-
1 estudo
es.tu.do[est‘udu] sm étude. os estudos les études. publicar um estudo publier une étude.* * *[iʃ`tudu]Substantivo masculino os estudos les études féminin plurielem estudo à l'étude* * *nome masculino(científico) étude f. -
2 cartório
car.tó.rio[kart‘ɔrju] sm étude de notaire.* * *[kax`tɔrju]Substantivo masculino étude féminin (de notaire)Cartório Notarial Étude féminin* * *nome masculino -
3 análise
a.ná.li.se[an‘alizi] sf analyse, observation, étude. análise do sangue / analyse du sang. em última análise en dernière analyse. estar fazendo análise être en cours d’analyse.* * *[a`nalizi]Substantivo feminino analyse fémininfazer análises faire des analysesem última análise en dernière analyse* * *nome femininoem última análiseen dernière analyseMEDICINA análise ao sangueanalyse de sanganálise de mercadoétude de marchéandar em análisefaire une analyse -
4 abranger
-
5 ambientalismo
-
6 banca
ban.ca[b‘ãkə] sf table, bureau. banca de concurso jury de concours. banca de jornais kiosque à journaux. banca de tese jury de thèse.* * *[`bãŋka]Substantivo feminino (de cozinha) plan masculin de travail(de trabalho) établi masculin(de mercado) étal masculinbanca de jornais kiosque masculin à journaux* * *nome feminino3 (feira, mercados) étalage m.banca centralbanque centrale -
7 empreender
em.pre.en.der[ẽpreẽd‘er] vt entreprendre. empreender um estudo, uma pesquisa entreprendre une étude, une recherche.* * *[ẽmpriẽn`de(x)]Verbo transitivo entreprendre* * *verboentreprendre -
8 esboço
es.bo.ço[ezb‘osu] sm ébauche, esquisse, étude, projet, croquis.* * *[iʒ`bosu]Substantivo masculino esquisse féminin* * *nome masculinoesquisse f. -
9 escritório
es.cri.tó.rio[eskrit‘ɔrju] sm 1 bureau. 2 office. colega de escritório collègue de bureau. empregado de escritório employé de bureau. estar no escritório être au bureau. estar sentado em seu escritório être assis au bureau. no escritório au bureau. no escritório de au bureau de. pessoal de um escritório personnel d’un bureau.* * *[iʃkri`tɔrju]Substantivo masculino bureau masculin(de advogado) cabinet masculin* * *nome masculino1 bureau2 (de advogado, notário) étude f. -
10 estudar
es.tu.dar[estud‘ar] vt 1 étudier, apprendre. 2 fig chercher à connaître. vi 3 s’instruire. 4 s’appliquer à l’étude. vpr 5 fig s’observer. estudar alguém étudier quelqu’un. estudar bastante, muito pop potasser, piocher, bosser. estudar faire des études. estudar um texto, um autor étudier un texte, un auteur.* * *[iʃtu`da(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo étudier* * *verbo1 (matéria, disciplina) étudier -
11 habilitações
-
12 humanidades
-
13 impacto
im.pac.to[ĩp‘aktu] sm impact. estudo de impacto étude d’impact. o impacto da notícia foi terrível l’impact de la nouvelle a été terrible.* * *[ĩm`paktu]Substantivo masculino impact masculin* * *impacto, impactenome masculinocollisionde grande impactode grand impact -
14 pesquisa
pes.qui.sa[pesk‘izə] sf recherche, perquisition, enquête, investigation.* * *[peʃ`kiza]Substantivo feminino recherche féminin* * *nome femininopesquisa de mercadoétude de marchéfazer pesquisafaire de la recherchefazer pesquisas sobre um temafaire des recherches sur un sujettrabalho de pesquisatravail de recherche -
15 qual
[kw‘aw] pron quel, quelle. Pl: quais. ao qual auquel. a qual laquelle. as quais lesquelles. cada qual chacun. do qual duquel, dont, de qui. o qual lequel. os quais lesquels. seja qual for quel que ce soit.* * *[kwaw]Adjetivo(plural: - ais)quel(quelle)Interjeição comment?Pronome (em interrogativa) quel(quelle)o/a qual (sujeito) lequel(laquelle)comprou um carro, o qual é muito rápido il a acheté une voiture qui va très viteé o livro do qual lhe falei (complemento) c'est le livre dont je t'ai parléo amigo com o qual falava l'ami auquel je parlaiscada qual chacun(chacune)cada qual por si chacun pour soiqual deles? lequel?qual nada! mais non!