-
1 κτημα
1) приобретенное, нажитое, имущество, богатство, собственность, добро(πλεῖστα δόμοις ἐν κτήματα κεῖται Hom.; κτήματα καὴ χρήματα Plat.; κτήματα καὴ ὑπάρξεις NT.)
κ. τῆς νίκης λαβεῖν Soph. — одержать победу2) (тж. κ. ἔμψυχον Arst.) раб, рабыня(παλαιὸν οἴκων κ. δεσποίνης ἐμῆς Eur.)
3) ценность, сокровище(νομίζειν κ. τέν αὐθαδίαν Soph.)
κ. εἰς ἀεί Thuc. — нетленное сокровище, непреходящая ценность4) недвижимое имущество, земельные владения(κ. ἔχειν ἐν Βοιωτίᾳ Dem.)
5) свойство, качество(κ. ἐμπεφυκός Plat.)
-
2 κτήμα
τό1) имение, поместье, усадьба, владение; πλ. земельные угодья, земельные владения; 2) перен. достояние;κάνω κάτι κτήμα κάποιου — сделать что-л, чьйм-л. достоянием
-
3 κτῆμα
τὸ κτῆμα, ατος приобретение; имущество -
4 κτῆμα
{сущ., 4}имущество, имение, приобретенное или нажитое богатство, добро.Синонимы: 5223 ( ὕπαρξις).Ссылки: Мф. 19:22; Мк. 10:22; Деян. 2:45; 5:1.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κτῆμα
-
5 κτήμα
{сущ., 4}имущество, имение, приобретенное или нажитое богатство, добро.Синонимы: 5223 ( ὕπαρξις).Ссылки: Мф. 19:22; Мк. 10:22; Деян. 2:45; 5:1.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κτήμα
-
6 κτῆμα
имущество, имение, приобретенное или нажитое богатство, добро; син. ὕπαρξις.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κτῆμα
-
7 κτῆμα
приобретение, вещь -
8 κτήμα
[ктима] ουσ ο поместье. -
9 αβρος
-
10 αναφαιρετος
-
11 δεσμευτικος
-
12 δυσδιαθετος
2с трудом устраиваемый, трудный, хлопотливый(κτῆμα Men.; πρᾶγμα Plut.)
δυσδιάθετον ἦν αὐτῷ τὸ περὴ τοὺς δανειστάς Plut. — ему туго приходилось от кредиторов -
13 εγκτημα
-
14 εξαιρεω
(fut. ἐξαιρήσω, aor. 2 ἐξεῖλον, pf. ἐξῄρηκα)1) вынимать, извлекать, удалять(τὸν λίθον, τέν νηδύν Her.; τὸ δέλτα τοῦ ὀνόματος Plat.; τοὺς ὀδόντας Arst.; ἔπος τινὰ ἐκ τῶν τοῦ Ἡσιόδου Plut.)
τὰ ἱερὰ ἐξῃρημένα Xen. — вынутые внутренности жертвенного животного2) вынимать, доставать(πέπλους ἔνθεν, med. ὀϊστὸν φαρέτρης Hom.; λέβητός τι Pind.)
3) выкапывать, добывать4) снимать, срывать(οἴακας νεώς Eur.)
5) med. убирать(τὰ μεγάλα ἱστία Xen.)
6) med. выгружать(τὰ φορτία Hes.; τὸν σῖτον Thuc., Dem.; τὰ ἀγώγιμα Xen.)
7) опорожнять(ὅ κέραμος ἐξαιρεόμενος Her.)
8) отнимать, похищать, увозить(Μήδειαν ἐκ Κόλχων δόμων Pind.; med.: τέκνα τινί Hom.; τὰ φίλτατα Soph.; ἄνδρα δραπετέν γενόμενον Her.)
ἐξελέσθαι τινὰ θυμόν Hom. — лишать кого-л. жизни9) med. оберегать, охранять, освобождать, спасать(τινὰ τῶν κινδύνων Dem.; τινὰ τοῦ πολέμου Polyb.; τοὺς ἀδικουμένους βίας Plut.)
ἐ. τινα εἰς ἐλευθερίαν Lys. — требовать чьего-л. освобождения10) тж. med. отнимать, устранять, рассеивать, прекращать(τινὸς φόβον Eur. и φόβους Isocr.; med. νεῖκός τινος Eur.)
ἁμαρτίας ἐξῃρημένης Plat. — с устранением ошибки;τὸ ἐπιθυμοῦν οὐκ ἐξῃρέθησαν ὑπὸ τοῦ ὀχλώδους Thuc. — трудности не охладили их рвения;ἐξαιρεθεὴς ἀδικίαν Plat. — тот, в ком искоренена несправедливость11) улаживать(λόγοις τὰς διαφοράς Isocr.)
