-
1 incluir-se
-
2 incluir
in.clu.ir[ĩklu‘ir] vt inclure, intégrer. incluir uma cláusula no contrato / inclure une clause dans le contrat.* * *[ĩŋklu`i(x)]Verbo transitivo inclure(conter) comprendre* * *verboincluir as tabelas anuaisjoindre les barèmes annuelso contrato inclui cláusulas adaptadas a cada situaçãole contrat inclut des clauses adaptées à chaque situation -
3 incluir
v. tr. incluír, abarcar, contener en si, implicar, colocar dentro de una carta o nota, hacer constar en una lista o serie. -
4 incluir
vtвключать, содержать, заключать в себе -
5 incluir
-
6 incluir-se
-
7 incluir no orçamento
Dicionário português (brasileiro)-Inglês > incluir no orçamento
-
8 abranger
-
9 compreender
com.pre.en.der[kõpreẽd‘er] vt comprendre.* * *[kõmprjẽn`de(x)]Verbo transitivo comprendre* * *verbo -
10 conter
con.ter[kõt‘er] vt 1 contenir, comprendre, inclure. 2 réprimer, refréner. vpr 3 se contenir.* * *[kõn`te(x)]Verbo transitivo contenirVerbo Pronominal se retenir* * *verboo frasco contém perfumele flacon contient du parfum -
11 englobar
en.glo.bar[ẽglob‘ar] vt englober.* * *[ẽŋglo`ba(x)]Verbo transitivo englober* * *verbo -
12 envolver
en.vol.ver[ẽvowv‘er] vt+vpr 1 envelopper. 2 couvrir. vpr 3 s’engager (dans une affaire).* * *[ẽvow`ve(x)]Verbo transitivo (incluir) englober(embrulhar) envelopper(misturar) mélanger(rodear) entourerVerbo pronominal être mêlé(e) à* * *verbomêlerenvolver alguém numa discussãomêler quelqu'un à une discussioneste projecto envolve muito trabalhoce projet implique beaucoup de travail -
13 pôr
[p‘or] prep par. é por isso que voilà pourquoi. por bem ou por mal de gré ou de force. por mais que avoir beau. por quê? pourquoi? Veja nota em par.* * *[po(x)]Preposição1. (indica causa) à cause defoi por sua causa c'était à cause de toipor falta de meios faute de moyenspor hábito/rotina par habitude/routineele partiu por não ser forte il est parti parce qu'il n'était pas assez fort2. (indica meio, modo, agente) parfoi feito por mim ça a été fait par moipor correio/avião/fax par courrier/avion/faxpor escrito par écrit3. (relativo a lugar) parentramos em Brasil por Salvador nous sommes entrés au Brésil par Salvadorele está por aí il est par làpor onde você vai? par où passes-tu?vamos por aqui passons par ici4. (indica objetivo) pourlutar por algo lutter pour quelque chose5. (relativo a tempo) pourele partiu por duas semanas il est parti pour deux semainespartiu pela manhã il est parti le matin6. (relativo a troca) contretroquei o carro velho por um novo j'ai échangé la vieille voiture contre une neuve(relativo a preço) pourpaguei por este casaco apenas 30€ je n'ai payé que 30€ pour cette vestesão 150€ por dia/mês ça fait 150€ par jour/moispor pessoa par personnepor cento pour centpor hora à l'heurepor que (é que) …? pourquoi (est-ce que) …?por mim, tudo bem! pour ma part, c'est d'accord!* * *verboposeronde é que puseste o meu chapéu?où as-tu mis mon chapeau?pôr a toalha na mesamettre la nappe sur la tablepôr o saco no chãoposer son sac par terrerangerpôr de partemettre de côtépôr os livros na estanteranger les livres dans la bibliothèque3 (pendurar, fixar) mettreposeraccrocherpôr um quadro na paredeaccrocher un tableau au murporterpôr os óculosmettre ses lunettespôr a mesamettre la tableinclurepôr um nome numa listainclure un nom dans une listepôr açúcar no leitemettre du sucre dans le laitpôr mais altomettre plus hautpôr à vendamettre en vente11 (problema, questão) mettreposerpôr alguma coisa em dúvidamettre quelque chose en doutemettre à numettre à l'abrimettre à l'épreuvemettre au courantmettre un terme àmettre à jourmettre en libertémettre en marchemettre en dangermettre fin à◆ pôr foramettre dehors -
14 reprogramar
re.pro.gra.mar[r̄eprogram´ar] vt repro-grammer.* * *verbo -
15 suplemento
su.ple.men.to[suplem‘ẽtu] sm supplément.* * *[suple`mẽntu]Substantivo masculino supplément masculin* * *nome masculinosurtaxe f.surpluspagar um suplementopayer un supplémentincluir um suplemento ilustradoinclure supplément illustrésuplemento nutricionalsupplémentation nutritionnelleen supplément -
16 conter
v. tr. contener, tener o encerrar en si, comprender, incluir, mantener dentro de ciertos límites, detener, controlar, mantener bajo control, reprimir.
