-
1 ζευγνυμι
1) подводить к ярму, сопрягать ярмом, запрягать, впрягать(ἵππους ὑφ΄ ἅρμασι и ὑφ΄ ἅρματα Hom.; ἐν ἅρμασι, ἐν ζυγοῖσι Aesch.)
2) запрягать, закладывать(ἅρμα Pind.; ὄχους Eur.)
τέθριππα ζεύγνυσθαι Eur. — заложить (для себя) квадриги3) взнуздывать, седлать(Πεγάσου ζεῦξαι πτερόν Arph.)
4) соединять, сочетать (браком)γάμοις ζευχθῆναι Soph. и (ἐν) γάμοις ζυγῆναι Eur. — сочетаться браком;
ἄκοιτιν ζεύξασθαι Eur. — взять себе супругу, жениться5) соединять оба берега, перекрывать мостом(ποταμόν Her.; Ἑλλήσποντον Her., Isocr.; τέν διάβασιν, sc. ποταμοῦ Plut.)
ζ. Βόσπορον Her. — построить мост через Боспор6) перебрасывать, наводить(γέφυραν Her.)
γέφυρα ἐζευγμένη ἑπτὰ πλοίοις Xen. — мост, образованный из семи соединенных судов7) сколачивать, сооружать, строить(ναῦς Hes.)
σανίδες ἐζευγμέναι Hom. — крепко сплоченные створы8) чинить(παλαιὰς ναῦς Thuc.)
9) связывать, скреплять(ἀσκοὺς δεσμοῖς Xen.)
δμωαὴ φάρη χρυσέαις ἐζευγμέναι πόρπαισιν Eur. — служанки в плащах, застегнутых золотыми застежками10) связывать, сковывать(πέδαις πόδας Plut.)
ἀνάγκῃ ζυγείς Soph. — вынужденный необходимостью, т.е. по велению рока;ζυγεὴς ὁρκίοισι Eur. — связанный клятвами;πότμῳ ζυγείς Pind. — подвластный судьбе;ζεύξασθαί τινα ἐν ὅρκοις Eur. — связать кого-л. клятвой -
2 ζεύγνυμι
связываю; навожу, строю мост (τι на чём, через что) -
3 εζευγμαι
-
4 εζυγην
-
5 ζευγνυω
-
6 ζευκτος
-
7 ζυγεις
-
8 ζυγηναι
-
9 αναζευγνυμι
Plut. тж. ἀναζευγνύω досл. вновь запрягать или снаряжать, перен.:1) отправлять(τὸν στρατόν Her.)
ἀ. τὸ στρατόπεδον Her. — сниматься с лагеря;ἐπορεύοντο ἀναζεύξαντες Xen. — они двинулись дальше2) возвращаться(ἐπ΄ οἴκου и ἐπ΄ οἶκον Polyb., Plut.)
-
10 διαζευγνυμι
1) досл. распрягать, перен. разделять, отделять, разлучать, преимущ. в pass. разлучаться, отделяться, расходиться(διεζεύχθαι ἀπὸ τῶν ἄλλων Ἑλλήνων Xen.; ἀδελφοὴ διαζυγέντες ἐμοῦ Aeschin.; τὰ μέρη τοῦ ὕδατος διαζεύγνυνται Arst.)
τὸ διεζευγμένον (ἀξίωμα) Sext., Diog.L. — разделительное суждение (типа: ἤτοι ἡμέρα ἐστὴν ἢ νύξ ἐστιν);τετράχορδον διεζευγμένον муз. Plut. — разделительный тетрахорд (первый звук которого ниже, чем последний другого тетрахорда) -
11 ενζευγνυμι
1) досл. впрягать2) перен. связывать(ἄρθρα ποδοῖν Soph.)
3) обрекать(τινὰ ταῖς ἀνάγκαις и ἐν πημοσύναις Aesch.)
-
12 επιζευγνυμι
ион. ἐπιζευγνύω1) связывать(κορμοὺς ξύλων Her.; χεῖρας ἱμᾶσιν Theocr.)
2) вплетать(τοὺς δακτύλους τῆς ἑτέρας χειρὸς ἐπὴ τέν ἑτέραν Arst.; χαίταισι ζευχθέντες ἔπι στέφανοι Pind.)
3) запрягать(πώλοις ἐ. ὄχον Aesch.)
