-
1 бизнес-проект
Microsoft: Business Project -
2 бизнес-проект
бизн. business projectДополнительный универсальный русско-английский словарь > бизнес-проект
-
3 Проект бизнес-плана совместного предприятия
Business: Joint Venture estimated Business PlanУниверсальный русско-английский словарь > Проект бизнес-плана совместного предприятия
-
4 инвестиционный проект
инвестиционный проект
Конкретное мероприятие, в которое вкладываются денежные средства с целью получения прибыли и/или прироста капитала.
[ http://www.lexikon.ru/dict/fin/a.html]
инвестиционный проект
1. комплекс действий, связанных с инвестированием средств в расширение или/и совершенствование основного капитала (основных фондов) компании. Подробнее см. Бизнес-план, Эффективность капитальных вложений ( инвестиционных проектов) 2. Инвестиционный проект как документ — обоснование экономической целесообразности, объема и сроков осуществления капитальных вложений. Необходимая проектно?сметная документация, разработанная в соответствии с законодательством РФ и утвержденными в установленном порядке стандартами (нормами и правилами), а также описание практических действий по осуществлению инвестиций. (Закон РФ «Об инвестиционной деятельности…») 3. Собственно, процесс формирования относительно обособленного имущественного комплекса, выпуском которого является определенная продукция (товары или услуги). Объединяет два потока платежей: поток капиталовложений в имущественный комплекс и поток доходов от его функционирования. Результаты (эффективность) И.п. определяются сравнением текущих (приведенных) стоимостей этих потоков.(См. Дисконтированная стоимость)
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > инвестиционный проект
-
5 реинжиниринг бизнес-процесса
1) General subject: business process reengineering (сокр. BPR; системный проект бизнес-процесса, напр. процесса управления закупками, от начальной стадии до завершения, включающий человеческие и другие аспекты. Обычно выполняется "с нуля")2) Information technology: (перестройка) business process reengineering3) Programming: BPR (см. business process reengineering)Универсальный русско-английский словарь > реинжиниринг бизнес-процесса
-
6 авторское вино
Medicine: proprietor’s wine (The creation of the proprietor’s wine for the Gulievs is not a business project. It is their dream. Создание авторского вина для семьи Гулиевых — это не бизнес-проект. Это мечта. (gulievwine.com/dynasty)) -
7 большой
прил.Русское прилагательное большой определяет исчисляемые и неисчисляемые существительные, является абстрактным и нейтральным в своем употреблении. Его английские эквиваленты различаются тем, что по разному относятся к исчисляемым и неисчисляемым существительным, а также тем, что несут эмоциональный компонент значения.1. big — большой, крупный ( употребляется с исчисляемыми существительными, но имеет эмоциональный характер и подчеркивает силу, важность): a big head — крупная голова/большая голова; big hands — большие руки; a big house — большой дом; a big city — большой город/крупный город; a big boy — взрослый мальчик/большой мальчик; a big stone — большой камень/увесистый камень; big business — большой бизнес/ крупный бизнес; big repairs — капитальный ремонт; big shoulders — широкие плечи; a big sum — большая сумма денег; a big reward — большая награда/большое вознаграждение; the big toe — большой палец ноги; very (surprisingly) big — очень (удивительно) большой; big enough to do smth — достаточно взрослый, чтобы сделать что-либо; to be big — стать большим/стать взрослым; to become big — вырасти большим; to be too big for smb, smth — быть больших размеров, чем нужно для кого-либо, для чего-либо; to be too big to do smth — быть слишком большим для чего-либо/быть взрослым, чтобы делать что-либо This dress is a size too big for me. — Это платье велико мне на целый размер. The shoes are a size too big. — Туфли на целый номер больше. You are too big to play dolls. — Ты уже взрослая, чтобы играть в куклы.2. large — большой (само по себе прилагательное нейтрально, употребляется для определения величины или размера, а также для описания существительных, обозначающих количество): а large room (flat, family, group) — большая комната (квартира, семья, группа); a large house — большой дом; large hands — большие руки/крупные руки; a large sum of money — большая сумма денег; too/very large — очень большой; slightly larger — немного больше/несколько больше; twice as large — вдвое больше; several times as large — в несколько раз больше; on a large scale — в больших масштабах/в большом количестве The firm buys things in large quantities. — Фирма закупает товары в больших количествах.3. great — большой, великий ( употребляется для определения неисчисляемых и абстрактных существительных): great expectations — большие ожидания; great hopes — большие надежды; a great writer (man, poet, holiday, day) — великий писатель (человек, поэт, праздник, день); a great amount of money — большое количество денег/много денег; a great quantity of water — большое количество воды; a great many people (houses) — несметное количество людей (домов)/много людей (домов); a great deal of time (work) — много времени (работы); to be great friends — быть большими друзьями; to be great — быть великим; to become great — стать великим There is a great difference between them. — Между ними большая разница.4. huge — большой, огромный, громадный, очень больших размеров (характеризует размеры