Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

МРЕ

  • 1 МРЕ

    Статистика: средняя процентная ошибка (сокр. от "mean percentage error")

    Универсальный англо-русский словарь > МРЕ

  • 2 Імре Лакатос

    Філософський енциклопедичний словник > Імре Лакатос

  • 3 МРЕ (monthly project evaluation)

    English-Russian project management dictionary > МРЕ (monthly project evaluation)

  • 4 МРЕ (monthly project evaluation)

    English-Russian project management dictionary > МРЕ (monthly project evaluation)

  • 5 Лакатос, Імре

    Лакатос, Імре (1922, Будапешт - 1974) - англ. філософ, історик науки, представник посщпозитивізму. Народився в Угорщині, брав участь в антифашистському опорі. В 1956 р. переїхав до Австрії, а потім до Великої Британії (1958), де викладав у Лондонській школі економіку. Протиставив неопозитивістським варіантам філософії науки сцієнтистської орієнтації, а також методу демаркації філософії і науки (див. Поппер) концепцію, в основі якої лежить ідея взаємодії конкуруючих науково-дослідницьких програм. їх структура включає два засадничих елементи: "жорстке ядро" та "захисний пояс". "Жорстке ядро" - відносно стабільне поєднання вихідних наукових та "метафізичних", тобто теоретико-філософських, принципів та припущень, "захисний пояс" - мінлива, динамічна сукупність допоміжних гіпотез, перегляд, уточнення і заміна яких мають зберегти "жорстке ядро" в тому разі, коли емпіричні факти науки вступають у протиріччя з науково-дослідницькою програмою. Становлення "зрілої" наукової теорії розглядається як процес заміни дослідницьких програм, які являють собою послідовність теорій, зв'язаних між собою. Неперервність у розвитку кожної програми регулюється правилами "позитивної" та "негативної" евристики. Перша формулює правила-рекомендації щодо подальших ефективних дослідницьких шляхів, друга окреслює дослідницькі шляхи, яких слід уникати. В подоланні догм філософії науки неопозитивізму результати Л.суперечливі. З одного боку,він дав більш глибоке, ніж Кун, розкриття історизму і динамізму науки, ввів у дослідницькі програми певні філософські ("метафізичні") положення як раціональні. З другого боку, реабілітація ролі філософії у Л. є частковою, оскільки філософія мислиться лише як компонент структури науки, а не як автономний і найбільш автентичний різновид філософського знання. Методологія Л. виявилася продуктивним засобом дослідження історії науки лише стосовно певних періодів її розвитку.
    [br]
    Осн. тв.: "Фальсифікація і методологія наукових дослідницьких програм" (1970); "Змінна логіка наукового відкриття" (1973).

    Філософський енциклопедичний словник > Лакатос, Імре

  • 6 от това не се мре

    davon stirbt man nicht

    Bългарски-немски речник ново > от това не се мре

  • 7 мрежа

    мре́ж|а ж., -и Netz n, -e; електрическа мрежа stromnetz n; Компютърна мрежа computernetz n; риболовна мрежа fischnetz n; Транспортна мрежа transportnetz n; Хвърлям мрежата das Netz auswerfen; Оплел съм си мрежата meine Sache ist sicher; mein Netz ist schon gestrickt; оплитам се в собствената си мрежа ich verstricke mich in meinem eigenen Netz.

    Български-немски речник > мрежа

  • 8 мрежест

    мре́жест прил. netzartig, Netz-.

