-
1 étouffer dans l'œuf
garph.exp. (см.) étouffer dans l'oeuf -
2 вызвать удушье
-
3 заглушать
1) ( более громкими звуками) couvrir vtшум соверше́нно заглуши́л го́лос ора́тора — le bruit couvrit entièrement la voix de l'orateur
2) (приглушить, подавить) étouffer vt, assourdir vt, amortir vt ( звук); assoupir vt ( боль); absorber vt (вкус, запах); étancher vt, faire taire ( страдания)3) ( о сорных травах) étouffer vt4) (угли, самовар) разг. étouffer vt* * *v1) gener. assourdir, couvrir, masquer (чем-л.; вкус, запах, звук), éteindre, étouffer3) eng. abalourdir, assourdir (ââæû), couper, caler (двигатель)4) phys. découper -
4 тушить
Iтуши́ть газ — fermer le bec de gaz
туши́ть пожа́р — éteindre ( или arrêter) l'incendie
2) перен. ( подавлять) étouffer vtII кул.étouffer vt, étuver vt; cuire vt à l'étouffée, cuire en daube, dauber vtтуши́ть о́вощи — cuire des légumes à l'étouffée ( или à l'étuvée)
* * *v1) gener. étouffer les charbons, braiser, éteindre, poêler, dauber (ìàñî)3) gastron. revenir (On fait revenir les haricos avec les oignons - Òæêîì çàñîôü ñ ôæûîì.), faire revenir -
5 глушить
2) ( растения) étouffer vt3) перен. ( мешать развитию) étouffer vt4)глуши́ть радиопереда́чу — brouiller une transmission
глуши́ть мото́р — mettre un moteur au ralenti
••глуши́ть ры́бу — pêcher à la dynamite
глуши́ть во́дку разг. — s'imbiber d'eau-de-vie ( или de vodka)
* * *v1) radio. brouiller2) simpl. carburer -
6 заглушить
1) ( более громкими звуками) couvrir vtшум соверше́нно заглуши́л го́лос ора́тора — le bruit couvrit entièrement la voix de l'orateur
2) (приглушить, подавить) étouffer vt, assourdir vt, amortir vt ( звук); assoupir vt ( боль); absorber vt (вкус, запах); étancher vt, faire taire ( страдания)3) ( о сорных травах) étouffer vt4) (угли, самовар) разг. étouffer vt* * *v -
7 задыхаться
прям., перен.étouffer viзадыха́ться от бе́га — haleter (придых.) vi, être hors (придых.) d'haleine
задыха́ться от гне́ва — suffoquer ( или s'étrangler) de colère
* * *vgener. avoir de la gêne à respirer, avoir le souffle court, avoir une boule dans la gorge, manquer de souffle, perdre haleine, étouffer, haleter, s'étouffer (в толпе), suffoquer, étrangler -
8 душить
I2) ( стеснять дыхание) étrangler vt ( о воротнике); suffoquer vt (о го́ре, слезах и т.п.)меня́ ду́шит ка́шель — j'ai une quinte de toux
3) (угнетать, притеснять) opprimer vt, étrangler vt••IIдуши́ть в объя́тиях — étreindre vt
(духа́ми) parfumer vt* * *v1) gener. étrangler la liberté, embaumer, suffoquer, étouffer2) med. stranguler3) liter. asphyxier -
9 задохнуться
задохну́ться от гне́ва — perdre le souffle de colère
2) ( умереть от удушья) être asphyxiéзадохну́ться в дыму́ — être asphyxié par la fumée
* * *vgener. s'étouffer, s'asphyxier, étouffer -
10 задушить
1) étrangler vt2) перен. étouffer vt* * *v1) gener. serrer le cou à (qn) (кого-л.), étouffer, étrangler2) obs. suffoquer -
11 замять
-
12 подавить
I1) (раздавить многое, многих) разг. écraser vt2) ( подвергнуть давлению) presser vtII1) (уничтожить, заглушить) étouffer vt; réprimer vtподави́ть мяте́ж — étouffer une révolte
подави́ть страх — surmonter sa peur
подави́ть огнём воен. — neutraliser vt
2) ( подчинить себе) écraser vtподави́ть свои́м авторите́том — écraser de son autorité
* * *v1) gener. écraser2) prop.&figur. maîtriser -
13 усмирять
усмирить зве́ря — maîtriser un animal
усмири́ть восста́вших — maîtriser les insurgés
усмири́ть стра́сти перен. — étouffer les passions
усмири́ть волне́ние перен. — réprimer son émotion
* * *vgener. apaiser, pacifier -