4) присоединять5) соединятьτοῦτο ἐπέζευκται κοινὸν ὄνομα Arst. — это объединено общим наименованием;
γέφυρα ἐπεζευγμένη ὕδατος Luc. — мост, перекинутый через реку;μέ ἐπιζευχθῇ στόμα φήμῃ πονηρᾷ Aesch. — пусть уста не осквернятся злоречием6) проводить, чертить(γραμμέν ἀπό τινος ἐπί τι Arst.)
7) окружать, окаймлять(γεώλοφοι ἐπιζευγνύντες τι Polyb.)
-
13 καταζευγνυμι
и (только praes.) κατα-ζευγνύω1) запрягать, впрягать(ἐν ἅρματι σθένος ἵππιον Pind.)
2) связывать, сковывать(ὑπ΄ ἀναγκαίης καταζευχθῆναι Her.)
3) связывать вместе, соединять(τὰς πόλεις Plat.; δύο πλοῖα Diod.)
γάμῳ καταζεῦξαι Plut. — сочетать браком4) заключать, запиратьἐν τυμβήρει θαλάμῳ κατεζεύχθη Soph. — (Даная) была заключена в подземный склеп
5) распрягать обозы, т.е. делать привал, располагаться лагерем6) оседать, селиться(ἐν τῇ πόλει Polyb.)
-
14 μεταζευγνυμι
-
15 συζευγνυμι
(fut. συζεύξω; pass.: aor. 2 συνεζύγην с ῠ, pf. συνέζευγμαι)1) вместе запрягать Xen.τέσσερας ἵππους σ. Her. — запрягать четверкой лошадей
2) сопрягать, соединять, сочетать, связывать(ὃ ὅ θεὸς συνέζευξεν, ἄνθρωπος μέ χωριζέτω NT.; αἱ πεντήρεις συνεζευγμέναι πρὸς ἀλλήλας Polyb.)
ξυμφορᾷ συζευχθῆναι Eur. — быть обреченным на несчастье3) сочетать браком(ἄλοχόν τινι Eur.; νέους καὴ νέας Arst.)
συζεῦξαί τινα πρός τινα Arst. — женить кого-л. на ком-л.
См. также в других словарях:
ζεύγνυμι — ζεύγνῡμι , ζεύγνυμι yoke pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζευγνύῃ — ζεύγνυμι yoke pres subj mp 2nd sg ζεύγνυμι yoke pres subj act 3rd sg ζεύγνυμι yoke pres subj mp 2nd sg ζεύγνυμι yoke pres ind mp 2nd sg ζεύγνυμι yoke pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζευγνύω — ζεύγνυμι yoke pres subj act 1st sg ζεύγνυμι yoke pres subj act 1st sg ζεύγνυμι yoke pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζεῦξον — ζεύγνυμι yoke aor imperat act 2nd sg ζεύγνυμι yoke fut part act masc voc sg ζεύγνυμι yoke fut part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζεύγνυσθε — ζεύγνυμι yoke pres imperat mp 2nd pl ζεύγνυμι yoke pres ind mp 2nd pl ζεύγνυμι yoke imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζεύγνυτε — ζεύγνυμι yoke pres imperat act 2nd pl ζεύγνυμι yoke pres ind act 2nd pl ζεύγνυμι yoke imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζεύξει — ζεύγνυμι yoke aor subj act 3rd sg (epic) ζεύγνυμι yoke fut ind mid 2nd sg ζεύγνυμι yoke fut ind act 3rd sg ζεύ̱ξει , ζεῦξις yoking fem nom/voc/acc dual (attic epic) ζεύ̱ξεϊ , ζεῦξις yoking fem dat sg (epic) ζεύ̱ξει , ζεῦξις yoking fem dat sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζεύξω — ζεύγνυμι yoke aor subj act 1st sg ζεύγνυμι yoke fut ind act 1st sg ζεύγνυμι yoke aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζεύξῃ — ζεύγνυμι yoke aor subj mid 2nd sg ζεύγνυμι yoke aor subj act 3rd sg ζεύγνυμι yoke fut ind mid 2nd sg ζεύ̱ξηι , ζεῦξις yoking fem dat sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐζευγμένα — ζεύγνυμι yoke perf part mp neut nom/voc/acc pl ἐζευγμένᾱ , ζεύγνυμι yoke perf part mp fem nom/voc/acc dual ἐζευγμένᾱ , ζεύγνυμι yoke perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐζεύχθην — ζεύγνυμι yoke plup ind mp 3rd dual ζεύγνυμι yoke aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) ζεύγνυμι yoke aor ind pass 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)