Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

ízetlen

  • 1 ízetlen

    * * *
    формы: ízetlenek, ízetlent, ízetlenül
    1) безвку́сный, лишённый вку́са
    2) перен безвку́сный, по́шлый, пло́ский
    * * *
    1. (átv. is) безвкусный, невкусный; без вкуса; biz. травянистый;

    \ízetlen étel — безвкусная еда;

    teljesen \ízetlen — без всякого вкуса; biz. трава травой;

    2. átv. пресный; (stílusról) бесцветный;
    3. átv. (ízléstelen) пошлый, плоский;

    \ízetlen beszéd — бесцветная речь;

    \ízetlen kifejezés — казённое выражение; \ízetlen tréfák — пошлые/плоские шутки

    Magyar-orosz szótár > ízetlen

  • 2 vízízű

    (ízetlen) безвкусный; (fűízú) трава травой

    Magyar-orosz szótár > vízízű

  • 3 leves

    * * *
    формы: levese, levesek, levest
    суп; похлёбка ж
    * * *
    I
    mn. [\leveset, \levesebb] (aminek leve van) сочный;

    \leves gyümölcs — сочный плод;

    \leves körte — сочная груша;

    II

    fn. [\levest, \levese, \levesek] — суп; (rántással készült) похлёбка; (főzet, lé) отвар, nép. варево;

    ízetlen, híg \leves (cyn-)no — мои; kihűlt \leves — остылый суп; üres \leves — пустой суп; \leves galuskával — суп с галушками; \leves metélt tésztával — суп с лапшой; лапша; egy tányér \leves — тарелка супа/супу; nem kérek ebből a \levesből — я не хочу этого супу; szól. többe kerül a \leves, mint a hús — за морем телушка — полушка, да рубль перевозу; szól. hátra van még a fekete \leves — это всё только цветочки, а ягодки-то ещё впереди

    Magyar-orosz szótár > leves

  • 4 tréfa

    * * *
    формы: tréfája, tréfák, tréfát
    шу́тка ж

    tréfából — в шу́тку

    tréfára fordítani a dolgot — обрати́ть всё в шу́тку

    * * *
    [\tréfa`t, \tréfa`ja, \tréfa`k] 1. шутка; {móka} потеха; {csíny) номер;

    áprilisi \tréfa — первоапрельская шутка;

    ártatlan \tréfa — безобидная/ невинная шутка; ízetlen \tréfa — плоская шутка; szellemes \tréfa — тонкая шутка; vaskos \tréfa — пошлая/ гадкая шутка; szól. ennek fele se \tréfa — дело не шуточное; это нешуточное дело; тут уж не до шуток; sok \tréfa van a tarsolyában — у него в запасе шуток много; \tréfa`ból — в шутку; шути; в смех; на смех; félig \tréfaból — полушутя; \tréfaból megkérdez — шути спросить; \tréfan kívül — кроме шуток; без смеху; не шути; шутки в сторону; \tréfa`n kívül mondom — я не шути это говорю; \tréfa`nak vesz vmit — принимать/принять v. обращать/обратить в шутку; \tréfat csinál — выкидывать/выкинуть шутку/номер; проделывать/ проделать шутку; elérti a \tréfa`t — не обижаться на шутку; \tréfa`t űz vkiből — подшучивать/подшутить v. издеваться над кем-л.; {főleg gúnyos értelemben) шутить шутки; a sors gonosz \tréfat űzött vele — судьба зло подшутила над ним; \tréfaval elüt — отшучиваться/отшу титься; отделываться шутками; обращать/ обратить в шутку; félre a \tréfaval! — шутки в сторону! шутки прочь!;

    2. {élc) острота, biz. острословие;

    \tréfakat. ereszt meg — отпускать/ отпустить остроты;

    3. szính. шутка, tört. фацеция

    Magyar-orosz szótár > tréfa

  • 5 édeskés

    [\édeskéset, \édeskésebb] 1. сладковатый, сладенький; (ízetlen sótlan) пресный;
    2. átv., pejor. слащавый, сладенький, сахарный, приторный; (beszédmódról) медоточивый, rég. сладкоречивый;

    \édeskés hang — медоточивый голос;

    \édeskés modora van — у него приторные манеры v. rég. сахарные уста; \édeskés mosoly — приторная/слащавая улыбка; \édeskésen mosolyog — слащаво улыбаться

    Magyar-orosz szótár > édeskés

  • 6 kotyvalék

    бурда плохая еда
    * * *
    [\kotyvalékot, \kotyvaléka, \kotyvalékok] p ej őr 1. (étel) стряпни;

    izetlen \kotyvalék — невкусная стряпни;

    2. (ital) бурда

    Magyar-orosz szótár > kotyvalék

  • 7 legyűr

    1. (felgyűrt részt visszahajt) спускать/спустить (поднятый край чего-л. напр, одежды);
    2. (maga alá gyűr, legyőz) подминать/подмять, biz. осиливать/осилить, átv. преодолевать/преодолеть;

    a medve \legyűrte a vadászt — медведь подмял охотника;

    \legyűri a betegséget (a szervezet) — преодолеть болезнь;

    3. átv. (nagyobb mennyiségű v. ízetlen ételt) уминать/умять

    Magyar-orosz szótár > legyűr

  • 8 lötty

    * * *
    [\löttyot, \löttye, \löttyök] biz., pejor. бурда, похлёбка, nép. хлёбово;

    ízetlen/híg \lötty — помои h., tsz.

    Magyar-orosz szótár > lötty

  • 9 szellemeskedés

    [\szellemeskedést, \szellemeskedése] остроумие;

    ízetlen \szellemeskedés — пресные остроты;

    kifogyhatatlan \szellemeskedés — неистощимое остроумие; olcsó \szellemeskedés — дешёвые остроты

    Magyar-orosz szótár > szellemeskedés

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»