Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

барқарорӣ

  • 1 барқарор

    1. твёрдый
    стойкий
    устойчивый
    2. твёрдо установленный
    крепко стоящий
    твёрдый
    крепкий
    прочный
    барқарор будан а)быть твёрдым
    быть стойким (устойчивым, крепким)
    б) господствовать
    барқарор кардан а)устанавливать
    б) восстанавливать
    возрождать
    аз нав барқарор кардан восстанавливать заново
    барқарор мондан стоять крепко
    барқарор шудан а) устанавливаться
    б) утверждаться
    в) создаваться

    Таджикско-русский словарь > барқарор

  • 2 барқарорӣ

    1. установленность
    прочность, твёрдость
    устойчивость
    2. нерушимость

    Таджикско-русский словарь > барқарорӣ

  • 3 водворение

    с (по знач. гл. водворить) ҷойгир (муқимӣ) кардан(и), шинондан(и); барқарор кардан(и); (по знач. гл. водвориться) ҷойгир шудан(и); барқарор шудан(и)

    Русско-таджикский словарь > водворение

  • 4 водворить

    сов.
    1. кого-что (поселить, поместить) ҷойгир (муқим, мутаваттин) кардан, кӯчонда овардан, шинондан
    2. что перен. барқарор кардан; -тишину в зале барқарор кардан

    Русско-таджикский словарь > водворить

  • 5 восстановить

    сов.
    1. что аз нав бар-қарор (барпо) кардан, аз нав ба вуҷуд овардан; таҷдид кардан; восстановить город шаҳрро аз нав барқарор кардан
    2. что перен. аз нав тасвир кардан, аз нав муҷассам кардан; восстановить в памяти ба хотир овардан
    3. кого в чём аз нав соҳиб кардан, аз нав қабул кардан, монондан; восстановить в должности ба вазифаи пештара монондан; восстановитьв правах ба ҳуқуқи пештара соҳиб кардан
    4. кого-что против кого-чего мухолиф (муқобил) кардан, барангезондан, душман кардан
    5. что хим.истиқрор кардан

    Русско-таджикский словарь > восстановить

  • 6 восстановиться

    сов.
    1. аз нав барқарор (барпо) шудан; таҷдид шудан; восстановилась мирная жизнь ҳаёти осоишта аз нав барқарор шуд
    2. перен. аз нав тасвир шудан, аз нав тасаввур шудан; восстановиться в памяти аз нав ба хотир омадан
    3. в чём аз нав соҳиб шудан; восстановиться в правах ба ҳуқуқи пештараи худ соҳиб шудан

    Русско-таджикский словарь > восстановиться

  • 7 реституция

    ж реституция (1. юр. барқарор гардонидани ҳуқуқи пештара баргардонидани молу мулки давлате, ки аз тарафи давлати дигар дар натиҷаи ҷанг ғайрикрнунӣ ба даст дароварда шудааст
    2. биол. кобилияти организм, ки кисми шикаста ё буридашудаи худро аз дигар барқарор мекунад)

    Русско-таджикский словарь > реституция

  • 8 установиться

    сов.
    1. прост. ғунҷидан, ҷойгир шудан, ҷо ба ҷо шудан
    2. барқарор (ҷорӣ, барпо) шудан, соз (дуруст) шудан; установи -лся новый порядок тартиботи нав ҷорӣ шуд; установилась тишина хомӯшӣ барқарор шуд; погода установилась боду ҳаво хуб шуда рафт
    3. ташаккул ёфтан, ба шакли муайян даромадан, пухта шудан; у него голос еще не установился овози ӯ ҳоло пухта нашудааст
    4. прост. см. уставиться 1

    Русско-таджикский словарь > установиться

  • 9 учредить

    сов. что
    1. барпо (ташкил, таъсис) кардан; учредить комиссию комиссия ташкил кардан
    2. муайян (барпо, барқарор, муқаррар) кардан; учредить контроль над производством аз болои истеҳсолот назорат муқаррар кардан; учредить должность учетчика вазифаи ҳисобчиро барқарор кардан

