Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

УВО

  • 1 УВО

    Универсальный русско-английский словарь > УВО

  • 2 Уво

    Универсальный русско-английский словарь > Уво

  • 3 уволить

    уво́лить
    eksigi, maldungi, eksoficigi;
    \уволиться lasi la oficon (или la servon);
    eksiĝi, maldungiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) despachar vt; licenciar vt ( в отпуск - солдат); despedir (непр.) vt, expulsar vt, dar la cuenta ( рассчитать)

    уво́лить с рабо́ты — despedir del trabajo

    уво́лить по сокраще́нию шта́тов — despedir por reducción de (la) plantilla

    уво́лить в о́тпуск — dar permiso, dar vacaciones

    уво́лить в запа́с воен.pasar a la reserva

    уво́лить в отста́вку уст.retirar vt, jubilar vt ( по возрасту - с пенсией)

    с сего́дняшнего дня вы уво́лены — a partir de hoy queda Ud. despedido

    2) ( освободить) librar vt, liberar vt, eximir vt, exentar vt

    уво́льте меня́ от э́того — líbreme de ésto

    * * *
    сов., вин. п.
    1) despachar vt; licenciar vt ( в отпуск - солдат); despedir (непр.) vt, expulsar vt, dar la cuenta ( рассчитать)

    уво́лить с рабо́ты — despedir del trabajo

    уво́лить по сокраще́нию шта́тов — despedir por reducción de (la) plantilla

    уво́лить в о́тпуск — dar permiso, dar vacaciones

    уво́лить в запа́с воен.pasar a la reserva

    уво́лить в отста́вку уст.retirar vt, jubilar vt ( по возрасту - с пенсией)

    с сего́дняшнего дня вы уво́лены — a partir de hoy queda Ud. despedido

    2) ( освободить) librar vt, liberar vt, eximir vt, exentar vt

    уво́льте меня́ от э́того — líbreme de ésto

    * * *
    v
    gener. (îñâîáîäèáü) librar, colgar la galleta, dar la cuenta (рассчитать), despachar, despedir, echar del trabajo, exentar, eximir, expulsar, liberar, licenciar (в отпуск - солдат), ponerse en la calle, separar (с работы и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > уволить

  • 4 ввозиться

    уво́зитися, заво́зитися; дово́зитися

    Русско-украинский словарь > ввозиться

  • 5 увод

    * * *
    уво́д м.:
    уво́д изображе́ния ( на экране) тлв.image drift
    уво́д колё́с, боково́й автоwheel slipping
    уво́д ло́пасти возду́шного винта́ — propeller (blade) rake
    уво́д о́си отве́рстия ( при сверлении) — drill run-off
    уво́д самолё́та ( при посадке под воздействием боковых нагрузок) — sideways deflection of an airplane
    уво́д стре́лки измери́тельного прибо́ра — drift of the pointer

    Русско-английский политехнический словарь > увод

  • 6 уволить

    1) congédier vt, donner à qn son congé ( рассчитать); révoquer vt, destituer vt ( сместить); licencier vt ( о массовом увольнении); débaucher vt ( за отсутствием работы)

    уво́лить с рабо́ты — fendre l'oreille (fam)

    уво́лить в отста́вку — mettre à la retraite, retraiter vt ( по возрасту - с пенсией); libérer vt ( с военной службы)

    уво́лить в запа́с воен.mettre à la réserve

    2) ( освободить) dispenser vt de; exempter [ɛgzɑ̃te] vt de

    уво́льте меня́ от необходи́мости... — dispensez-moi de la nécessité de...

