَسَكَ
    п. I
    у نَسْكٌ, نُسْكٌ, نِسْكٌ
    быть богомольным, заниматься делами благочестия
    نَسُكَ
    п. I
    у نَسَاكَةٌ
    быть, становиться отшельником
    IV
    نَسْكٌ
    = نُسْكٌ = نِسْكٌ
    благочестие, набожность, служение богу; подвижнечество;отшельничество; نسكالمعهد ال местоприбывание отшельника

    Арабско-Русский словарь > نسك

  • 15 و

    (وَاوٌ)
    вав (27-ая буква арабского алфавита; служит знаком долготы для даммы; является носителем хамзы; цифровое значение 6)
    و. ا. ع.:
    сокр. от وكالة الانباء العربيـة см. وكالة
    * * *
    I
    و
    (وَاوٌ)
    вав (27-ая буква арабского алфавита; служит знаком долготы для даммы; является носителем хамзы; цифровое значение 6)
    II
    و
    و. ا. ع.:
    сокр. от وكالة الانباء العربيـة см. وكالة
    وَ
    1
    1) и, да; رجال و نساء мужчины и женщины; انت و انا ты да я
    2) мат. плюс; خمسة و اربعة пять плюс четыре
    3) с; انّ ذلك لا يتّـفق ورغباتِه это не сходиться с его желаниями
    4) при, в то время как, когда;... و الحالة هذه при таком положении... ; в таком случае... ; يفتح الباب و هو موجس он с опаской открывает дверь
    5) а; و الاّ а иначе; وبعدُ а дальше, а затем (обычно в письмах, при переходе к сущности)
    6) как много!, сколько!; ! و كأس شربت сколько же кубков я выпил! * و إِن хотя и, если и; و لو хотя и; وَ لَـكِنْ или وَ لَـكِنَّ но
    IV
    وَ
    2
    частица клятвы; !واللهِ клянусь Аллахом!, ей богу!
    * * *

    а
    1.

    1) и, да; также

    2) в то время как, когда; тогда как; тж. переводится деепричастным оборотом
    2. с именем в вин. с

    Арабско-Русский словарь > و

  • 16 أَسْلَمَ

    IV
    1) покоряться, подчиняться; رأس الى ركبتيه أَسْلَمَ положить голову на колени; نفسه الى مقعد أَسْلَمَ он бессильно опустился на скамью; اسلمةا عيونهم للنوم они предались сну
    2) вручать, передавать (пленных, преступников) предавать, выдавать, бросать на произвол судьбы;" "3) принимать ислам, быть мусульманином
    4) приводить, вести (кого ب к чему الى); * النفس أَسْلَمَ или الروح أَسْلَمَ одать богу душу"

    Арабско-Русский словарь > أَسْلَمَ

  • 17 إِسْلاَمٌ

    1) предание себя богу; покорность; принятие исламской веры, ислама. "2) ислам -: إِسْلاَمٌ ال
    3) мусульмане; إِسْلاَمٌ دين ال мусульманская вера; ислам;"

    Арабско-Русский словарь > إِسْلاَمٌ

  • 18 إِىْ

    частица утв. перед словом клятвы да; إى واللهِ да её-богу!

    Арабско-Русский словарь > إِىْ

  • 19 تَبْتَّلَ

    V
    1) отделяться
    2) отрешаться от мира; الله تَبْتَّلَ посвятить себя богу

    Арабско-Русский словарь > تَبْتَّلَ

  • 20 تَعَبَّدَ

    V
    исповедовать религию;быть набожным религиозным; служить богу, поклоняться

    Арабско-Русский словарь > تَعَبَّدَ

См. также в других словарях:

  • БОГУ — бассейновый орган государственного управления на водном транспорте транспорт Источник: http://www.mintrans.ru/pressa/Post 100 1.htm …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Богу все возможно — Богу все возможно. Nihil est, quod deus efficere non possit. Поясн. Для Бога нѣтъ ничего невозможнаго. Cicero. De nat. deorum. 3, 39. Ср. Facile est omnia posse deo. Ovid. Ars am. Ср. γένοιτο μεν τ’ ἄν πᾶν τεκνωμένου. Пер. Ничего нѣтъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Богу душу отдать — (иноск.) умереть. Ср. Во время переѣзда дядя схватилъ жабу: она перешла въ воспаленіе легкихъ и онъ отдалъ Богу душу. Григоровичъ. Мой дядя Бандуринъ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Богу молись, а к берегу гребись! — См. БОГ ВЕРА Богу молись, а к берегу гребись! См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Богу молись, и добра ума держись — Богу молись, и добра̀ ума держись. Поясн. «На то человѣкъ на свѣтъ родился, чтобъ жить своимъ умомъ». Ср. Selbst ist der Mann! Wer Thron und Kron’ begehrt, Persönlich sei er solcher Ehren wert. Göthe. Faust. 2, 4. Auf dem Vorgebirg. Ср. Self help …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Богу пятак да в кабак четвертак. — Богу пятак да в кабак четвертак. См. БЕРЕЖЬ МОТОВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Богу молись, а в делах не плошись! — См. БОГ ВЕРА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Богу молись, а добра-ума держись! — См. БОГ ВЕРА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Богу молиться - вперед пригодится. — Богу молиться вперед пригодится. См. БОГ ВЕРА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Богу молиться - не вовсе разориться. — (т. е. надо заняться и мирским). См. БОГ ВЕРА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Богу хвала, а вам честь и слава. — Богу хвала, а вам (а добрым людям) честь и слава. См. БОГ ВЕРА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»