* * *pronome interrogativo1 (que coisa, que pessoa dentre outras) quel, -le m., f.lequel, -le m., f.da qual gostas mais?laquelle préfères-tu?de qual gostas mais?lequel préfères-tu?qual das duas casas é a tua?laquelle des deux maisons est la tienne?qual é o mais inteligente?quel est le plus intelligent?qual escolher?lequel choisir?lequel, -le m., f.qual a tua opinião?quel est ton avis?qual é a sua maior fraqueza?quelle est sa plus grande faiblesse?pronome relativo1 (refere um antecedente, sendo precedido pelo artigo definido) lequel, -le m., f.indica a data na qual deve preencher o formulárioil précise la date à laquelle vous devez envoyer le formulaireo eixo à volta do qual a Terra gravital'axe autour duquel tourne la Terreo estudo sobre o qual este resumo se baseial'étude sur laquelle est basée cette synthèse2(indica a parte de um todo) do qualdontele escreveu três livros, dois dos quais de ficçãoil a écrit trois livres, dont deux de fictionconjunção(como, que nem) tel quea ilha era tal qual eu a imaginaval'île est telle que je l'imaginaisinterjeiçãoquoi!comment!◆ a quallaquelle◆ o quallequelchacunquel que soit, quelle que soittel que, tel quel -
16 empreender um estudo, uma pesquisa
empreender um estudo, uma pesquisaentreprendre une étude, une recherche.Dicionário Português-Francês > empreender um estudo, uma pesquisa
-
17 estudo de impacto
étude d’impact. -
18 publicar um estudo
publier une étude.
См. также в других словарях:
étude — [ etyd ] n. f. • estuide, estudieXIIe; lat. studium « ardeur, étude » I ♦ Application méthodique de l esprit cherchant à apprendre et à comprendre. Aimer l étude (⇒ studieux) . Son ardeur à l étude. « L étude a été pour moi le souverain remède… … Encyclopédie Universelle
Etude — Étude Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Etüde — Sf Musikstück mit besonderen Schwierigkeiten erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. étude Übungsstück , eigentlich Studie , aus afrz. estudié, aus l. studium n., eigentlich Drang, Streben, Eifer , zu l. studēre sich um etwas bemühen,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
etude — étude фр. [этю/д] Etüde нем. [этю/дэ] etude англ. [эйтью/д] этюд … Словарь иностранных музыкальных терминов
Etüde — étude фр. [этю/д] Etüde нем. [этю/дэ] etude англ. [эйтью/д] этюд … Словарь иностранных музыкальных терминов
étude — фр. [этю/д] Etüde нем. [этю/дэ] etude англ. [эйтью/д] этюд … Словарь иностранных музыкальных терминов
etude — 1837, from Fr. étude, lit. study, from O.Fr. estudie (12c.), from L. studium (see STUDY (Cf. study)). Popularized in English by the etudes of Chopin (1810 1849) … Etymology dictionary
Etüde — Etüde: Die Bezeichnung für ein musikalisches Übungsstück wurde im 19. Jh. aus gleichbed. frz. étude entlehnt, das auf lat. studium »eifriges Streben, intensive Beschäftigung« (vgl. ↑ studieren) zurückgeht … Das Herkunftswörterbuch
'Etude — [ E] tude ([asl] t[.u]d ), n. [F. See {Study}.] 1. A composition in the fine arts which is intended, or may serve, for a study. [1913 Webster] 2. (Mus.) A study; an exercise; a piece for practice of some special point of technical execution.… … The Collaborative International Dictionary of English
Etude — (fr., spr. Etüd), 1) Studium; daher Etudiant (spr. Etüdiang), Student; 2) Studie, Übungsstück, ein Musikstück zur Übung u. Erlangung vorzugsweise der Fertigkeit u. Geläufigkeit, Kraft u. Ausdauer auf den verschiedenen Instrumenten. Man theilt sie … Pierer's Universal-Lexikon
Etüde — (franz., »Studie«), in der Musik allgemeine Bezeichnung für technische Übungsstücke, sei es für die allerersten Anfänge im Spiel eines Instruments oder für die höchste Ausbildung der Virtuosität. Gewöhnlich führt die E. ein technisches Motiv… … Meyers Großes Konversations-Lexikon