Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

авария

  • 1 авария

    Słownik polsko-rosyjski > авария

  • 2 awaria

    сущ.
    • авария
    • банкротство
    • вред
    • гибель
    • казус
    • катастрофа
    • небрежность
    • недостаток
    • неисправность
    • неудача
    • повреждение
    • провал
    • случай
    • убыток
    • урон
    * * *
    авария (поломка)
    wypadek авария (ДТП)
    * * *
    awari|a
    авария; поломка;

    ulec \awariai потерпеть аварию; попасть в аварию; zapobiec \awariai предотвратить аварию

    * * *
    ж
    ава́рия; поломка

    ulec awarii — потерпе́ть ава́рию; попа́сть в ава́рию

    zapobiec awarii — предотврати́ть ава́рию

    Słownik polsko-rosyjski > awaria

  • 3 kraksa

    сущ.
    • авария
    • банкротство
    • случай
    * * *
    kraks|a
    разг. авария;

    mieć \kraksaę потерпеть аварию

    + wypadek

    * * *
    ж разг.
    ава́рия

    mieć kraksę — потерпе́ть ава́рию

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kraksa

  • 4 wypadek

    сущ.
    • авария
    • дело
    • инцидент
    • казус
    • обстоятельство
    • падеж
    • происшествие
    • случай
    • событие
    • футляр
    * * *
    wypad|ek
    ♂, Р. \wypadekku 1. случай;

    na \wypadek, w \wypadekku на случай, в случае; w żadnym \wypadekku ни в коем случае; w ostatecznym \wypadekku в крайнем случае;

    2. несчастный случай; авария ž; катастрофа ž;

    \wypadek drogowy дорожно-транспортное происшествие; wydarzył się \wypadek произошёл несчастный случай;

    3. (wydarzenie) событие ň, происшествие n;

    bieg (rozwój) \wypadekków ход событий

    * * *
    м, P wypadku
    1) слу́чай

    na wypadek, w wypadku — на слу́чай, в слу́чае

    w żadnym wypadku — ни в ко́ем слу́чае

    w ostatecznym wypadku — в кра́йнем слу́чае

    2) несча́стный слу́чай; ава́рия ż; катастро́фа ż

    wypadek drogowy — доро́жно-тра́нспортное происше́ствие

    wydarzył się wypadek — произошёл несча́стный слу́чай

    3) ( wydarzenie) собы́тие n, происше́ствие n

    bieg (rozwój) wypadków — ход собы́тий

    Słownik polsko-rosyjski > wypadek

  • 5 defekt

    сущ.
    • авария
    • дефект
    • дефицит
    • заблуждение
    • изъян
    • недостаток
    • недочет
    • неисправность
    • неполадка
    • неполноценность
    • нехватка
    • оплошность
    • отклонение
    • ошибка
    • порок
    • проступок
    • пятно
    * * *
    ♂, Р. \defektu дефект; изъян; порок;

    \defekt wymowy недостаток речи

    + usterka, wada, brak

    * * *
    м, P defektu
    дефе́кт; изъя́н; поро́к

    defekt wymowy — недоста́ток ре́чи

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > defekt

  • 6 fiasko

    сущ.
    • авария
    • небрежность
    • неудача
    • провал
    • фиаско
    * * *
    фиаско, крах ♂;

    ponieść \fiasko потерпеть фиаско (крах)

    + klapa, krach

    * * *
    с
    фиа́ско, крах m

    ponieść fiasko — потерпе́ть фиа́ско ( крах)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > fiasko

  • 7 klęska

    сущ.
    • авария
    • беда
    • бедствие
    • гибель
    • голод
    • горе
    • зло
    • катастрофа
    • крах
    • крушение
    • несчастье
    • падение
    • поражение
    * * *
    klęsk|a
    1. поражение ň;

    zadać \klęskaę нанести поражение; ponieść \klęskaę, doznać \klęskai потерпеть поражение;