См. также в других словарях:
incluir — Se conjuga como: huir Infinitivo: Gerundio: Participio: incluir incluyendo Tiene doble p. p.: uno reg., incluido, y otro irreg., incluso. Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
incluir — incluir(se) 1. ‘Poner(se) dentro’ y ‘contener’. Verbo irregular: se conjuga como construir (→ apéndice 1, n.º 25). Su participio, incluido, se escribe sin tilde (→ tilde2, 2.1.1 y 2.1.2 … Diccionario panhispánico de dudas
incluir — em incluo te no número dos meus amigos … Dicionario dos verbos portugueses
incluir — |u í| v. tr. e pron. 1. Pôr ou estar dentro. = ENCERRAR, INSERIR 2. Inserir num ou fazer parte de um grupo. • v. tr. 3. Abranger, compreender, conter. 5. [Figurado] Envolver, implicar. ‣ Etimologia: latim includo, ere, fechar, encerrar, parar … Dicionário da Língua Portuguesa
incluir — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa] dentro de [otra cosa]: Incluyo el cheque en el sobre. 2. Hacer … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
incluir — (Del lat. includĕre). 1. tr. Poner algo dentro de otra cosa o dentro de sus límites. 2. Dicho de una cosa: Contener a otra, o llevarla implícita. 3. Biol. Someter un tejido a un tratamiento mediante el cual se sustituye el agua por otra sustancia … Diccionario de la lengua española
incluir — (Del lat. includere.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa dentro de otra: ■ incluyo una carta en el paquete. SE CONJUGA COMO huir IRREG. participio .tb: incluso 2 Llevar una cosa en sí a otra: ■ el menú incluye pan, vino y postre; en el catálo … Enciclopedia Universal
incluir — v tr (Se conjuga como construir, 4) 1 Poner o meter algo o a alguien dentro de alguna cosa: incluir un cheque en una carta, incluir a un alumno en la lista 2 Contener una cosa a otra: El precio incluye los gastos de transporte … Español en México
incluir — {{#}}{{LM I21371}}{{〓}} {{ConjI21371}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI21915}} {{[}}incluir{{]}} ‹in·cluir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner dentro de algo o hacer formar parte de ello: • Incluyó una carta en el paquete que me envió. Me incluyo entre… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
incluir — transitivo 1) meter*, introducir, incorporar, encajar, adjuntar*. Por ejemplo: debes incluir los postres en la cuenta. transitivo y pronominal 2) comprender, abarcar, encerrar, contener*, caer dentro de, consistir en, llevar consigo … Diccionario de sinónimos y antónimos
incluir — (v) (Básico) añadir algo para que forme parte de un conjunto Ejemplos: Se olvidaron de incluirnos el desayuno en el viaje y cada día tuvimos que comer fuera del hotel. Mi hermano fue incluido en la lista del partido. Sinónimos: introducir,… … Español Extremo Basic and Intermediate