    уво́льте меня́ от ва́ших замеча́ний — faites-moi grâce de vos observations

    * * *
    v
    1) gener. casser aux gages, donner congé, donner son congé à (qn) (прислугу), envoyer valser, faire son compte à (qn) (кого-л.), mettre à pied, prononcer la destitution de (qn) (кого-л.), régler son compte à (qn) (кого-л.), se priver des services de (qn) (кого-л.), remercier, renvoyer, mettre à la porte, licencier, congédier
    2) colloq. démissionner, saquer, virer, flanquer à la porte, sacquer, dévisser
    3) liter. lessiver
    4) simpl. lourder

    Dictionnaire russe-français universel > уволить

  • 7 уволить

    3) ( избавить) dispensare, esentare, liberare

    нет, увольте, не пойду — no, per carità, non ci vado

    * * *
    сов. В
    1) licenziare vt, congedare vt

    уво́лить со службы — rimuovere vt, destituire vt, deporre vt, sospendere dal servizio; esonerare dalla carica ( с крупного поста)

    уво́лить с военной службы по состоянию здоровья — riformare vi, esonerare dal servizio militare per malattia

    уво́лить в запас воен. — mettere / collocare in disponibilità / congedo

    уво́лить в отставку по возрасту — collocare a riposo per limiti d'età

    уво́лить по сокращению штатов — licenziare per riduzione del personale

    2) (избавить от чего-л.) esentare vt, dispensare vt ( da qc)
    * * *
    v
    1) gener. dar licenza, dare commiato, dare il congedo, mettere (qd) sulla strada (кого-л.)
    2) ironic. dare il benservito a (qd) (кого-л.)
    3) fin. licenziare

    Universale dizionario russo-italiano > уволить

  • 8 уволить

    1) (со службы и т.п.) entlássen (непр.) vt; kündigen vi (кого́-либо - D) ( с официальным уведомлением); féuern vt (разг.)

    уво́лить в о́тпуск воен. — beúrlauben vt; Úrlaub gében (непр.) (кого́-либо - D)

    уво́лить с вое́нной слу́жбы — aus dem Militärdienst entlássen (непр.) vt

    уво́лить в отста́вку воен. — in den Rúhestand versétzen vt

    2) уст. ( освободить от чего-либо) entbínden (непр.) vt (von), enthében (непр.) vt (G)

    уво́льте меня́ от э́того — erspáren Sie mir das, verschónen Sie mich damít

    Новый русско-немецкий словарь > уволить

  • 9 увольнять

    несов.; сов. уво́лить entlássen er entlässt, entlíeß, hat entlássen кого-л. A, за что-л. wégen G, часто Passiv entlássen wérden; kündigen (h) кого-л. D, за что-л. wégen G, часто Passiv gekündigt wérden ihm wird gekündigt, wúrde gekündigt, ist gekündigt wórden (обстоятельство места: с работы, с завода и др. не переводится)

    Его́ уво́лили с рабо́ты, с заво́да за наруше́ние дисципли́ны. — Er wúrde wégen Disziplínverletzung entlássen. / Ihm wúrde wégen Disziplínverletzung gekündigt.

    Из-за плохо́го фина́нсового положе́ния фи́рме пришло́сь уво́лить сто сотру́дников. — Wégen der schléchten finanziéllen Láge músste die Fírma húndert Mítarbeiter entlássen [músste die Fírma húndert Mítarbeitern kündigen].

    Русско-немецкий учебный словарь > увольнять

  • 10 ввод

    техн.
    1) ( действие) уве́дення, упуска́ння, уво́дження, упрова́дження, (неоконч. - ещё) упрова́джування, запрова́дження, (неоконч. - ещё) запрова́джування
    2) (устройство, подводка) уві́д, род. уво́ду, упу́ск, -ку

    Русско-украинский политехнический словарь > ввод

  • 11 ввод

    техн.
    1) ( действие) уве́дення, упуска́ння, уво́дження, упрова́дження, (неоконч. - ещё) упрова́джування, запрова́дження, (неоконч. - ещё) запрова́джування
    2) (устройство, подводка) уві́д, род. уво́ду, упу́ск, -ку

    Русско-украинский политехнический словарь > ввод

  • 12 увольнять

    işten çıkarmak; azletmek; terhis etmek
    * * *
    несов.; сов. - уво́лить
    işten çıkarmak; görevden çıkarmak, azletmek; terhis etmek ( демобилизовать); yol vermek (прислугу и т. п.)