предметов, строении, животных, организаций, территорий, расстояний, количество): a huge building — громадный дом; a huge farm — очень большая ферма; a huge area — громадная территория; a huge elephant — огромный слон; a huge pile of stones — громадная груда камней; a huge number of people — огромное количество народа; a huge bill — колоссальный счет/ большой счет She wears an engagement ring set with a huge diamond. — Она носит обручальное кольцо с огромным бриллиантом. I would not fancy buying that huge car. — Я и не подумаю покупать этот огромный автомобиль. Archeologists have found the remains of a huge city in the middle of the desert. — Археологи обнаружили посреди пустыни руины огромного города. The drawing room looked out over a huge lawn. — Из гостиной открывался вид на газон огромных размеров. The huge sums allotted for the building of the plant have been aimlessly dispersed by the corrupt management. — Огромные суммы денег, отведенные на строительство завода, были бесцельно растрачены коррумпированной администрацией.5. enormous — очень большой; более крупный, чем обычно (характеризует те же существительные, что и huge, но не имеет свойственного huge эмоционально-оценочного компонента, который в речи, как правило, восполняется усилительными наречиями; также употребляется с абстрактными существительными, предполагающими существование некоторой нормы): an enormous spider — огромный паук; an enormous sum of money — огромная сумма денег; an enormous hat — очень большая шляпа; an incredibly enormous success — невероятно большой успех/неожиданно большой успех The enormous birthday cake dwarfed everything else on the table. На фоне огромного торта все остальное на столе казалось мелким./На фоне необыкновенно большого торта все остальное на столе казалось мелким. The stress they are under is enormous. — Они находятся в чрезвычайном напряжении. Their profits arc enormous. — У них очень высокие доходы. The new plane can develop an astonishingly enormous speed. — Новая модель самолета может развить удивительно большую скорость.6. immense — очень большой, огромный, колоссальный (относится к литературному стилю; предполагает усилия в преодолении больших размеров, расстояний, территорий, количеств и т. д., чреватых затруднениями и неприятностями): immense difficulties — огромные трудности; immense territory — колоссальная территория (если ее надо преодолевать, культивировать и т. п.); immense danger — очень большая опасность Running an organization of this size is an immense responsibility. — Управление организацией таких размеров влечет за собой колоссальную ответственность. His contribution to the team's success has been immense. — Он чрезвычайно много сделал для того, чтобы его команда достигла такого успеха./Он чрезвычайно много сделал для успеха своей команды. They drink immense quantities of alcohol. — Они очень много пьют./ Они потребляют огромное количество алкоголя. Immense numbers of rats occupy the sewers of London. — В сточных сооружениях Лондона обитают полчища крыс. An immense amount of money has already been spent on the project. — На этот проект уже затрачены колоссальные средства.7. tremendous — очень большой, грандиозный, колоссальный, важный, вызывающий возбуждение ( употребляется в основном атрибутивно с абстрактными существительными): tremendous achievement (disappointment, effort) — колоссальное достижение (разочарование, усилие); tremendous success — потрясающий успех; tremendous project — грандиозный проект/важный проект; tremendous relief — огромное облегчение/колоссальное облегчение; tremendous risk — очень большой риск/колоссальный риск My new job is a tremendous challenge. — Моя новая работа требует огромных усилий. Your advice has been a tremendous help to us. — Ваш совет нам чрезвычайно помог. It was a tremendous thrill meeting her in person. — Встретиться с ней лично было большим событием для меня./Встреча с ней доставила мне величайшую радость. We have a tremendous amount of work to get through. — Нам предстоит огромная работа.8. vast — большой, обширный, просторный, малозаселенный (употребляется в основном с количественными существительными и при описании трудноизмеримых территорий, площадей и т. п.): а vast amount — огромное количество; a vast sum — большая сумма; а vast number — большое число; a vast desert — бескрайняя пустыня; vast fields — обширные поля/бескрайние поля The refugees arrived in vast number from villages all along the border. — Беженцы прибывали большими группами из всех деревень, расположенных вдоль границы. Vast quantities of food and drink were consumed at the wedding. — Ha свадьбе было очень много съедено и выпито. Vast areas of the Amazon rainforest have been destroyed. — Огромные территории тропических лесов вдоль Амазонки были уничтожены. -
8 сворачивать
1) General subject: de escalate, de-escalate, fold, roll, sheer (с пути, курса), shunt, swerve, turn, turn off (на другую дорогу), wrap, strike off (в сторону), sheer away (с пути, курса), wind down (бизнес), scrap (напр. проект, работы незавершёнными)3) British English: scale down4) Economy: twist5) Information technology: collapse7) Network technologies: phase down8) Makarov: furl, to de-escalate -
9 дело
-
10 модель затрат
модель затрат
(ITIL Service Strategy)
Подход, используемый в бюджетировании и учёте затрат, при котором все известные затраты регистрируются, категоризуются и относятся на соответствующего заказчика, бизнес- подразделение или проект.
