Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

анат.

  • 1 lapocka

    лопатка анат.
    * * *
    формы: lapockája, lapockák, lapockát; анат
    лопа́тка ж
    * * *
    [\lapocka`t, \lapocka`ja, \lapocka`k] лопатка;

    orv. \lapocka alatti — подлопаточный;

    orv. \lapocka feletti — надлопаточный

    Magyar-orosz szótár > lapocka

  • 2 méh

    a föld \méhe
    недра земли
    матка анат.
    * * *
    I формы: méhe, méhek, méhet
    пчела́ ж
    II формы: méhe, méhek, méhet; анат
    ма́тка ж
    * * *
    +1
    [\méhet, \méhe, \méhek] áll. пчела (Apis mellifera);

    dolgozó \méh — рабочая пчела; táj. медуница;

    elhullott \méhek — подмор; fiatal \méhek — детва; \méheket telepít a kasba — сажать пчёл в улей

    +2
    [\méhet, \méhe] 1. orv. матка; (átv. is) утроба, rég. чрево;

    az anyja \méhében ( — ещё) во чрсие матери;

    \méhen belüli — утробный; \méhen kívüli — внематочный; \méhen kívüli terhesség — внематочная беременность;

    2.

    átv. a föld \méhe — недра/утроба зелши;

    a föld \méhében — в недрах земли;

    3.

    átv. Oroszország a \méhében hordta a forradajmat. — Россия была беременна революцией;

    a leninizmus a prolctárforradalom \méhébűl származott — ленинизм вышел из недра пролетарской революции

    Magyar-orosz szótár > méh

  • 3 csigolya

    позвонок скелета
    * * *
    формы: csigolyája, csigolyák, csigolyát; анат
    позвоно́к м
    * * *
    [\csigolya`t, \csigolya`ja, \csigolya`k] позвонок

    Magyar-orosz szótár > csigolya

  • 4 dobhártya

    формы: dobhártyája, dobhártyák, dobhártyát; анат
    бараба́нная перепо́нка ж
    * * *
    orv. барабанная перепонка;

    rikoltozásától majd megreped a \dobhártyam — от её криков/ визгов у меня чуть не лопнули уши

    Magyar-orosz szótár > dobhártya

  • 5 hátgerinc

    формы: hátgerince, hátgerincük, hátgerincet; анат
    позвоно́чник м
    * * *
    спинной хребет; позвоночник

    Magyar-orosz szótár > hátgerinc

  • 6 máj

    * * *
    формы: mája, májak, májat
    1) анат пе́чень ж
    * * *
    [\májat, \mája, \májak] 1. (állati, emberi) печень;
    2. (mint élelem) печёнка, ливер; 3.

    átv. hamis — а \májа быть известным плутишкой;

    4.

    nép., tréf. (felkiáltásban) eszem a \májáí! — какой милый! (nőről) какая милая!;

    5.

    szól. édes a szája, hazug — а \májа мягко стелет, да жёстко спать;

    hízik a \mája — тает от похвал; радоваться чему-л.

    Magyar-orosz szótár > máj

  • 7 mandula

    * * *
    формы: mandulája, mandulák, mandulát
    1) бот минда́ль м
    2) анат минда́лина ж
    * * *
    +1
    [\mandula`t, \mandula` ja, \mandula`k] миндаль h.;

    keserű \mandula — горький миндаль;

    \mandula alakú — миндалевидный

    +2
    [\mandula`t, \mandula`ja, \mandula`k] orv. миндалевидная железа; миндалина, миндалик, гланды л, tsz.

    Magyar-orosz szótár > mandula

  • 8 mirigy

    железа анат.
    * * *
    формы: mirigye, mirigyek, mirigyet; мед
    железа́ ж
    * * *
    [\mirigyet, \mirigye, \mirigyek] orv. железа, железка;

    állkapocs alatti \mirigyek — подчелюстные железы;

    belső elválasztású/szekréciós \mirigyek — железы внутренней секреции;

    эндокринные железы;

    ** alatti \mirigy — подмышечная железа;

    nemi \mirigyek — половые железы; nyelv. alatti \mirigy — подъязычная железа

    Magyar-orosz szótár > mirigy

  • 9 nyelv

    язык все значения
    * * *
    формы: nyelve, nyelvek, nyelvet
    1) анат, кул язы́к м
    2) лингв язы́к

    idegen nyelv — иностра́нный язы́к м

    beszélt nyelv — у́стная речь ж

    * * *
    [\nyelvet, \nyelve, \nyelvek] 1. (emberi, állati szerv) язык;

    füstölt \nyelv — копчёный язык;