    увольня́ть на пе́нсию — emekliye çıkarmak

    э́тот рабо́чий уво́лен — bu işçi işten çıkarıldı

    Русско-турецкий словарь > увольнять

  • 13 запас

    запа́с
    1. rezerv(aĵ)o, proviz(aĵ)o;
    \запас снаряже́ния municiprovizo;
    \запас това́ра stoko;
    \запас патро́нов kartoĉprovizo;
    \запас продово́льствия nutroprovizo, manĝoprovizo;
    \запас слов vortaro;
    отложи́ть про \запас rezervi, provizi, sin provizi;
    2. воен. rezervo, armerezervo;
    \запаса́ть(ся) см. запасти́(сь);
    \запасливый provizkolektema, sinprovizema.
    * * *
    с.
    1) reserva f; fondo m; stock m, existencias f pl ( на складах); munición f ( боеприпасов)

    неприкоснове́нный запа́с — reserva intangible; ración de emergencia ( продовольствия)

    золото́й запа́с эк.reserva-oro f

    запа́сы сырья́ — reservas de materias primas

    запа́с про́чности тех.margen de seguridad

    запа́с зна́ний — bagaje de conocimientos

    запа́с слов — vocabulario m

    в запа́се — en reserva

    отложи́ть про запа́с — poner aparte, reservar vt

    2) разг. ( в шве одежды) sisa f

    пла́тье с запа́сом — vestido con sisa

    3) воен. ( личного состава) reserva f

    офице́р запа́са — oficial de reserva

    уво́лить в запа́с — pasar a la reserva

    ••

    запа́с карма́н не тя́нет погов. ≈≈ lo que abunda no daña

    * * *
    с.
    1) reserva f; fondo m; stock m, existencias f pl ( на складах); munición f ( боеприпасов)

    неприкоснове́нный запа́с — reserva intangible; ración de emergencia ( продовольствия)

    золото́й запа́с эк.reserva-oro f

    запа́сы сырья́ — reservas de materias primas

    запа́с про́чности тех.margen de seguridad

    запа́с зна́ний — bagaje de conocimientos

    запа́с слов — vocabulario m

    в запа́се — en reserva

    отложи́ть про запа́с — poner aparte, reservar vt

    2) разг. ( в шве одежды) sisa f

    пла́тье с запа́сом — vestido con sisa

    3) воен. ( личного состава) reserva f

    офице́р запа́са — oficial de reserva

    уво́лить в запа́с — pasar a la reserva

    ••

    запа́с карма́н не тя́нет погов. — ≈ lo que abunda no daña

    * * *
    n
    1) gener. existencia (товаров, продуктов), existencias (на складах), fondo, munición (боеприпасов), recado, reservorio, chamiento (в шве), ensancha (в шве), ensanche (в шве), repuesto, reserva, salmorejo (чего-л.)
    2) colloq. (â øâå îäå¿äú) sisa
    4) eng. margen m. (напр., прочности)
    5) econ. stock (ú)

    Diccionario universal ruso-español > запас

  • 14 отставка

    ж.
    1) ( увольнение) destitución f, deposición f

    дать отста́вку — dar la cuenta

    2) ( уход со службы) dimisión f

    пода́ть в отста́вку — presentar la dimisión; pedir la jubilación ( на пенсию); pedir la cuenta (fam.)

    вы́йти в отста́вку — dimitir vt, retirarse ( del servicio)

    уво́лить в отста́вку — cesar en un cargo

    ••

    отста́вка прави́тельства — dimisión del gobierno

    получи́ть отста́вку ( у кого-либо) — llevar dimisorias, recibir pasaporte (calabazas)

    * * *
    ж.
    1) ( увольнение) destitución f, deposición f

    дать отста́вку — dar la cuenta

    2) ( уход со службы) dimisión f

    пода́ть в отста́вку — presentar la dimisión; pedir la jubilación ( на пенсию); pedir la cuenta (fam.)

    вы́йти в отста́вку — dimitir vt, retirarse ( del servicio)

    уво́лить в отста́вку — cesar en un cargo

    ••

    отста́вка прави́тельства — dimisión del gobierno

    получи́ть отста́вку ( у кого-либо) — llevar dimisorias, recibir pasaporte (calabazas)

    * * *
    n
    1) gener. (óâîëüñåñèå) destitución, deposición, dimisión, renuncia, renunciación, renunciamiento
    2) law. remisión, renuncia del cargo
    3) econ. cese

    Diccionario universal ruso-español > отставка

  • 15 служба

    слу́жба
    1. serv(ad)o, ofico;
    oficejo (место работы);
    2. (церковная) diservo.
    * * *
    ж.
    1) servicio m (тж. воен.)

    вое́нная слу́жба — servicio militar; разг. la mili

    действи́тельная слу́жба — servicio (militar) activo

    строева́я, нестроева́я слу́жба — servicio en filas, auxiliar

    срок слу́жбы — duración del servicio (тж. о механизме и т.п.)

    нести́ слу́жбу — hacer el servicio

    быть на слу́жбе у кого́-либо — estar al servicio de alguien

    2) (работа, должность служащего) empleo m, trabajo m

    идти́ на слу́жбу — ir al trabajo

    поступи́ть на слу́жбу — colocarse; entrar a trabajar (a servir)

    определи́ть на слу́жбу — acomodar vt, colocar vt, emplear vt

    дви́гаться по слу́жбе — ascender en el cargo, mejorar el puesto

    перемени́ть слу́жбу — cambiar de trabajo

    оста́вить слу́жбу — dejar de trabajar

    уво́литься со слу́жбы — darse de baja en el trabajo

    3) (специальная область работы, учреждение) servicio m

    слу́жба тя́ги ж.-д.servicio de tracción

    слу́жба движе́ния ж.-д.servicio del tráfico (de explotación)

    слу́жба свя́зи — servicio de comunicaciones

    слу́жба вре́мени — servicio de la hora exacta

    слу́жба пого́ды — oficina meteorológica (del tiempo)

    спаса́тельная слу́жба — servicio de socorro

    авари́йно-восстанови́тельная слу́жба — servicio de reparación de averías

    слу́жба бы́та — empresa de multiservicios

    4) церк. servicio m, oficio m
    5) мн. слу́жбы ( подсобные помещения) dependencias f pl
    ••

    поста́вить на слу́жбу ( чему-либо) — poner en (al) servicio (de)

    сослужи́ть слу́жбу кому́-либо — hacer un favor a alguien

    не в слу́жбу, а в дру́жбу погов.no por favor sino por amor

    * * *
    ж.
    1) servicio m (тж. воен.)

    вое́нная слу́жба — servicio militar; разг. la mili

    действи́тельная слу́жба — servicio (militar) activo

    строева́я, нестроева́я слу́жба — servicio en filas, auxiliar

    срок слу́жбы — duración del servicio (тж. о механизме и т.п.)

    нести́ слу́жбу — hacer el servicio

    быть на слу́жбе у кого́-либо — estar al servicio de alguien

    2) (работа, должность служащего) empleo m, trabajo m

    идти́ на слу́жбу — ir al trabajo

    поступи́ть на слу́жбу — colocarse; entrar a trabajar (a servir)

    определи́ть на слу́жбу — acomodar vt, colocar vt, emplear vt

    дви́гаться по слу́жбе — ascender en el cargo, mejorar el puesto

    перемени́ть слу́жбу — cambiar de trabajo

    оста́вить слу́жбу — dejar de trabajar

    уво́литься со слу́жбы — darse de baja en el trabajo

    3) (специальная область работы, учреждение) servicio m

    слу́жба тя́ги ж.-д.servicio de tracción

    слу́жба движе́ния ж.-д.servicio del tráfico (de explotación)

    слу́жба свя́зи — servicio de comunicaciones

    слу́жба вре́мени — servicio de la hora exacta

    слу́жба пого́ды — oficina meteorológica (del tiempo)

    спаса́тельная слу́жба — servicio de socorro

    авари́йно-восстанови́тельная слу́жба — servicio de reparación de averías

    слу́жба бы́та — empresa de multiservicios

    4) церк. servicio m, oficio m
    5) мн. слу́жбы ( подсобные помещения) dependencias f pl
    ••

    поста́вить на слу́жбу ( чему-либо) — poner en (al) servicio (de)

    сослужи́ть слу́жбу кому́-либо — hacer un favor a alguien

    не в слу́жбу, а в дру́жбу погов.no por favor sino por amor

    * * *
    n
    1) gener. (работа, должность служащего) empleo, puesto, servicio (тж. воен.), trabajo, oficio, servició
    2) law. carrera
    3) econ. servicio, servicio (организация)

    Diccionario universal ruso-español > служба

  • 16 увод

    м.
    1) ( похищение) hurto m, rapto m
    2) воен. ( выведение) repliegue m

    уво́д войск — repliegue de las tropas

    3) тех. ( смещение) deslizamiento m, desplazamiento m
    * * *
    м.
    1) ( похищение) hurto m, rapto m
    2) воен. ( выведение) repliegue m

    уво́д войск — repliegue de las tropas

    3) тех. ( смещение) deslizamiento m, desplazamiento m
    * * *
    n
    1) gener. (ïîõè¡åñèå) hurto, abducción, rapto
    3) eng. (ñìå¡åñèå) deslizamiento, desplazamiento

    Diccionario universal ruso-español > увод

  • 17 ввод

    впровадження. В. во владение - увід у посідання (володіння), вводини, ув'язання, ув'язини.
    * * *
    техн., юр.
    1) ( действие) уві́д, род. п. уво́ду, уво́дини, -дин уве́дення; впрова́дження, запрова́дження, впрова́джування, запрова́джування
    2) спец. увід

    электри́ческий \ввод — електри́чний уві́д

    Русско-украинский словарь > ввод

  • 18 вводиться

    вваживаться вводитися, заводитися, впроваджуватися, запроваджуватися, запроводжатися. [Коні заводяться (вводяться) в подвір'я. Запроваджується (заводиться) смертна кара]. См. Вводить.
    * * *
    несов.; сов. - ввест`ись
    1) уво́дитися, увести́ся; ( устанавливаться) впрова́джуватися, впрова́дитися, запрова́джуватися, запрова́дитися
    2) страд. несов. уво́дитися; впрова́джуватися, запрова́джуватися; зво́дитися

    Русско-украинский словарь > вводиться

  • 19 заводить

    завести
    1) (кого куда) заводити, завести, запроваджувати, запровадити, (о мног.) позаводити, позапроваджувати кого куди. [Вона, до нас діток своїх завела (М. Вовч.). Ви повз нашу хату йтимете, то заведіть оцього хлопчика до нас (Чернігів). Запровадив дівчину в темний ліс]. -сти в тупик - загнати (запровадити) в безвихідь, у суточки, (фамил.) вивести на слизьке. [Він мене під'їв, але-ж і я його виведу на слизьке];
    2) (вводить что-либо новое) заводити, завести, запроваджувати, запровадити, (мног.) позаводити, позапроваджувати що; (основать что-либо) заводити, завести що. [Треба в цьому селі завести школу й кооперативне товариство]. -дить, -сти хорошие порядки - заводити, завести добрий лад. -дить ссору, драку, битву - зводити, звести (зчиняти, зчинити) сварку, бійку, бій; заводитися, завестися з ким сваритися, битися. [Як прийде вона, то й зведе сварку. Завелися так, що ніхто не розборонить. Як збіжаться, то так і заведуться битися]. -сти спор - засперечатися. -сти знакомство, дружбу с кем - завести знайомство, приятельство з ким, зазнайомитися, заприятелювати з ким. -водить, -вести пиры, гулянья и т. п. - заводити, завести (уряджати, урядити) бен(ь)кети, гулянки и т. п. -дить разговор - знімати (зняти) розмову (річ), завести мову про що. -вести тяжбу, процесс - розпочати справу, процес, запозиватися;
    3) -дить, -сти механизм (пружинный) - накручувати, накрутити що. [Накрути годинника, бо він став тому, що не накручений]. Заведенный - заведений, запроваджений; накручений.
    * * *
    I несов.; сов. - завест`и
    заво́дити, завести́, -веду́, -веде́ш и мног. позаво́дити; ( вводить) уво́дити, увести́, запрова́джувати, запрова́дити и мног. позапрова́джувати; ( пружину) накру́чувати, накрути́ти и мног. понакру́чувати; (разговор, ссору и) здійма́ти, здійняти, -йму́, -ймеш, зніма́ти, зня́ти (зніму́, зні́меш), почина́ти, поча́ти, -чну́, -чне́ш; ( приобретать) набува́ти, набу́ти, -у́ду, -у́деш (чого); (вводить, устанавливать) уво́дити, увести́ (що), запрова́джувати, впрова́джувати, запрова́дити, впрова́дити и мног. позапрова́джувати