    Български-немски речник > мрежест

  • 9 мрежа

    мрѐж|а <-и>
    същ ж
    1. и ТЕХН, ИНФОРМ rète f

    Български-италиански речник > мрежа

  • 10 замирать

    замереть за(в)мирати и мерти, за(в)мерти, мертвіти, замертвіти, обмертвіти, мліти, зомліти, знеживлятися (мало употр.), знеживитися; (о звуке) затихати, затихнути, втихати, втихнути, вщухати, вщухнути. [Не дай спати ходячому, сердем замирати (Шевч.). Завмерла воля до життя (Франко). Серце розривалось, сльози сохли, душа мерла (Шевч.). Глянув, а вона лежить у крові, я так і замертвів (Сл. Гр.)]. Сердце, душа -ет, -рла - серце, душа завмирає, мре (мліє, в'яне, холоне, холодіє), серце завмерло, зайшлося, душа завмерла, похолола. Замерший - за(в)мерлий, обмерлий, зомлілий. [Завмерлеє в серці коханнє (Франко)].
    * * *
    несов.; сов. - замер`еть
    завмира́ти, завме́рти, -вмру́, -вмреш и мног. позавмира́ти, замира́ти, заме́рти, -мру́, -мре́ш и мног. позамира́ти, несов. ме́рти; ( от сильного переживания) замліва́ти, замлі́ти и мног. позамліва́ти, умліва́ти, умлі́ти; ( цепенея) укляка́ти, укля́кнути и укля́кти, -кну, -кнеш; ( о звуках) загаса́ти, зага́снути, згаса́ти, згаснути, ги́нути, зги́нути, (несов.: удаляясь) далені́ти

    се́рдце (душа́) \замирать мира́ет — се́рце (душа́) завмира́є (замира́є, холо́не), в се́рці (в душі́, на душі́, на се́рці, в гру́дях) холо́не

    Русско-украинский словарь > замирать

  • 11 Измирать

    измереть змирати, змерти (зімре, зімруть), позмирати, вимирати, вимерти, повимирати. [Люди змирають (Основа). Уся сім'я зімре (Київ. п.)].

    Русско-украинский словарь > Измирать

  • 12 существенная ошибка

    1. significant fault
    2. bedeutender Funktionsfehler

    4.10.3 существенная ошибка (bedeutender Funktionsfehler): Ошибка, превышающая максимально допустимую погрешность (МРЕ) и не являющаяся случайной ошибкой.

    Примечание - Если максимально допустимая погрешность составляет 2 %, то существенная ошибка превышает 2 %.

    Источник: ГОСТ Р ЕН 1434-1-2006: Теплосчетчики. Часть 1. Общие требования

    4.10.3 существенная ошибка (significant fault): Ошибка, превышающая максимально допускаемую погрешность и не являющаяся случайной ошибкой.

    Примечание - Если максимально допускаемая погрешность (МРЕ) составляет 2 %, то существенная ошибка превышает 2 %.