    orv. lepedékes \nyelv — обложенный язык; a \nyelv izmai — мышцы языка; языковые мышцы; a \nyelv töve v. háta v. hegye — корень h. v. спинка v. кончик языка; \nyelv alakú — языкообразный, языковидный; \nyelv alatti — подъязычный; nyelv. a \nyelv elülső részével képzett (hang) — переднеязычный (звук); a \nyelv hátsó részével képzett — заднеязычный; hosszú \nyelve van — у него длинный язык; szól. éles/csípős/hegyes a \nyelve — он остёр на язык; у него острый язык; éles a \nyelv — е, mint a borotva у него язык как бритва; átv. rossz \nyelve van — у него злой язык; он злой на язык; akadozik/ megakad a \nyelve — запинаться/запнуться; majd beletörik a \nyelve (az- embernek) — язык сломаешь; jól pereg v. jól fel van vágva — а \nyelvе у него язык хорошо подвешен v. привешен; он за словом в карман не лезет; már a \nyelve is kilóg
    a) (a fáradtságtól, sok munkától) — у него язык через плечо;
    b) (a szomjúságtól) у него во тру пересохло;
    megbotlik/eljár — а \nyelvе обмолвиться, оговариваться/оговориться, проговариваться/проговориться;
    megered/ megoldódik — а \nyelvе язык развязывается/развяжется у кого-л.; megeredt/megoldódott — а \nyelvе у него язык развязался; megoldódtak a \nyelvek — начались разговоры; nép. пошли тары-бары; sima a \nyelve (hízelgő) — льстить; быть льстецом; viszket — а \nyelvе у него язык чешется; a \nyelvén van a kérdés — у него вопрос вертится на языке; a \nyelvemen van a szó — слово вертится у меня на языке v. в голове; \nyelvére kívánkozik — проситься с языка; язык чешется у кого-л.; lakatot tesz a \nyelvére v. vigyáz a \nyelvére v. féken tartja a \nyelvét — держать язык за зубами v. на призязи; придерживать/придержать язык;

    kiölti/lógatja a nyelvét (pl. kutya) высовывать/ высунуть язык;

    a \nyelvét koptatja — чесать язык;

    kiölti a \nyelvét vkire v. megmutatja a \nyelvét (az orvosnak) — показать язык кому-л.; inkább eharapja a \nyelvét, semhogy — … скорее проллотит язык, чем …; megharapja a \nyelvét v. (átv. is) a \nyelvébe harap — прикусывать/прикусить v. закусывать/закусить язык; megoldja a \nyelvét vkinek — развязывать/развязать язык кому-л.; a bor megoldotta a \nyelvét — вино развязало ему язык; szabadjára engedi a \nyelvét — распустить язык; nem tudja a fej, mit fecseg a \nyelv — язык болтает, а голова не знает;

    2. átv. (mint az emberi érintkezés eszköze) язык, речь;

    analitikus \nyelv — аналитический язык;

    az antik/klasszikus \nyelvek — древние/классические языки; a beszélt \nyelv — разговорный язык; az egyházi ószláv \nyelv — церковнославянский язык; élő \nyelv — живой язык; holt \nyelv — мёртвый язык; idegen \nyelv — иностранный язык; irodalmi \nyelv — литературный язык; izoláló \nyelvek — корневые языки; kifejező mozgásokból/taglejtésekből álló \nyelv — кинетический язык; költői \nyelv — поэтический/художественный язык; köznapi/társalgási \nyelv — обиходный/разговорный язык; разговорная речь; a magyar \nyelv — венгерский/ мадьярский язык; a modern \nyelvek — новые языки; nemzeti \nyelv — национальный/общенародный язык; nemzetiségi \nyelvek — языки народностей; nemzetközi \nyelv — международный язык; mesterséges/nemzetközi \nyelv — искусственный язык; az orosz \nyelv — русский язык; orvosi \nyelven — на языке медицины; ragozó \nyelvek — флектирующие языки; rokon \nyelvek — родственные языки; tanítási \nyelv — язык обучения; titkos \nyelv — условный, язык; törzsi \nyelvek — племенные/родовые языки; az állatok \nyelve — язык животных; Puskin \nyelve — язык Пушкина; vmely \nyelv szerkezete — механизм/ структура языка; \nyelven belüli — внутриязыковый; \nyelven kívüli — внеязыковой; különböző \nyelveken — на разных языках; más \nyelven beszélő — иноязычный; milyen \nyelven beszél ön? — вы на каком языке говорите? három \nyelven beszél он говорит на трёх языках; több \nyelven beszélő (személy) — говорящий на многих языках; полиглот; szól. ért vkinek a \nyelvén v. tud. a \nyelvén beszélni — он знает как с ним говорить; vmilyen \nyelvet bír/tud. — владеть каким-л. языком; közös \nyelvet talál vkivel — находить/найти общий язык с кем-л.; kerékbe töri a \nyelvet — коверкать/исковеркать язык; törve beszéli a \nyelvet — говорить на ломаном языке; négy \nyelvet tud. — он знает четыре языка;

    3.

