-
1 пісельник
-а( певец) пе́сенник, пе́сельник -
2 шибеник
-
3 висельник
* * *ви́сельник m Gehenkte(r); pop fig. Galgenstrick, Halunke;ю́мор m ви́сельника Galgenhumor* * *nvituper. Malefizbube -
4 wisielec
сущ.• виселица• висельник* * *wisiel|ec♂, Р. \wisielecca 1. висельник;2. (samobójca) удавленник; 3. разг. сорванец+3. nicpoń, urwis, wisus
* * *м, P wisielca1) ви́сельник2) ( samobójca) уда́вленник3) разг. сорване́цSyn: -
5 вішальник
-ави́сельник; ( повесившийся или повешенный) уда́вленник -
6 повішеник
-ави́сельник; ( повесившийся) уда́вленник -
7 співак
-а; = співа́ка, -ипеве́ц; (исполнитель песен, участник хора) пе́сенник, диал. пе́сельник; ( участник церковного хора) пе́вчий (сущ.); (тот, кто много поёт, любит петь; о певчих птицах) певу́н -
8 песельник
-
9 песенник
1) співак и співака (м. р.), пісельник;2) (сборник песен) співаник, пісенник. [Треба співаника купити, щоб пісень навчитися].* * *1) ( певец) співа́к, -а, пісе́льник; співа́ка2) ( автор песен) пісня́р, -а3) ( сборник песен) пісе́нник, спі́ваник -
10 corde
f1. верёвка ◄о► (dim. верёвочка ◄е►); бечёвка ◄о► (ficelle);corde à linge — бельева́я верёвка; une échelle de corde — верёвочная ле́стница; une corde d'attache (de rappel) sport — страху́ющая (вспомога́тельная) верёвка; il mérite la corde — он заслу́живает ∫, что́бы его́ пове́сили <пе́тли>; mettre la corde au cou de qn.un bout de corde — обры́вок <кусо́к> верёвки;
1) надева́ть/наде́ть <наки́нуть pf.> кому́-л. пе́тлю на ше́ю2) (ruiner) разоря́ть/разори́ть кого́-л.;il ne faut pas parler de la corde dans la maison d'un pendu — в до́ме пове́шенного не го́ворят о верёвке; un homme de sac et de corde — настоя́щий ви́сельник, отъя́вленный негодя́й; il pleut des cordes — льёт как из ведра́● il ne vaut pas la corde pour le pendre ∑ — верёвки на него́ жаль; он не сто́ит ло́маного гроша́;
2. sport кана́т;la corde à nœuds — кана́т с узла́ми; grimper à la corde — взбира́ться/взобра́ться по кана́ту ║ une corde à sauter — скака́лка; sauter à la corde — пры́гать ipf. че́рез скака́лку; les cordes du ring — кана́ты ри́нга; ● danser (être) sur la corde raide — ока́зываться/оказа́ться в тру́дном (je — затрудни́тельном) положе́нии; висе́ть ipf. на волоске́ ║ prendre un virage à la corde — среза́ть углы́/ сре́зать у́гол при поворо́те, повора́чивать/поверну́ть по вну́треннему кра́ю; il a tenu la corde pendant toute la course — во вре́мя бега́ он держа́лся вну́тренней сторо́ны доро́жкиla corde lisse — кана́т для ла́занья;
3. mus. струна́ ◄pl. -ру-►;un orchestre à cordes — орке́стр смычко́вых инструме́нтов ║ les cordes vocales — голосовы́е свя́зки; ● ce n'est pas dans mes cordes — э́то не по мое́й ча́сти; э́то не вхо́дит в мою́ компете́нцию neutre; toucher (faire vibrer) la corde sensible — задева́ть/заде́ть ∫ чувстви́тельную струну́ <сла́бую стру́нку>les [instruments à] cordes — смычко́вые инструме́нты;
4. (raquette) струна́ [раке́тки]5. (arc) тетива́;tendre la corde d'un arc — натя́гивать/натяну́ть тетиву́ лу́ка;
trop tirer sur la corde — перегиба́ть/ перегну́ть па́лку║ il a plusieurs cordes à son arc — он располага́ет ра́зными сре́дствами, он име́ет в запа́се неско́лько возмо́жностей;
6. géom. хо́рда7.:║fig.:une plaisanterie usée jusqu'à la corde — изби́тая шу́тка
-
11 gibier
mdu gibier à plumes — перна́тая дичь; une pièce de gibier se traduit en précisant le nom du gibier1. дичь f du gros. (du petit) gibier — кру́пная (ме́лкая) дичь;
2. (viande) дичь f, мя́со ди́чи;un pâté de gibier — паште́т из ди́чи; du gibier faisandé — вы́держанная дичь, дичь с душко́мmanger du gibier — есть ipf. дичь;
3. fig.:gibier de potence (de cour d'assises) — ви́сельник (уголо́вник)
-
12 homme