12) отвергать, опровергать(τὰς ἐμποδίους δόξας Plat.; med. τὸν ἐναντίον λόγον Arst.; ἐξελέσθαι τέν διαβολήν τινος Plat.)
13) отвергать, презирать(τὰ παλαιὰ θέσφατα Soph.)
14) устранять, исключатьμητέρας ἐξελόντες Her. — за исключением матерей;Σιμμίαν ἐξαιρῶ λόγου Plat. — о Симмии я не говорю;τὸ μέσον τινὸς ἐξελεῖν Dem. — пропустить, обойти молчанием середину чего-л.15) выделять, обособлять(τὰς ἀντιμοιρίας, med. τέν οἰκίαν εἰς ἔκτισιν προικός Dem.)
16) изгонять, прогонять17) уничтожать, истреблять(θῆρας χθονός Eur.; σφῆκας Xen.)
18) разрушать, разорять, опустошать(οἰκίας καὴ πόλεις Plat.)
19) захватывать, завоевывать(πόλιν Thuc.; χωρίον Dem., Plut.)
πᾶν ἐξαιρεῖ λόγος Eur. — слово покоряет все20) med. выбирать21) выделять, отбирать, предназначать(Ἑκαμήδην Νέστορι Hom.)
ἐξελεῖν τινι τεμένεα Hes. — отвести кому-л. лучшие участки;med. — отбирать для себя, брать себе (μενοεικέα Hom.; τινα αὑτῷ κτῆμα Soph.):δῶρον ἐξελέσθαι τινός Soph. — получить от кого-л. дар22) культ. посвящать(κλήρους τοῖς θεοῖς Thuc.)
ἐξαραιρημένος Ποσειδέωνι Her. — посвященный Посидону -
15 εργωδης
21) крайне трудный, тяжелый(κρίσις Arst.)
ἄκοντα φίλον ἑλεῖν ἐργῶδες (sc. ἐστίν) Xen. — трудно сделать (кого-л.) другом насильно2) тяжелый, тягостный, неприятный(κτῇμα Men.; πολέμιος Plut.)
-
16 κριτος
31) выбранный, избранный(αἰσυμνῆται Hom.; κτῆμα Soph.)
2) отборный, лучший(λαὸς Ἀχαιῶν Hom.; γένος Pind.)
-
17 μεγαλειος
31) величественный, великолепный, пышный(κτῆμα, ῥήματα Xen.; μεγαλεῖον ποιῆσαί τινα NT.)
2) самонадеянный, высокомерный, заносчивый(μ. καὴ σφοδρός Xen.)
-
18 μεταλλευτικος
-
19 νομιζω
(ион. fut. 1 л. pl. νομιεῦμεν)1) иметь обычай (в обычае), (широко) практиковатьἓν τόδε ἴδιον νενομίκασι Her. — (ликийцы) имеют один следующий своеобразный обычай;
ἀργυροστερῆ βίον ν. Aesch. — заниматься грабежом, разбойничать;ν. ἐκκλησίαν Arst. — решать вопросы в народном собрании;ὡς νομίζεται Aesch. — как велит обычай;2) употреблять, пользоваться, применять:(οὔτε ἀσπίδα οὔτε δόρυ ν. Her.)
γλῶσσαν τέν αὐτέν ν. Hom. — говорить на одном и том же языке;φωνῇ Σκυθικῇ ν. Her. — говорить на скифском языке;3) перенимать в качестве обычая, усваивать, заимствовать(τι ἀπ΄ Αἰγυπτίων или παρὰ Σκυθέων Her.)
4) уважать, почитать(τινὰ ὡς πατέρα, δίκην Plat.)
ὅτ΄ σωφροσύνη νενόμιστο Arph. — (в древних Афинах), когда скромность была в почете;τέν αὐθαδίαν κτῆμα ν. Soph. — высоко ценить своеволие5) признавать, рассматривать, считать(Ἔρωτα θεόν Plat.)
θεοὺς οὐ ν. Xen. — не верить в богов;ἥ νομιζομένη πολιτεία Arst. — то, что считается республиканским образом правления;ἀκοῇ ν. Thuc. — судить понаслышке;Ἕλληνες ἤρξαντο νομισθῆναι Her. — (пеласги) вначале принимались за эллинов;ἐνόμισαν ὅτι πλεῖον λήμψονται NT. — они думали, что получат больше;νόμιζε Xen. — знай, имей в виду;νομίζων λέγει Plat. — он говорит искренно (всерьез) -
20 ξυγκειμαι
1) лежать вместе или рядом Soph.2) (как pass. к συντίθημι См. συντιθημι) слагаться, составляться, состоять(ἐκ στοιχείων Plat.; ἐκ πολλῶν μερῶν Arst.)