См. тж. тип затрат; элемент затрат; единица затрат.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
cost model
(ITIL Service Strategy)
A framework used in budgeting and accounting in which all known costs can be recorded, categorized and allocated to specific customers, business units or projects.
See also cost type; cost element; cost unit.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > модель затрат
-
11 реальный опцион на выход из бизнеса (проекта)
реальный опцион на выход из бизнеса (проекта)
Один из реальных опционов, возможность при складывающихся неблагоприятных обстоятельствах продать бизнес или его часть (прекратить проект) по фиксированной цене через определенное время после начала проекта (пут-опцион).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > реальный опцион на выход из бизнеса (проекта)
-
12 центр затрат
центр затрат
(ITIL Service Strategy)
Бизнес-подразделение или проект, на которые относятся затраты. Центр затрат не взимает плату за услуги, которые он предоставляет. Поставщик ИТ-услуг может быть центром затрат или центром прибыли.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
cost centre
(ITIL Service Strategy)
A business unit or project to which costs are assigned. A cost centre does not charge for services provided. An IT service provider can be run as a cost centre or a profit centre.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > центр затрат
См. также в других словарях:
БИЗНЕС-ПРОЕКТ — Программа действий по осуществлению конкретного коммерческого, хозяйственного замысла непременно с получением в результате прибыли Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
бизнес-проект — м. Проект финансово экономической оценки и разработки структуры, организационно правовой формы, кадрового и иного обеспечения нового предприятия, в том числе и приватизированного. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бизнес-проект — б изнес про ект, а … Русский орфографический словарь
Инвестиционный бизнес - проект — это ограниченное во времени целенаправленное изменение отдельной системы с установленными требованиями к качеству результатов, рамками возможного расхода средств и ресурсов и специфической организацией разработки и реализации. Словарь бизнес… … Словарь бизнес-терминов
Бизнес-акселератор — Бизнес акселератор модель поддержки бизнесов на ранней стадии, которая предполагает интенсивное развитие проекта в кратчайшие сроки. Для быстрого выхода на рынок проекту обеспечиваются инвестирование, инфраструктура, экспертная и… … Википедия
Бизнес-планирование — Бизнес план план, программа осуществления бизнес операций, действий фирмы, содержащая сведения о фирме, товаре, его производстве, рынках сбыта, маркетинге, организации операций и их эффективности[1][2]. Бизнес план краткое, точное,… … Википедия
Бизнес-план — план, программа осуществления бизнес операций, действий фирмы, содержащая сведения о фирме, товаре, его производстве, рынках сбыта, маркетинге, организации операций и их эффективности.[1][2] Бизнес план служит трем основным целям: Он дает… … Википедия
Бизнес-план — (business plan) Подробный план на определенный период, часто на три, пять или десять лет, устанавливающий показатели, которых предприятие должно достичь. Бизнес план составляется на многих предприятиях, особенно в тех случаях, когда предприятие… … Финансовый словарь
Проект золотого динара — Проект «золотого (исламского) динара»[1], связанный с проблемой возвращения к золотому стандарту, то есть денежной системе, при которой наличные деньги могут быть свободно обменены на золото, был предложен на обсуждение в 2001 году малазийским… … Википедия
Бизнес по-русски — Тип ситком … Википедия
Бизнес-план для получения кредита в банке — Бизнес план – это документ, в котором фирма: отражает комплексную оценку развития своей деятельности или проекта; анализирует состояние рынка, запросы потребителей, а также уровень конкуренции; оценивает экономическую эффективность проекта. … … Банковская энциклопедия