m1. (être humain) челове́к* (dim. челове́чек; pl. лю́ди*);le corps de l'homme — челове́ческое те́ло; l'exploitation de l'homme par l'homme — эксплуата́ция челове́ка челове́ком; la justice des hommes — челове́ческая справедли́вость; le commun des hommes — большинство́ люде́й; просты́е лю́ди (simples gens)l'homme primitif (des cavernes) — первобы́тный (пеще́рный) челове́к;
║ ( quantité);quelques hommes — неско́лько челове́к; combien d'homme? — ско́лько челове́к <люде́й>?; beaucoup d'hommes — мно́го люде́й; cent mille hommes — сто ты́сяч челове́к; deux millions d'hommes — два миллио́на челове́к; des millions d'hommes — миллио́ны люде́й; une population de cent millions d'hommes — стомиллио́нное населе́ние; à dos d'homme — на спине́; на плеча́х (sur les épaules); comme un seul homme — все, как оди́н; de mémoire d'hommedix hommes — де́сять челове́к;
1) с незапа́мятных времён2) (jamais de la vie) никогда́ в жи́зни;● dépouiller le vieil homme — сбра́сывать/сбро́сить с себя́ ве́тхого Ада́ма
2. (être masculin) мужчи́на;parler d'homme à homme — говори́ть ipf. как мужчи́на с мужчи́ной; maintenant que nous sommes entre hommes... — тепе́рь, когда́ мы в чи́сто мужско́й компа́нии...; une femme habillée en homme — же́нщина, оде́тая по-мужски́; des vêtements d'homme — мужска́я оде́жда; un coiffeur pour hommes — мужско́й парикма́хер; agir en homme — поступа́ть/поступи́ть по-мужски́; c'est déjà un homme — он уже́ взро́слый [мужчи́на] (adulte); il a atteint l'âge d'homme — он уже́ стал взро́слым [мужчи́ной]un homme et une femme — мужчи́на и же́нщина;
3. pop. (fils) сын ◄pl.-новья, -вей, -вьям► neutre, — па́рень ◄G pl. -ей► fam. c'est votre jeune homme? — э́то ваш сын <па́рень>?
║ (mari) мужи́к; мой; твой;où est passé mon homme? — куда́ мой дева́лся?
4. milit. солда́т ◄G pl. -ат►; рядово́й ◄-ого►;les hommes de troupe — солда́ты, рядовы́е; une armée de 120 000 hommes — а́рмия в сто два́дцать ты́сяч [челове́к], сто двадцатиты́сячная а́рмия; des pertes en hommes et en matériel — поте́ри в живо́й си́ле и те́хнике; un marchand d'hommes vx. — вербо́вщикle capitaine rassembla ses hommes — капита́н собра́л свои́х солда́т;
un brave homme — хоро́ший <до́брый, сла́вный> челове́к, добря́к, до́брый ма́лый; проста́к péj.; le dernier des hommes — после́дний из после́дних, после́дняя тварь gros.; l'homme fort — си́льный челове́к; un galant homme vx. — поря́дочный <↑благоро́дный> челове́к; un honnête homme — че́стный <поря́дочный> челове́к; un jeune homme — молодо́й челове́к; il veut faire le jeune homme — он мо́лодится, он хо́чет вы́глядеть молоды́м [челове́ком]; un homme jeune — молодо́й мужчи́на; un pauvre homme — бе́дный <жа́лкий (misérable)) — челове́к; un homme politique (public) — полити́ческий (обще́ственный) де́ятель; un homme d'action — челове́к де́йствия, де́ятельный челове́к; un homme d'affaires — делово́й челове́к; ↑деле́ц, бизнесме́н; un homme d'argent — люби́тель нажи́вы; un homme de l'art — ма́стер своего́ дела́; un homme d'avenir — челове́к с бу́дущим; un homme de bien — благоро́дный <поря́дочный> челове́к; un homme des bois — дика́рь, бирю́к; un homme de caractère — челове́к с хара́ктером; un homme de cœur — серде́чный челове́к; un homme de confiance — дове́ренное лицо́; un homme de bon conseil — хоро́ший сове́тчик; un homme de corvée — солда́т в наря́де; un homme d'église — духо́вное лицо́, служи́тель ку́льта offic; un homme d'épée — вое́нный; un homme d'équipe — член брига́ды; un homme d'esprit — у́мный (↑остроу́мный) челове́к; un homme d'Etat — госуда́рственный де́ятель; un homme à femmes — да́мский уго́дник; ба́бник pop.; un homme à gages — наёмник; un homme de génie — гениа́льный