    Источник: ГОСТ Р ЕН 1434-1-2011: Теплосчетчики. Часть 1. Общие требования

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > существенная ошибка

  • 13 средняя процентная ошибка

    Statistics: МРЕ (сокр. от "mean percentage error"), mean percentage error

    Универсальный русско-английский словарь > средняя процентная ошибка

  • 14 trança

    зоол.
    пагр, серебри́стый мре́жник

    Türkçe-rusça sözlük > trança

  • 15 мрежа

    1. net, netting, meshwork
    (за пазаруване) (marketing) net, string-bag, cord-bag
    (за коса) hair net
    (за кок и пр.) hair net, caul
    (върху която се скача от здание при пожар и пр.) life-net
    ел. grid
    воен. a barbed-wire entanglement/obstacle, wire
    поставям мрежа lay/spread a net
    2. прен. net, mesh (es)
    оплитам в мрежата си ensnare, enmesh
    3. (система) network, system
    водопроводна мрежа plumbing, water mains
    електрическа мрежа an electrical network
    напоителна мрежа an irrigation system/network
    телефонна мрежа a telephone system
    телеграфна мрежа a telegraph network
    търговска мрежа a network of shops
    шосейна мрежа a road/highway network
    4. мрежа се вж. замрежвам
    * * *
    мрѐжа,
    ж., -и 1. net, netting, meshwork; (за пазаруване) (marketing)net, string-bag, cord-bag; (за коса) hair net; ( решетка) grid; ( рибарска) fishing net, ( която се мята) cast(ing) net, ( която сама плува в морето) drift-net, ( която виси отвесно) seine, ( като торба, която се влачи след лодка) trawl; (за ловене на пеперуди) ring-net, butterfly net; (за ловене на птици) clapnet; ( против комари) mosquito net; ( против мухи) fly-screen, fly-net; ( върху която се скача от здание при пожар и пр.) life-net; (от тънки нишки) (wire) gauze; ел. grid; \мрежа от пукнатини fissuring; поставям \мрежаа lay/spread a net; противоторпедна \мрежаа torpedo-netting; телена \мрежаа wire-net; воен. a barbed wire entanglement/obstacle, wire;
    2. прен. net, mesh(es); оплитам в \мрежаата си ensnare, enmesh; плета \мрежаите си intrigue;
    3. ( система) network, system; водопроводна \мрежаа plumbing water mains; електрическа \мрежаа electrical network; канализационна \мрежаа sewerage; \мрежаа за кабелна телевизия cable television network; националната електрическа \мрежаа the grid; разклонителна водопроводна \мрежаа distributing network; тръбопроводна \мрежаа pipe system; търговска \мрежаа network of shops; шпионска \мрежаа spy(ing) ring.
    * * *
    crisscross; grid; gridiron; mesh; meshwork; net: wire- мрежа - телена мрежа; network: an electrical мрежа - електрическа мрежа; system (ж.п. и др.)
    * * *
    1. ( против комари) mosquito net(ting) 2. (във влак) rack 3. (върху която се скача от здание при пожар и пр.) life-net 4. (за дамски велосипед) dress-guard 5. (за кок и пр.) hair net, caul 6. (за коса) hair net 7. (за ловене на пеперуди) speep-net, butterfly net 8. (за ловене на птици) clapnet 9. (за пазаруване) (marketing) net, string-bag, cord-bag 10. (от тънки нишки) (wire) gauze 11. (решетка) grid 12. (рибарска) fishing-net, (която се мята) cast(ing) net, (която сама плува в морето) drift-net, (която виси отвесно) seine, (подобна на торба и която се влачи след ладията) trawl 13. (система) network, system 14. 1 net, netting, meshwork 15. 4 мрежа се вж. замрежвам 16. водопроводна МРЕЖА plumbing, water mains 17. воен. a barbed-wire entanglement/obstacle, wire 18. ел. grid 19. електрическа МРЕЖА an electrical network 20. железопътна МРЕЖА a railway system 21. канализационна МРЕЖА sewerage 22. напоителна МРЕЖА an irrigation system/network 23. оплитам в МРЕЖАта си ensnare, enmesh 24. плета мрежите си intrigue 25. поставям МРЕЖА lay/spread a net 26. прен. net, mesh(es) 27. разклонителна водопроводна МРЕЖА a distribution network 28. телеграфна МРЕЖА a telegraph network 29. телена МРЕЖА wire-net 30. телефонна МРЕЖА a telephone system 31. тръбопроводна МРЕЖА a pipe system 32. търговска МРЕЖА a network of shops 33. улавям в МРЕЖА (catch in a) net 34. шосейна МРЕЖА a road/highway network 35. шпионска МРЕЖА а spy(ing) ring

    Български-английски речник > мрежа

  • 16 мрежест

    netlike, meshy
    науч. reticulate (d), reticular, retiform
    * * *
    мрѐжест,
    прил. netlike, meshy; reticulate(d), reticular, retiform; (за чорапи) fishnet; зоол. telary.
    * * *
    meshy; net; telary (зоол.)
    * * *
    1. netlike, meshy 2. науч. reticulate(d), reticular, retiform

    Български-английски речник > мрежест

  • 17 мрежов

    мрежови графици network (linear) charts, the PERT
    * * *
    мрѐжов,
    прил.: \мрежова икономика networking economy; \мрежови графици комп. network (linear) charts, the PERT system.
    * * *
    МРЕЖОВи графици network (linear) charts, the PERT

    Български-английски речник > мрежов

  • 18 мряна

    зоол. barbel (Barbus)
    черна мряна mountain barbel
    * * *
    мря̀на,
    ж., мрѐни зоол. ( риба) barbel ( Barbus); черна \мряна mountain barbel.
    * * *
    barbel: mountain мряна - планинска мряна
    * * *
    1. зоол. barbel (Barbus) 2. черна МРЯНА mountain barbel

    Български-английски речник > мряна

  • 19 вымирать

    вымереть
    1) вимирати, вимерти, повимирати, повмирати, змирати, змерти, перемерти. [Люди змирають. Уся сім'я зімре]. Вымереть от лишений - вискліти. [Скільки ще того народу вигине, вискліє!];
    2) переводитися, перевестися. [Тури перевелися - ніде їх тепер нема]. Вымерший - вимерлий. [Це все вже вимерлі види, що не існують тепер (Тутк.)].
    * * *
    несов.; сов. - в`ымереть
    вимира́ти, ви́мерти и мног. повимира́ти