    Русско-таджикский словарь > учредить

  • 10 поднять

    сов.
    1. кого-что бардоштан, баланд кардан; поднять упавший платок рӯмоли ба замин афтодаро бардоштан; поднять чемодан чамадонро бардоштан // что перен. разг. (одолеть) аз ӯҳда баромадан, иҷро карда тавонистан // что перен. разг. тафтиш кардан; поднять архив архивро тафтиш кардан
    2. кого--что бардоштан, боло кардан, баланд кардан, афроштан; поднять флаг байрақ афроштан; поднять занавес пардаро бардош-тан (боло кардан)
    3. кого-что хезондан, бархезондан, бардоштан, рост кардан; поднять лошадь аспро хезондан; поднять забор девор бардоштан (задан) // кого разг. (вылечить) сиҳат кардан, шифо додан // кого разг. (воспитать) тарбия кардан, парвариш додан, ба воя расондан
    4. кого-что хезондан, бархезондан, роҳ равондан, ба роҳ даровардан; поднять отрядь отдыха истироҳати отрядро қатъ кардан // бедор кардан, хезондан; поднять с постели бедор кардан, аз хоб хезондан // охот. тарсондан, рамондан, ҳаросондан, ваҳмондан; поднять зайца харгӯшро рамондан
    5. кого-что перен. барҳезондан, барангехтан, шӯрондан; -поднятьв атаку ба ҳуҷум (ба шӯриш) бархезондан
    6. что в сочет. с сущ. бардоштан, хезондан, кардан; поднять крик мағал бардоштан; поднять мятеж исён кардан
    7. что баланд кардан, баландтар бардоштан; поднять насыпь боз хок рехта теппаро баландтар кардан // кого-что перен. боло бардоштан, баланд кардан; поднять> кого-л. в общественном Мнении нуфузи касеро боло бардоштан, обрӯи касеро дар (байни) ҷамъият боло бардоштан; поднять на должную высоту ба дараҷаи даркорӣ боло бардоштан
    8. что балаид кардан, афзудаӣ, зиёд кардан; поднять урожай ҳосилро зиёд кардан; поднять интерес бештар завқманд кардан // перен. (настроение и т. п.) беҳтар кардан, баланд кардан, болр кардан, хушҳол кардан
    9. что дуруст (соз) кардан, брло бардоштан, ба роҳ мрндан, тараққӣ (ривоҷ) додан; поднять хозийство хоҷагиро ба роҳ мрндан; поднять торговлю савдоро ривоҷ додан
    10. что с.-х. замин гардондан, шудгор кардан, рондан, ҳай (ҷуфт) кардан; <поднять целину замини партавро обод кардан
    11. что муз. як парда болотар соз кардан; поднять скрипқу скрипкаро як парда брлотар соз кардан
    12. что геод., жив. аёнтар (равшантар, возеподнятьҳтар). кардан; поднять карту харитаро аёнтар (равшантар) ранг кардан <> поднять глаза на кого-что-л. ба касе, чизе чашм дӯхтан; чашм бардошта ба касе, чизе нигоҳ кардан; сар бардошта назар афқандан; поднять голову ҷон гирифтан, рӯҳбаланд шудан, фаъол шудан; поднять: голос 1) овоз баланд кардан; овозро сар додан 2) изҳор (баен) кардан 3) ҳуқуқи худро ҳимоя кардан; поднять меч шамшер кашидан, ҷанг эълон кардан, ҷангу ҷидол сар кардан; поднять нос мағрур шудан, кибр кардан; поднять пары фишори буғро баланд кардан; поднять руку на кого-л. 1) бар зидди касе даст бардоштан 2) дасти таадди дароз кардан; поднять из пепла чизи сӯхта харобшударо аз нав барқарор кардан; поднять на ноги 1) сиҳат кардан, дуруст кардан 2) тарбия кардан, ба воя расондан 3) фаъол кардан, ба фаъолият (ба кор) даровардан 4) ба ҳаяҷон овардан, ошуфта кардан; \поднять на щит кого-что таъриф (ситоищ, болобардор) кардан

    Русско-таджикский словарь > поднять

  • 11 возобновление

    аз нав барқарор кардан(и), аз нав сар кардан(и)
    аз нав барқароршавӣ, аз нав ҷорӣшавӣ

    Русско-таджикский словарь > возобновление

  • 12 водвориться

    1. (посемшг гир (муқим, мутаваттин) шу. чида омадан
    2. перен. барқаро; в классе водворилась тишина дар синф хо мӯшӣ барқарор шуд

    Русско-таджикский словарь > водвориться

  • 13 возобновление

    с (по знач. гл. возобновить) аз нав барқарор кардан(и), аз нав сар (ҷорӣ) кардан(и); (по знач. гл. возобновиться) аз нав барқароршавӣ, аз нав саршавӣ (ҷоришавй)

    Русско-таджикский словарь > возобновление

  • 14 восстановитель

    м
    1. барқароркунанда, аз нав барпокунанда, аз нав созанда
    2. хим. моддаи истиқрор
    3. малҳами мӯй (моддае, ки ба мӯи сафед молида шавад, ранги аслии онро бар-қарор мекунад)

    Русско-таджикский словарь > восстановитель

  • 15 пепел

    м хокистар <> обратить в пепел сӯзондан, сӯзонда хокистар кардан; обратиться в пепел сӯхтан, сӯхта хокистар шудан; поднять из пепла чизи сӯхта харобшударо аз нав барқарор кардан; посыпать голову пеплом хок бар сар кардан