челове́к; un homme de goût — челове́к со вку́сом; un homme d'honneur — челове́к че́сти, благоро́дный челове́к; l'homme du jour — геро́й дня; un homme de lettres — литера́тор, писа́тель, де́ятель литерату́ры; un homme de loi — юри́ст; un homme de main — посо́бник, подру́чный (aide); — приспе́шник (acolyte); — ста́вленник (protégé); — головоре́з (bandit); un homme de métier — ма́стер, знато́к; un homme du monde — све́тский челове́к; un homme de paille — подставно́е лицо́; c'est un homme de parole — он челове́к сло́ва; un homme de peine ↑— чернорабо́чий; разнорабо́чий; un homme de poids — челове́к с ве́сом, влия́тельный челове́к; c'est un homme à poigne ∑ — у него́ хва́тка желе́зная; un homme de qualité — челове́к зна́тного ро́да; un homme de ressources — изобрета́тельный <нахо́дчивый> челове́к; un homme de robe — суде́йский; юри́ст; адвока́т; l'homme de la rue — челове́к с у́лицы, ↑пе́рвый встре́чный; обыва́тель (petit-bourgeois); unhomme de sac et de corde — ви́сельник; un homme de science — де́ятель нау́ки, учёный; un homme de bon sens — здравомы́слящий <тре́звый> челове́к; un homme de talent — тала́нтливый челове́к; un homme de théâtre — теа́тральный де́ятель, рабо́тник теа́тра; les hommes de bonne volonté — лю́ди до́брой во́ли; je ne suis pas homme à... — я не спосо́бен к (+ D), я не из тех, кото́рые...; voilà notre homme — вот тот, кто нам ну́жен; je suis votre homme — я ваш партнёр; я согла́сенun bel homme — краса́вец [-мужчи́на];
-
13 pendard
m ви́сельник, негодя́й -
14 Galgenbraten
Galgenbraten m, Galgendieb m разг. ви́сельник, кандида́т на ви́селицу -
15 Malefizbube
Malefizbube m бран. ви́сельник -
16 Rabenaas
-
17 Galgenvogel
1) Gauner ви́сельник
См. также в других словарях:
СЕЛЬНИК — муж., твер. сёльник пск., яросл. холодный чулан, кладовая, клеть под одну связь с избой, с ходом из сеней; под ним подклеть, или хлев; | зап. сенник, вообще чердак; вероятно спутано от сени и сено. | моск. брачное ложе молодых, в клети, или где… … Толковый словарь Даля
Сельник — Горница (2). (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) … Архитектурный словарь
ви́сельник — висельник … Русское словесное ударение
пе́сельник — (певец) … Русское словесное ударение
ви́сельник — а, м. 1. устар. Тот, кто казнен через повешение. || прост. Тот, кто повесился, удавился. Иду я лесом около великановской межи, а «он» на березовом суку и висит. Висельник? Стало быть, висельник. Салтыков Щедрин, Пошехонская старина. 2. бран.… … Малый академический словарь
пе́сельник — а, м. устар. и обл. То же, что песенник (в 1 знач.). А в свое время считался первым по губернии хватом; двух жен от мужей увез, песельников держал, сам певал и плясал мастерски. Тургенев, Мой сосед Радилов … Малый академический словарь
пісельник — а, ч., розм. 1) Те саме, що співак. 2) Те саме, що пісенник 2) … Український тлумачний словник
кислень — сельник … Краткий словарь анаграмм
прясельник — прясельник, прясельники, прясельника, прясельников, прясельнику, прясельникам, прясельник, прясельники, прясельником, прясельниками, прясельнике, прясельниках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Алеурометр — прибор, изобретенный Боландом в Париже для испытания пригодности муки для печения хлеба. Прибор основан на том принципе, что качество муки определяется степенью тягучести содержащейся в ней клейковины. Это закрытый снизу цилиндр, сквозь крышку… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВИСЕЛЬНИК — ВИСЕЛЬНИК, висельника, муж. 1. Повешенный на виселице (устар.). 2. Человек, достойный только виселицы (разг. бран.). ❖ Юмор висельника см. юмор. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова