-
1 балдеть
прост.1) -
2 балдеть
прост. -
3 балдеть
несов. разг.disfrutar vi (con), sacar gusto; encontrar placer; pasar un buen rato -
4 swing
I vi1) infmlIf it comes to swinging, everyone'll swing — Если будут вешать, то пускай вешают всех
2) sl3) slThey both swing, they both have the same punch, vitality and guts — Они оба производят незабываемое впечатление, у них обоих есть обаяние, сила и мужество
4) slThey're going steady and they really swing — Эта пара смотрится великолепно, да к тому же у них это, кажется, серьезно
5) slThat band was swinging, man! — Этот оркестр играл просто клево!
The party started kind of stiff, but once we got used to the surroundings, we started to swing — Сначала на тусовке чувствовалась какая-то скованность, но когда мы попривыкли к обстановке, то начали балдеть
I've never been to a gathering that swings like this one — Я никогда еще не был на такой обалденной тусовке
This thing really swings — Это как раз то, что надо
6) slThat baby swings all right. New boy friend every damn week — Эта чувиха ведет активную половую жизнь - каждую неделю у нее новый парень
7) slShe says that Tom, Ted and Alice swing. How does she know? — Она говорит, что Том, Тед и Элис занимаются сексом втроем. Откуда она это знает?
There is a lot less swinging going on since this AIDS has spread — Сейчас, в связи с распространением СПИДа, гораздо меньше занимаются групповым сексом и меняются партнерами
8) AmE slThe kid swings. He stood by me the whole time — Это свой парень. Он ни разу не бросил меня в беде
II vt infmlIf a girl wants to swing she must pull a train — Если девушка хочет стать своей в банде подростков, она должна дать всем
1)She swung it so that no one was to blame — Она все устроила так, что никто не оказался виноватым
We all hope you can swing it — Мы все надеемся, что у тебя все получится
I just don't know how you can swing it — Я просто не представляю себе, как ты сможешь это устроить
2)Even if he won't swing a whole year's subscription it's pretty common to get paid in copies in lieu of payment — Даже если ему не одолеть подписку на целый год, он сможет получать экземпляры журнала в качестве оплаты за свой труд
3)What swung it for me was the fact that I'd been completely sincere — Я был совершенно откровенен, и это, вероятно, повлияло на то, что все решилось в мою пользу
He managed to swing it in our favour — Благодаря ему, решение приняли в нашу пользу
-
5 wig out
I phrvi AmE sl1)I was afraid I would wig out if I stayed any longer — Я боялся, что могу взорваться, если бы мне пришлось там пробыть еще немного
He'll wig out when he reads the letter — Он упадет, когда прочитает это письмо
Take it easy, man. Don't wig out — Спокойно, парень. Не стоит выходить из себя
2)Come on, let's wig out! — Балдеть так балдеть!
II phrvt AmE slThe teeny hoppers wig out over that rock group now — Хиппующие подростки сейчас тащатся по этой рок-группе
Your letter should wig him out all right — Он обалдеет, когда прочитает твое письмо
-
6 turn on
1) включать (газ, радио, рубильник)
2) зажигать, включать (свет)
3) открывать (кран) ;
пускать( воду)
4) вводить или приводить в действие;
вводить в строй
5) сл. вызвать интерес, восторг, приятное волнение
6) сл. одурманивать наркотиками;
накачиваться наркотиками
7) сексуально возбуждать
8) зависеть (от) much turns on his answer ≈ многое зависит от его ответа
9) = turn upon включать (газ, радио, рубильник) зажигать, включать ( свет) - to * the flashlight зажечь фонарь открывать (кран) ;
пускать (воду) вводить или приводить в действие;
вводить в строй - to * the fountains привести в действие фонтаны - to * the waterworks( разговорное) расплакаться( ироничное) пускать в ход - she turned on the charm она быстро пустила в ход свое обаяние (сленг) понравиться;
вызвать интерес, восторг, приятное волнение - the hero must turn people on герой должен завоевывать сердца людей - Shakespeare turns me on я без ума /в восторге/ от Шекспира одурманивать наркотиками - to be turned on находиться под действием наркотиков накачиваться наркотиками, балдеть от наркотиков - they turned on together они вместе /одновременно/ накачались наркотиками сексуально возбуждать -
7 turn on
[ʹtɜ:nʹɒn] phr v1. 1) включать (газ, радио, рубильник)2) зажигать, включать ( свет)4) вводить или приводить в действие; вводить в стройto turn on the waterworks - разг. расплакаться
5) ирон. пускать в ход2. сл.1) поправиться; вызвать интерес, восторг, приятное волнениеShakespeare turns me on - я без ума /в восторге/ от Шекспира
2) одурманивать наркотиками3) накачиваться наркотиками, балдеть от наркотиковthey turned on together - они вместе /одновременно/ накачались наркотиками
4) сексуально возбуждать -
8 aturdirse
-
9 sballare
1. vt2) перен. выдавать, заливать, рассказыватьsballarle grosse — отливать / лить пули прост.3) ломать (напр. двигатель)2. vi (a, e)1) карт.2) разг. отдать Богу душу / разг. концы, отправиться на тот свет3) жарг. балдеть, плыть ( о наркоманах)•Syn:disfare / aprire / levare da una balla, перен. dir bugie, raccontar fandonie, inventare, mentireAnt: -
10 sballare
sballare 1. vt 1) распаковывать 2) fig выдавать, заливать, рассказывать sballare certe fandonie -- врать вовсю; завираться sballarle grosse -- отливать <лить> пули (прост) 2. vi (e, a) 1) carte: sono sballato -- у меня перебор 2) fam отдать Богу душу, отдать концы, отправиться на тот свет (умереть) 3) gerg балдеть, плыть( о наркоманах) -
11 sballare
ś ballare 1. vt 1) распаковывать 2) fig выдавать, заливать, рассказывать sballare certe fandonie — врать вовсю; завираться sballarle grosse — отливать <лить> пули ( прост) 2. vi (e, a) 1) carte: sono sballato — у меня перебор 2) fam отдать Богу душу, отдать концы, отправиться на тот свет ( умереть) 3) gerg балдеть, плыть ( о наркоманах) -
12 [be] in the seventh heaven.
Американский английский: балдетьУниверсальный англо-русский словарь > [be] in the seventh heaven.
-
13 be a sucker for sb/sth
Разговорное выражение: балдеть (от кого-л./чего-л.), быть падким ( на кого-л./что-л.), обожать, очень любить, тащиться (по кому-л./чему-л.)Универсальный англо-русский словарь > be a sucker for sb/sth
-
14 cut a rusty
Сленг: "балдеть", радоваться -
15 get edged
Разговорное выражение: балдеть (пьянеть от вина или наркотиков) -
16 hung up
1) Общая лексика: "зациклившийся", задержавшийся, задержанный (чем-л.), запутавшийся, застрявший, не в духе, не находящий выхода (из положения), огорчённый, одержимый (чем-л.), отсталый, помешанный (на чем-л.), расстроенный, старомодный2) Сленг: (on) "тащиться", (on) "торчать", (on) балдеть, (on) задержавшийся, (on) задержанный, (on) не в духе, (on) огорчённый, (on) отсталый, (on) сходить с ума из-за чего-то, пристрастившийся к наркотикам, (on) "зацикливаться", (on) застрявший, (on) одержимый, (on) расстроенный, (on) старомодный3) Банковское дело: положение инвестора, ценные бумаги которого упали в цене -
17 hung up (on)
Сленг: "тащиться", "торчать", балдеть, задержавшийся, задержанный, не в духе, огорчённый, отсталый, сходить с ума из-за чего-то, "зацикливаться", застрявший, одержимый, расстроенный, старомодный -
18 wig out
['wɪg'aʊt]1) Общая лексика: одурманиваться (наркотиками), опьяняться, приходить в восторг или возбуждение (от чего-л.), приходить в возбуждение (от чего-л.), приходить в восторг (от чего-л.)3) Сленг: "ловить кайф", возбуждение, приходить в восторг, балдеть, (over) тащиться (с или по), потерять самообладание, "врубиться на полную катушку", "торчать", бурно выражать восторг4) Наркотики: (over) одурманиваться, (over) опьяняться (наркотиками) -
19 ausflippen
гл.1) общ. вести асоциальный образ жизни (б. ч. о молодёжи), сбиться с пути, "отключиться" (под действием наркотиков)2) разг. войти в раж, выйти из себя, разойтись3) сл. балдеть, быть под кайфом, кайфовать, тащиться, торчать, улетать4) фам. срываться, распускаться -
20 diggar
См. также в других словарях:
балдеть — вкушать блаженство, ловить кайф, чуметь, быть на седьмом небе, получать удовольствие, чувствовать себя на седьмом небе, нежиться, бездельничать, западать, кейфовать, обалдевать, дуреть, испытывать удовольствие, испытывать блаженство,… … Словарь синонимов
БАЛДЕТЬ — БАЛДЕТЬ, ею, еешь; несовер. (прост.). 1. То же, что обалдевать. 2. Проводить время в бездействии, праздности. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
балдеть — БАЛДЕТЬ, ею, еешь (или дю, дишь); несов. 1. без доп. Находиться в приятном состоянии, отдыхать, расслабляться, бездельничать. Балдеешь, клюшка? ну что, все хорошо? 2. с кого чего, на кого чего, от кого чего, над кем чем. Получать удовольствие от… … Словарь русского арго
Балдеть — I несов. неперех. разг. сниж. Терять способность соображать; тупеть. II несов. неперех. разг. сниж. Приходить в состояние восторга, получать удовольствие от приятного времяпрепровождения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
балдеть — балд еть, ею, еет … Русский орфографический словарь
балдеть — ею, еешь; нсв. Разг. сниж. 1. (св. обалдеть) Испытывать восхищение, восторг от кого , чего л. 2. Проводить время праздно, в удовольствиях, наслаждениях. ◁ Балдёж (см.) … Энциклопедический словарь
БАЛДЕТЬ — пьянствовать, получать удовольствие … Язык Одессы. Слова и фразы
балдеть — 1) пьянеть от наркотиков; 2) употреблять длительное время спиртные напитки; 3) смеяться, шуметь, веселиться … Воровской жаргон
балдеть — е/ю, е/ешь; нсв.; разг. сниж. см. тж. балдёж 1) (св. обалде/ть) Испытывать восхищение, восторг от кого , чего л. 2) Проводить время праздно, в удовольствиях, наслаждениях … Словарь многих выражений
балдеть — 1. [9/3] пьянеть от наркотиков. Уголовный жаргон 2. [9/3] смеяться, веселиться, шуметь, радоваться. Мы вчера весь вечер балдели. Уголовный жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
балдеть — балд/е/ть … Морфемно-орфографический словарь