    Русско-таджикский словарь > пепел

  • 16 подняться

    сов.
    1. баланд (боло) шудан, баромадан; ба боло паридан; подняподняться на гору ба кӯҳ баромадан // баланд шудан, афрощта шудан; поднялея флаг байрақ афрошта шуд
    2. (о светилах) тулӯъ кардан, баланд шудан // (о дыме, паре и т. п.) баланд шудан, баромадан, паҳн шудан
    3. хестан, бархостан баланд (боло) шудан; подняться со стула аз курсӣ хестан; подняться с постели 1) (проснутъся) аз хоб хестан, бедор шудан 2) (выздороветь) аз бистари нотобӣ (бемори) хестан, аз касали хеетан, шифо ёфтан, сиҳат шудан
    II
    перен. (возродиться) аз нав барқарор (нек) шудан, монанди пештара шудан
    4. хестан, ҳаракат кардан, [хеста] равона шудан, ба роҳ дарома-дан; полк поднялся с отдыха полк аз истироҳат хеста ба роҳ даромад.
    5. хестан, барҳостан, ба шӯриш хестан, ба по хестан, сар бардоштан; ба амал шурӯъ қардан; весь народ поднялся тамоми ҳалқ сар бардошт
    6. сар шудан, хестан, бархоетан; поднялся шум мағал хест, ғавғо сар шуд
    7. баланд шудан, дамидан; вода в реке поднялась оби дарё дамидааст, оби дарё баланд шудааст // (о тесте) расидан
    II
    перен. обрӯ пайдо кардан, эътибор зиёд кардан; подняться в общеетвенном мнении дар пеши ҷамъият обрӯ пайдо кардан; дар афкори иҷтимоӣ эътибор зиёд кардан
    8. баланд шудан, афзудан, зиёд шудан; цены поднялись нархҳо баланд шуданд // перен. беҳтар шудан, баланд шудан, боло шудан, хушҳол шудан; настроение поднялось вақташ хуш шуд, димоғаш чбк шуд
    9. тараққи (ривоҷ) кардан, инкишоф ёфтан; хозяйство поднялось хоҷагӣ тараққӣ кард (инкишоф ёфт)
    10. муз. баланд шудан <> подняться на ноги I) сиҳат (дуруст) шудан 2) мустақил (соҳибихтиёр) шудан, калон шудан 3) аҳволи моддии худро беҳтар кардан

    Русско-таджикский словарь > подняться

  • 17 водворить

    ҷойгир кардан, муқим кардан, шинондан
    барқарор кардан

    Русско-таджикский словарь > водворить

  • 18 водвориться

    ҷойгир шудан, муқим шудан, барқарор шудан

    Русско-таджикский словарь > водвориться

  • 19 водворяться

    ҷойгир карда шудан, барқарор карда шудан

    Русско-таджикский словарь > водворяться

  • 20 возобновить

    аз нав барқарор (барпо) кардан, таҷдид кардан

    Русско-таджикский словарь > возобновить

См. также в других словарях:

  • барқарор — [برقرار] пойдор, устувор, побарҷо, барпо; барқарор будан а) пойдор будан, устувор будан; б) ҳукмфармо будан; барқарор кардан // барқарор намудан а) барпо намудан; ташкил кардан, таъсис намудан; б) аз нав ба вуҷуд овардан; барқарор мондан пойдор… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • барқарорӣ — [برقراري] барқарор будан; устуворӣ, пойдорӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қарор — [قرار] а 1. ором; оромиш, осоиш; қарор надоштан дар ҷое а) ором набудан, собит набудан, дар ҳоли ҷунбиш ва ҳаракат будан; б) ором нагирифтан, дер наистодан дар ҷое; қарор аз касе бурдан орому осоиши касеро барҳам додан, касеро беқарор кардан;… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • барҷо — [برجا] барқарор, пойдор; барҷо мондан барқарор мондан, боқӣ мондан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • бар — I [بر] асоси замони ҳозира аз бурдан. бар بر пешванд, ки дар аввали исмҳо омада, калимаҳои нав месозад: бардавом, барқарор, баръакс II [بر] пешванд 1. ба: вой бар ҳоли ман 2. болои…, ба болои…; бари… // дар бари… назди…, пеши…; аз бари… а) аз… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • барқароркунанда — [برقرارکننده] сифати феълии замони ҳозира аз барқарор кардан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • барқзада — [بر ق زده] сифати феълии замони гузашта аз барқ задан; он ки мавриди задани ҷараёни барқ ё соиқа қарор гирифтааст …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • рӯбарӯкунӣ — [روبروکني] баробари ҳамдигар қарор додани касе …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • пойдор — [پاي دار] 1. устувор, қоим, мустаҳкам 2. барқарор; мавҷуд; пойдор гардидан (шудан) устувор ва мустаҳкам гардидан (шудан), барқарор гардидан; пойдор истодан устувор будан; пойдор кардан барқарор кардан; пойдор мондан барқарор мондан 3. маҷ.… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ҷо — (ҷой) [جا // جاي] 1. фазо ё масоҳате, ки аз тарафи касе ё чизе ишғол шуда бошад ё ишғол шавад ё мавқеи ягон ҳаракат, амал ва ҳодиса бошад, макон, мавзеъ, маҳал 2. манзили истиқомат, оилаву рӯзгор, бошишгоҳ, манзил 3. мавқеъ, маврид, вақт 4. дам,… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • боқӣ — [باقي] а 1. поянда, пойдор, устувор, барқарор: то даме ки нафас боқист, то ҷаҳон боқист 2. бақия, мобақӣ; бозмонда, пасмонда; зиёдӣ кардамонда; қисми дигари чизе, ҳиссаи дигари чизе 3. риёз. ҳосили тарҳи як адад аз адади дигар; боқӣ мондан а)… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»