    \заводитьти глаза́ — закоти́ти (завести́) о́чі

    \заводить ть, \заводитьти те́сто — розчиня́ти, розчини́ти (учиня́ти, учини́ти) ті́сто

    II
    (водя, утомить) заводи́ти, -воджу́, -во́диш; ( начать водить) поча́ти водити, заводи́ти, -оджу́, -о́диш

    Русско-украинский словарь > заводить

  • 20 увольнять

    несов. - увольня́ть, сов. - уво́лить; (вн.)
    1) (освобождать от работы, службы) discharge (d), dismiss (d); (особ. за плохую работу) fire (d), sack (d) разг.

    увольня́ть с рабо́ты — discharge / dismiss from office (d)

    увольня́ть по сокраще́нию шта́тов — discharge on grounds of staff reduction

    увольня́ть в запа́с воен.transfer (d) to the reserve

    увольня́ть в отста́вку — retire (d); воен. place on the retired list (d)

    увольня́ть на пе́нсию — pension off (d)

    ты уво́лен! — you are fired!

    увольня́ть в о́тпуск — give (i) a holiday; grant (i) a leave of absence, grant (i) a furlough [-ləʊ]

    Новый большой русско-английский словарь > увольнять

См. также в других словарях:

  • УВО — управление вневедомственной охраны Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с., С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • УВО — Украинская военная организация (УВО) нелегальная организация националистического направления созданная бывшими офицерами УСС в Праге 1920 и просуществовавшая до середины 30 х годов XX в. Область активности УВО ограничивалась преимущественно… …   Википедия

  • УВО ГУВД СК — УВО при ГУВД по СК Управление вневедомственной охраны при Главном управлении внутренних дел по Ставропольскому краю http://www.uvoguvdsk.ru гос., Ставропольский край …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • УВО при ГУВД по СК — УВО ГУВД СК УВО при ГУВД по СК Управление вневедомственной охраны при Главном управлении внутренних дел по Ставропольскому краю http://www.uvoguvdsk.ru гос., Ставропольский край …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • УВО (ОВО) — управление (отдел) вневедомственной охраны. 1.2. В настоящих Рекомендациях даны следующие определения: Источник: РД 78.36.005 2005: Рекомендации о порядке обследования объектов, принимаемых под охрану …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • уво́лить — лю, лишь; сов., перех. 1. (несов. увольнять). Освободить от выполнения каких л. обязанностей, связанных с работой, службой. Уволить по сокращению штатов. Уволить в запас. Уволить в отставку. □ Его уволили за то, что без спроса угнал директорскую… …   Малый академический словарь

  • Уво Муса Маазу — Мусса Маазу Общая информация Полное имя Оуво Мусса Маазу Прозвище …   Википедия

  • Уво Мусса Маазу — Мусса Маазу Общая информация Полное имя Оуво Мусса Маазу Прозвище …   Википедия

  • уво́д — а, м. 1. Действие по знач. глаг. увести уводить. Под предлогом увода раненых не расстраивать ряда! Л. Толстой, Война и мир. Матросы дредноутов потребовали от Саблина немедленного увода кораблей в Новороссийск. Паустовский, Черное море. 2. тех.… …   Малый академический словарь

  • уво́з — а, м. Действие по знач. глаг. увезти увозить 1. Увоз типографии из лесу был моим последним делом в период пребывания в народе. Морозов, Повести моей жизни …   Малый академический словарь

  • УВО — Украинский военный округ Управление вневедомственной охраны Управление военного образования (Минобороны) Уральский военный округ …   Словарь сокращений русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»