    Русско-украинский словарь > вымирать

  • 20 застывать

    застынуть и застыть (от холода, страха и т. п.) застигати, застигнути, застигти, холодіти и холонути, (пров. захолоняти), захолонути, похолонути, дубіти, задубіти, задубнути, (коченеть) заклякати, клякнути, заклякнути, кацубнути, закацубнути, закоценіти, закоціліти, заков'язнути, заковизнути, (о мног.) позаклякати, поклякнути, позастигати, похолонути, подубіти. [Цей вираз застиг на обличчю (Грінч.). Чує, що він холоне в напруженій тиші (Коцюб.). Всі так і похололи: от уб'є (Грінч.). Мороз великий - ноги в мене позаклякали (Київщ.). Обхопила руками кущ, і її тонкі маленькі пальці так і заклякли на цівці (Грінч.). Смалець уже захолов. Самовар уже задубів. Іди обідать, а то вже вся страва на столі задубла (Київщ.). Присипало його снігом, і він заков'язнув не встаючи (Чигиринщ.). Так його корчило, бідного хлопця, перед смертю, - так він і заковиз (Сл. Гр.)]. -тыть на месте - прикипіти до місця, на місці. [Стояв наче стовп і немов прикипів на місці (Крим.)]. Душа у него -ла - аж у душі йому похололо, (насмешл.) аж йому в литках застигло (Номис). Застывший - застиглий, захололий, задубілий, закляклий, закоценілий.
    * * *
    несов.; сов. - заст`ыть
    1) холо́нути, захоло́нути, застига́ти, засти́гти, -гну, -гнеш и засти́гнути
    2) (замерзать, зябнуть) замерза́ти, заме́рзнути и заме́рзти, -зну, -знеш и мног. позамерза́ти; ( коченеть) кля́кнути и закляка́ти, закля́кнути и закля́кти, -кну, -кнеш и мног. позакляка́ти и покля́кнути, дубі́ти, задубі́ти и мног. подубі́ти, колі́ти, заколі́ти
    3) ( коченеть - о трупе) закляка́ти, закля́кнути и закля́кти; дубі́ти, задубі́ти
    4) (перен.: становиться неподвижным) застига́ти, засти́гти и засти́гнути и мног. позастига́ти, холо́нути, захоло́нути; ( замирать) завмира́ти, завме́рти, -мру́, -мре́ш и мног. позавмира́ти; (цепенеть от страха, изумления) закляка́ти, закля́кнути и закля́кти и мног. позакляка́ти

    Русско-украинский словарь > застывать

См. также в других словарях:

  • мре́жа — мрежа, и; р. мн. мрежей и мреж …   Русское словесное ударение

  • Імре — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • МРЕ — международная расчётная единица ед. изм. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • МРЕ — международная расчётная единица …   Словарь сокращений русского языка

  • И́мре Лака́тос — Лакатош, Имре Имре Лакатос (по венгерски Лакатош венг. Imre Lakatos, настоящие имя и фамилия Аврум Липшиц; 9 ноября 1922, Дебрецен  2 февраля 1974, Лондон)  английский философ науки венгерского происхождения. Содержание 1 Биография …   Википедия

  • И́мре опера́ция — (J. Imre, 1884 1945, венгерский офтальмолог) пластическая операция восстановления нижнего века с использованием лоскута кожи на ножке, образованного разрезами полулунной формы в подглазничной области …   Медицинская энциклопедия

  • мрежа — мрежа, мрежи, мрежи, мреж, мрежей, мреже, мрежам, мрежу, мрежи, мрежей, мрежею, мрежами, мреже, мрежах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • мреять — мрею мерцать , укр. мрiяти, мрiти мерещиться, мечтать , мрий мрачный , мриво пасмурная погода . Родственно мар I, праслав. *mьrěti аналогично *varъ : vьrěti; см. Сольмсен, Jagic Festschrift 579 и сл.; Мi. ЕW 190 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • мреть — мреет; несов. 1. Переливаться, струиться, образуя марево (о нагретом солнцем воздухе). Зной все тяжелее. Мреет сизая даль, приобретая цвета стекла, выгоревшего на солнце, и, как будто становясь плотнее, она близится к городу прозрачной, но… …   Малый академический словарь

  • мреть — мре/ет; нсв.; устар. а) Переливаться, струиться, образуя марево (о нагретом солнцем воздухе) Воздух мреет над землёй. б) отт. Слабо виднеться сквозь нагретый струящийся воздух; расплываться в очертаниях. Лес мреет под палящим солнцем …   Словарь многих выражений

  • мрево — іменник середнього роду марево діал …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»