    2. бедствие ň, несчастье ň;

    \klęska żywiołowa стихийное бедствие; \klęska życiowa жизненная неудача;

    ● \klęska urodzaju разг. невиданный урожай
    +

    1. porażka, pogrom

    * * *
    ж
    1) пораже́ние n

    zadać klęskę — нанести́ пораже́ние

    ponieść klęskę, doznać klęski — потерпе́ть пораже́ние

    2) бе́дствие n, несча́стье n

    klęska żywiołowa — стихи́йное бе́дствие

    klęska życiowa — жи́зненная неуда́ча

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > klęska

  • 8 niepowodzenie

    сущ.
    • авария
    • беда
    • бедствие
    • горе
    • зло
    • крах
    • небрежность
    • невезение
    • несчастье
    • неудача
    • провал
    • убыток
    • урон
    • фиаско
    * * *
    niepowodzeni|e
    ☼ неудача ž, неуспех ♂;

    doznać \niepowodzeniea потерпеть неудачу; spotykały go same \niepowodzeniea ему решительно не везло

    + porażka

    * * *
    с
    неуда́ча ż, неуспе́х m

    doznać niepowodzenia — потерпе́ть неуда́чу

    spotykały go same niepowodzenia — ему́ реши́тельно не везло́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > niepowodzenie

  • 9 porażka

    сущ.
    • авария
    • банкротство
    • гибель
    • небрежность
    • неудача
    • поражение
    • потеря
    • провал
    • убыток
    • урон
    * * *
    poraż|ka
    ♀, мн. Р. \porażkaek поражение ň; разгром ♂;

    zadać \porażkakę нанести поражение; \porażka życiowa жизненная неудача; \porażka w wyborach поражение на выборах

    + klęska

    * * *
    ж, мн P porażek
    пораже́ние n; разгро́м m

    zadać porażkę — нанести́ пораже́ние

    porażka życiowa — жи́зненная неуда́ча

    porażka w wyborach — пораже́ние на вы́борах

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > porażka

  • 10 przypadek

    сущ.
    • авария
    • возможность
    • дело
    • инцидент
    • казус
    • ножны
    • обстоятельство
    • опасность
    • падеж
    • риск
    • случай
    • футляр
    • чемодан
    • шанс
    * * *
    1) (zdarzenie) случай, казус
    2) przypadek (przypadkowość) случайность
    3) przypadek (zbieżność) совпадение
    4) gram. przypadek грамм. падеж
    med. atak, napad мед. припадок
    * * *
    przypad|ek
    1. Р. \przypadekku случай; случайность ž;

    ślepy \przypadek слепой случай; dzieło \przypadekku дело случая;

    2. Р. \przypadekka грам. падеж;

    odmieniać według \przypadekków склонять по падежам;

    3. в знач, нареч. \przypadekkiem случайно
    +

    1. zbieg okoliczności, traf 3. przypadkowo

    * * *
    м
    1) Р przypadku слу́чай; случа́йность ż

    ślepy przypadek — слепо́й слу́чай

    dzieło przypadku — де́ло слу́чая

    2) Р przypadka грам. паде́ж

    odmieniać według przypadków — склоня́ть по падежа́м

    3) в знач. нареч. przypadkiem случа́йно
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przypadek

  • 11 uchybienie

    сущ.
    • авария
    • нарушение
    • небрежность
    • недостаток
    • неудача
    • нехватка
    • преступление
    • провал
    * * *
    uchybie|nie
    ☼, мн. Р. \uchybienień 1. упущение, погрешность ž; недочёт ♂;
    2. (wykroczenie) проступок ♂, провинность ž, нарушение
    * * *
    с, мн Р uchybień
    1) упуще́ние, погре́шность ż; недочёт m
    2) ( wykroczenie) просту́пок m, прови́нность ż, наруше́ние

    Słownik polsko-rosyjski > uchybienie

  • 12 uszkodzenie

    сущ.
    • авария
    • вред
    • дефект
    • заблуждение
    • испорченность
    • недостаток
    • неисправность
    • несправедливость
    • обида
    • оскорбление
    • повреждение
    • порок
    • провал
    • развращение
    • рана
    • убыток
    • увечье
    • урон
    • ушиб
    • ущерб
    * * *
    повреждение, поломка ž
    * * *
    с
    поврежде́ние, поло́мка ż
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > uszkodzenie

  • 13 wada

    сущ.
    • авария
    • вред
    • дефект
    • дефицит
    • заблуждение
    • изъян
    • невыгода
    • недостаток
    • недостача
    • недочет
    • неисправность
    • неполадка
    • неполнота
    • несовершенство
    • неудобство
    • нехватка
    • оплошность
    • ошибка
    • повреждение
    • помеха
    • порок
    • препятствие
    • провал
    • проступок
    • пятно
    • убыток
    • ущерб
    * * *
    порок ♂, изъян ♂; недостаток ♂;

    \wada serca мед. порок сердца

    + przywara;

    brak, defekt, usterka
    * * *
    ж
    поро́к m, изъя́н m; недоста́ток m

    wada sercaмед. поро́к се́рдца

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wada

  • 14 wrak

    сущ.
    • авария
    • крушение
    • развалина
    * * *
    1. Р. \wraka/\wraku 1. остов затонувшего судна;
    2. Р. \wraka/\wraku:

    \wrak samolotu обломки разбившегося самолёта; \wraki maszyn разбитые машины;

    3. перен. (о człowieku) развалина ž
    * * *
    м
    1) Р wraka / wraku
    о́стов затону́вшего су́дна
    2) Р wraka / wraku: wrak samolotu обло́мки разби́вшегося самолёта

    wraki maszyn — разби́тые маши́ны

    3) перен. ( o człowieku) разва́лина ż

    Słownik polsko-rosyjski > wrak

  • 15 wywrotka

    сущ.
    • самосвал
    * * *
    wywrot|ka
    ♀, мн. Р. \wywrotkaek 1. самосвал ♂; опрокидная вагонетка, опрокидывающаяся тележка;
    2. спорт. авария; падение ň (во время гонки, спуска etc.)
    * * *
    ж, мн P wywrotek
    1) самосва́л m; опрокидна́я вагоне́тка, опроки́дывающаяся теле́жка
    2) спорт. ава́рия; паде́ние n (во время гонки, спуска и т. п.)

    Słownik polsko-rosyjski > wywrotka

  • 16 zaniedbanie

    сущ.
    • авария
    • заброшенность
    • небрежность
    • нерадивость
    • неудача
    • отказ
    • провал
    • халатность
    * * *
    1. (w pracy itp.) упущение, недосмотр m;
    2. (brak troski, opieki) запущенность ž, заброшенность ž; 3. (wyglądu itp.) неряшливость ž, неопрятность ž
    +

    3. opuszczenie

    * * *
    c
    1) (w pracy itp.) упуще́ние, недосмо́тр m
    2) (brak troski, opieki) запу́щенность ż, забро́шенность ż
    3) (wyglądu itp.) неря́шливость ż, неопря́тность ż
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zaniedbanie

  • 17 zbój

    сущ.
    • бандит
    • головорез
    • грабитель
    • налетчик
    • налётчик
    • разбойник
    * * *
    разбойник
    awaria, zacięcie, zacinanie się сбой (авария)
    podroby, głowizna i nogi сбой (мясо)
    arytmia разг. сбой (аритмия)
    zbicie разг. сбой (действие по гл. «сбить», «сбиться»)
    sport. wypadnięcie z kłusa спорт. сбой (заминка в беге)
    * * *
    ♂, мн. Р. \zbójów уст. разбойник, бандит
    +

    bandyta, zbójca

    * * *
    м, мн P zbójów уст.
    разбо́йник, банди́т
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zbój

  • 18 zepsucie

    сущ.
    • авария
    • вред
    • гниение
    • гниль
    • зло
    • извращение
    • изъян
    • испорченность
    • коррупция
    • недостаток
    • повреждение
    • продажность
    • пятно
    • развращение
    * * *
    zepsuci|e
    ☼ 1. испорченность ž, распущенность ž;
    2. порча ž; ulec \zepsucieu испортиться
    +

    1. demoralizacja

    * * *
    c
    1) испо́рченность ż, распу́щенность ż
    2) по́рча ż

    ulec zepsuciu — испо́ртиться

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zepsucie

  • 19 awaria

    f авария

    Krótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > awaria

  • 20 uszkodzenie

    n повреждение, авария

    Krótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > uszkodzenie

См. также в других словарях:

  • авария — Неожиданный выход из строя конструкции, машины, системы инженерного оборудования сооружений [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] авария Опасное техногенное происшествие, создающее на объекте,… …   Справочник технического переводчика

  • авария — и, ж. и АВАРИЙ м. avarie f.< , ит. avaria.1. мор., комм. Повреждение корабля или перевозимого груза в море или в порту. Сл. 18. Авария, повреждение корабля или положеных в него товаров. ЛВ 1 1 180. Гаварея, приключение, вред последовавший… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • АВАРИЯ — (фр. avarie, повреждение, порча). 1) убытки, понесенные кораблем и грузом вследствие какого нибудь несчастного случая. 2) (нем. Haferei). Расходы, понесенные кораблем при входе в гавань, порт или город, а также при выходе из них. Словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • авария — См. неудача... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. авария нарушение, (непредвиденный, несчастный) случай, ошибка, повреждение, поломка, крушение, неисправность, катастрофа,… …   Словарь синонимов

  • авария — произошла • существование / создание, субъект, факт авария случилась • существование / создание, субъект, факт потерпеть аварию • действие, объект произошла авария • существование / создание, субъект, факт случилась авария • существование /… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • АВАРИЯ — (ит. avaria, от араб. авар повреждение, ущерб) 1) ущерб и убытки, причиненные транспортному средству, грузу и фрахту в процессе перевозки; 2) в страховании от пожара сумма, на которую уменьшается выплата страхового возмещения вследствие… …   Юридический словарь

  • Авария — (average) Термин, означающий частичную аварию в морском страховании (marine insurance) (от франц. avarie – авария, ущерб, повреждение). При общей аварии (general average, GA) убытки, возникшие в результате преднамеренных действий хозяина корабля… …   Словарь бизнес-терминов

  • АВАРИЯ — в морском праве 1) общая авария убытки, причиненные намеренно в целях спасения судна и груза от угрожающей им общей опасности; распределяются пропорционально стоимости судна, фрахта и груза.2) Частная авария убытки, причиненные судну или грузу… …   Большой Энциклопедический словарь

  • АВАРИЯ — (от итал. avaria повреждение, ущерб) 1) выход чего либо из строя, нарушение нормального ритма работы; 2) в морском праве: убытки, возникшие в связи с намеренно (общая авария) или ненамеренно (частная авария) нанесенным судну, грузу, ущербом.… …   Экономический словарь

  • АВАРИЯ — АВАРИЯ, аварея, жен., голланд. повреждение торгового судна или груза его и убыток от этого. Авария малая, обычные случаи небольшой порчи и ломки судна; большая, особые и более важные случаи крушения; она частная, если пострадало только судно или… …   Толковый словарь Даля

  • АВАРИЯ — радиационная (итал. avaria, от араб. авар повреждение, ущерб), повреждение, выход из строя различных механизмов, приборов, сооружений, при котором возникает опасность облучения живых организмов сверхнормативными дозами ионизирующего излучения.… …   Экологический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»