    átv., ir. (személy) a rossz \nyelvek azt mondják, hogy — … злыеязыки говорят что …;

    4.

    kat., rég. !!84)\nyelvet fog" (adatszerzés céljából felhasználható foglyot ejt) — добить v. достать языка;

    5. átv. (eszközökön, műszeren) язык, язычок;

    cipő \nyelve — язычок ботинка;

    harang \nyelve — язык колокола;

    mérleg \nyelve стрелка, сторожок nyelv.- 1.

    (mint emberi, állati szerv) — языковый, язычный;

    2. (beszéd-) языковой;
    3. nyelv. язычный; лингвистический

    Magyar-orosz szótár > nyelv

  • 10 sípcsont

    формы: sípcsontja, sípcsontok, sípcsontot; анат
    (больша́я) берцо́вая кость ж
    * * *
    orv. (большая) берцовая кость

    Magyar-orosz szótár > sípcsont

  • 11 végbél

    формы: végbele, végbelek, végbelet; анат
    пряма́я кишка́ ж
    * * *

    Magyar-orosz szótár > végbél

  • 12 lágyék

    пах анат.
    * * *
    [\lágyékot, \lágyéka, \lágyékok] 1. пах;
    ld. még ágyék; 2. (cipőtalp része a sarok és a földet érintő rész közt) средняя часть подошвы

    Magyar-orosz szótár > lágyék

  • 13 lebeny

    доля анат - легкого, почки и тд
    * * *
    [\lebenyt, \lebenye, \lebenyek] orv. доля

    Magyar-orosz szótár > lebeny

  • 14 légcső

    * * *
    дыхательное горло; дыхательный канал; orv. трахея, nép. дыхало

    Magyar-orosz szótár > légcső

  • 15 lep

    ловушка западня -перен.
    приманка для птиц клейкая - устар.
    селезенка анат.
    * * *
    [\lepett, \lepjen, \lepne] застилать/застлать;

    hó \lepi a vidéket — снег застилает край

    Magyar-orosz szótár > lep

  • 16 lép

    ловушка западня -перен.
    приманка для птиц клейкая - устар.
    селезенка анат.
    * * *
    +1
    [\lépett, \lépjen, \lépne] 1. (lépdel) шагать/ шагнуть, ступать/ступить;

    \lép egyet — шагнуть;

    egyszerre \lép vkivel — идти v. шагать в ногу с кем-л.; nem \lép egyszerre — сбиться с ноги; keményen \lép — печатать шаг; vkinek a lábára \lép — наступить кому-л. на ногу; biz. отдавить кому-л. ногу; a mikrofon elé \lép — подходить к микрофону; nagyokat \lép — идти большими шагами; oldalt \lép biz. — отшагнуть; pocsolyába \lép — попасть в лужу ногой; въезжать в лужу; rosszul \lép — оступаться/оступиться; szính. (átv. is) színre \lép — выходить/выйти на сцену; a fűre \lépni tilos — по газонам ходить воспрещается; hangtalanul \lépve — неслышно ступая;

    2.

    átv. (vmire) vminek az útjára \lép — вступать/вступить v. вставать/встать на путь чего-л.;

    a fejlődés útjára \lép — встать на путь развития; a haladás útjára \lép — становиться/стать на путь прогресса; a helyes útra \lép — вступить на правильный путь; az ország területére \lép — вступить

    на землю страны; вступить пределы страна;

    az ország a virágzás útjára \lépett — страна вступила на путь расцвета;

    átv. vkinek a tyúkszemére \lép — наступать/наступить на любимую мозоль; argó. olajra \lép — дать винта;

    3. {magasabb osztályba/rendfokozatba) переходить/перейти;

    a következő osztályba \lép — переходить/перейти в следующий класс;

    felsőbb osztályba \léphet — переведён в следующий класс;

    4. sakk. ходить, идти;

    ki \lép? — чей ход? ön \lép ваш ход; вам ходить;

    gyaloggal \lép — ходить v. идти пешкой; a királlyal \lép — идти v. ходить королём; mást \lép — перехаживать/переходить;

    5. (átv. is) {vmibe} вступать/вступить во что-л., поступать/поступить на что-л.;

    huszadik évébe \lépett {vki} — ему наступил двадцатый год;

    tizedik évébe \lép {vmi} — вступить в десятый год своего существования; kat., vál. fegyverbe \lép — в ружьё стать; harcba \lép — вступать в бой; hivatalba \lép — вступить в исполнение обязанностей; вступить в должность; munkába \lép — поступать/поступить на работу; kat. őrségbe \lép — заступать в караул; a fia tudományos pályára \lépett — его сын вступил на научное поприще; a háború új szakaszába \lépett — война вступила в новую фазу; szolgálatba \lép — поступать/поступить на службу/должность; rég. определиться/определиться; vkinek a szolgálatába \lép — поступить в услужение к кому-л.; katonai szolgálatba \lép — вступить на военную службу; вступить в строй; rég. определиться на военную службу; új emberek \lépnek a régiek helyére — на смену старым вступают новые люди; szól. még a nyomába se \léphet — он ему в подмётки не годится;

    6. átv. (vmilyen viszonyba/kapcsolatba) вступать/вступить во что-л. у входить/войти во что-л.;

    a vagyon birtokába \lép — вступить во владение имуществом;

    egyezségre \lép — вступить в соглашение; érintkezésbe \lép vkivel — вступить в сношение/ контакт с кем-л.; életbe/érvénybe/hatályba \lép — вступить v. войти в силу/действие; házasságra \lép — вступить в брак; kapcsolatba \lép vkivel — связываться/связаться с кем-л.; szoros kapcsolatba \lép vkivel — завязывать/завязать тесные отношения с кем-л.; vkinek örökébe \lép — вступать в наследство; szövetségre \lép — вступать в союз; trónra \lép — вступить v. vál. воссесть на престол; rég. {Oroszországban) воцариться/ воцариться

    +2
    fn. [\lépet, \lépе, \lépek] él., orv. селезёнка
    +3
    fn. [\lépet, \lépe, \lépek] (átv. is) ловушка;

    \lépre csal — заманивать/заманить в ловушку;

    \lépre megy — попадать/попасть в западню/засаду; идти на приманку

    +4
    fn. [\lépet, \lépe] {méhészetben} соты h., tsz.;

    üres \lép — пустые соты; вощанка; вощина, сушь;

    a méhek viaszból \lépet raknak — пчёлы лепят соты из воска; a kast \léppel látja el — иощить улей

    Magyar-orosz szótár > lép

  • 17 nyúlvány

    отрог геогр.
    отросток анат.
    * * *
    [\nyúlványt, \nyúlványa, \nyúlványok] 1. (hegyé) отрог;

    a Kárpátok déli \nyúlványai — южные отроги Карпатских гор;

    2. orv. отросток;
    3. müsz. язык

    Magyar-orosz szótár > nyúlvány

См. также в других словарях:

  • Анат — Бронзовая фигурка богини Анат найденная в Сирии. Мифология: западносемитская Толкование имени …   Википедия

  • Анат — Точное значение неизвестно. Анат в ТаНаХе – мужское имя (См. книгу Судей 3:31) Время возникновения: Новое. (очень распространенное) точное значение неизвестно. в. Время возникновения: Танахе Анат мужское имя. Женские еврейские имена. Словарь… …   Словарь личных имен

  • АНАТ — в западносемитской мифологии богиня охоты и войны. Культ Анат в период гиксосского владычества проник в Др. Египет, где она почиталась как дочь Ра …   Большой Энциклопедический словарь

  • АНАТ — АНАТ, в западносемитской мифологии богиня охоты и войны. Культ Анат в период гиксосского владычества проник в Древний Египет, где она почиталась как дочь Ра (см. РА (в мифологии)) …   Энциклопедический словарь

  • Анат. — Анат. Анатолий имя анат. анатомия анатомический Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • АНАТ — ( nt), в западносемитской мифологии богиня охоты и битвы. А. дева воительница, сестра и возлюбленная умирающего и воскресающего бога Балу (Алиййану Балу, Баал Хад дада), дочь Илу и Ашеры. В Угарите А. имеет эпитет «невестка народа»: по видимому,… …   Энциклопедия мифологии

  • қанат — жайды. Кең тарады, дамыды. Бұл қ а н а т ж а й ғ а н келелі іс өзінің өміршеңдігін көрсетіп отыр (Лен. жас, 06.01.1976, 1) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • қанат арқан — (Алм.: Іле, Балқ.) қанат басындағы кілашқа (абат) байланатын ұзындығы 80 100 метрдей жуан кендір жіп. Қ а н а т а р қ а н ғ а шаптырма байланды ма? (Алм., Іле) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • анат. яичник — Женская половая железа, в которой происходит оогенез (созревание женских половых клеток яиц); Я. образуются из мезодермального зародышевого листка (у кишечнополостных из экто или энтодермы). [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо русский толковый… …   Справочник технического переводчика

  • Анат енчи — Средненизовые чуваши (анат енчи)  субэтнос чувашей. Содержание 1 Происхождение и расселение 2 Культура 3 Источники …   Википедия

  • АНАТ — богиня плодородия и войны в религии древних аморитов. Во 2 1 м тыс. до н. э. культ А. распространился в Палестине и Финикии, отчасти в Египте. В 14 в. до н. э. в Угарите (совр. Рас Шамра) был записан мифологич. эпос о борьбе А. с богом смерти… …   Советская историческая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»