ἐκ τριῶν συγκείμενος Plat. — состоящий из трех элементов;εἰς ἓν συγκείμενος Plat. — сложенный в одно (целое), т.е. единый, связный;ἥ οὐσία συγκειμένη Arst. — сложная (досл. составная) субстанция3) сочиняться, создаватьсяκτῆμα ἐς ἀεὴ ξύγκειται Thuc. — (эта) вещь создана на вечные времена, т.е. в назидание всем грядущим поколениям;ὑπὸ ποιητῶν συγκείμενα Isocr. — творения поэтов4) задумывать, измышлять; затеватьτὰ συγκείμενα ἐπὴ τῇ βλάβῃ τινός Lys. — измышления в ущерб кому-л.;τῇδε σύγκειται δόλος Eur. — вот задуманная (мною) хитрость5) полагаться в качестве (быть предметом) условия, обуславливатьсяδιαλιπὼν τὰς συγκειμένας ἡμέρας Her. — спустя условленное количество дней;
σημεῖα τὰ ξυγκείμενα Arph. — условленные сигналы;ταῦτα ἡμῖν οὕτω ξυγκείσθω Plat. — это пусть будет нашим условием;ὥσπερ συνέκειτο Xen. — как было обусловлено;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
κτήμα — κτήμα, το και χτήμα, το, ατος 1. πράγμα που αποχτήθηκε, αντικείμενο ιδιοκτησίας. 2. ιδιόκτητη αγροτική έκταση. 3. ο πληθ., κτήματα σημαίνει αγρούς, αμπελώνες κ.ά … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
κτῆμα — anything gotten neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κτήμα — Επίσημη ονομασία της κυπριακής πόλης Πάφου μέχρι το 1971. Βλ. λ. Πάφος. * * * και χτήμα, το (AM κτῆμα) [κτώμαι] 1. αυτό που αποκτήθηκε από κάποιον, αυτό που κατέχει κάποιος, αυτό που ανήκει στην κυριότητα κάποιου (α. «αυτό το βιβλίο δεν είναι… … Dictionary of Greek
Κτῆμα ἐς ἀεί. — См. В вечное владение … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
κτῆμ' — κτῆμα , κτῆμα anything gotten neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
υποθήκη — (Νομ.). Εμπράγματο δικαίωμα πάνω σε ακίνητο του οφειλέτη ή τρίτου προς εξασφάλιση κάποιας απαίτησης· η απαίτηση ασφαλίζεται με την προνομιακή ικανοποίηση του ενυπόθηκου δανειστή από την αξία του ενυπόθηκου κτήματος και, καθώς η ικανοποίηση… … Dictionary of Greek
Πάφος — I Μυθολογικό πρόσωπο, γιος και διάδοχος του Κινύρα, του ιδρυτή της θρησκείας της Αφροδίτης στην Κύπρο. Ο Π. πήρε το όνομά του από την ομώνυμη αρχαία πόλη του νησιού, όπου ο πατέρας του διετέλεσε πρωθιερέας του ναού της Αφροδίτης και πρώτος… … Dictionary of Greek
Liste griechischer Phrasen/Kappa — Kappa Inhaltsverzeichnis 1 Καὶ εἶδον οὐρανὸν καινὸν καὶ γῆν καινήν· … Deutsch Wikipedia
κτήμαθ' — κτή̱ματα , κτῆμα anything gotten neut nom/voc/acc pl κτή̱ματι , κτῆμα anything gotten neut dat sg κτή̱ματε , κτῆμα anything gotten neut nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κτήματ' — κτή̱ματα , κτῆμα anything gotten neut nom/voc/acc pl κτή̱ματι , κτῆμα anything gotten neut dat sg κτή̱ματε , κτῆμα anything gotten neut nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
-άδο — και –άδος και άδα κατάληξη τοπωνυμίων τής Νεοελλ., που προήλθε από τη γενική πληθυντικού οικογενειακών ονομάτων, όπου η κατάληξη δήλωνε αρχικά τον κτήτορα τής περιοχής [π.χ. τα χωράφια τώ(ν) Μαχαιράδω(ν), τώ(ν) Φαλατάδω(ν), τώ(ν) Τσουκαλάδω(ν)].… … Dictionary of Greek