14 усмирить
усмирить зве́ря — maîtriser un animal
усмири́ть восста́вших — maîtriser les insurgés
усмири́ть стра́сти перен. — étouffer les passions
усмири́ть волне́ние перен. — réprimer son émotion
-
15 заглушать
amortir, affaiblir; étouffer; supprimer -
16 замять
éluder ( une question) | étouffer ( une affaire) -
17 гасить
éteindre, étouffer -
18 заглушать
abalourdir, ( скважину) amortir, étouffer, tuer -
19 ликвидировать
abandonner, supprimer, ( приток воды в скважину) étouffer -
20 тушить
éteindre, étouffer
См. также в других словарях:
étouffer — [ etufe ] v. <conjug. : 1> • estofer 1230; altér. du lat. pop. °stuffare « garnir d étoupe, boucher », de stuffa → étoupe (cf. a. fr. estoper « boucher »), d apr. a. fr. estoffer → étoffer I ♦ V. tr. A ♦ Priver d air. 1 ♦ (1536) Faire… … Encyclopédie Universelle
étouffer — (é tou fé) v. a. 1° Ôter la respiration en privant de communication avec l air ou en comprimant. • J ai pensé être étouffé à la porte, MOL. Critique, sc. 5. • On étouffe aisément qui se laisse presser, ROTROU Antig. I, 6. • Les dames de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉTOUFFER — v. a. Suffoquer ; faire perdre la respiration, faire mourir, en privant d air. Une esquinancie l a étouffé. Il a été étouffé d un catarrhe. Cette nourrice en dormant a étouffé son enfant. Hercule étouffa le redoutable Antée. On dit par… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉTOUFFER — v. tr. Faire mourir en arrêtant la respiration. La diphtérie peut étouffer les enfants. Cette nourrice en dormant a étouffé son enfant. On dit par exagération, dans le langage familier, Que la peste l’étouffe! Il signifie aussi Suffoquer,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
étouffer — vt. /vi., perdre ou faire perdre la respiration ; vi. , manquer d air frais, suffoquer : atofâ (Albanais.001b.PPA., Arvillard.228a, Montagny Bozel, Villards Thônes.028), étofâ (001a.AMA.,228b, Bellecombe Bauges, Cordon, Morzine.081, Saxel.002,… … Dictionnaire Français-Savoyard
étouffer — v.t. Voler : Je me suis fait étouffer mes alloufs. / Pour un intermédiaire, conserver les sommes illicites qu il devait transmettre. □ v.i. Passer sous silence, écraser. / Boire pendant les heures de travail … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Étouffer une voile, étouffer la toile — ● Étouffer une voile, étouffer la toile serrer avec les bras et les mains une voile contre sa vergue ou son mât, pour l empêcher de prendre le vent quand on amène la voilure … Encyclopédie Universelle
s'entr'étouffer — entr étouffer (s ) (entrée créée par le supplément) (an tré tou fé) v. réfl. S étouffer l un l autre, être étouffés l un par l autre. • Le jour est proche où les livres, à force de foisonner et de pulluler, s entr étoufferont les uns les autres … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ne pas étouffer quelqu'un — ● Ne pas étouffer quelqu un en parlant d un sentiment, d une qualité, ne pas le gêner dans son action parce qu il ne l éprouve pas, ne la possède pas : La modestie ne t étouffe pas … Encyclopédie Universelle
étouffement — [ etufmɑ̃ ] n. m. • estouffement 1300 ; de étouffer 1 ♦ Action d étouffer (un être vivant); le fait d être étouffé. ⇒ asphyxie. Étouffement par noyade, pendaison, strangulation, obstruction des voies respiratoires. 2 ♦ (1562) Difficulté à… … Encyclopédie Universelle
suffoquer — [ syfɔke ] v. <conjug. : 1> • 1380; lat. suffocare I ♦ V. tr. 1 ♦ (Sujet chose) Empêcher (qqn) de respirer, rendre la respiration difficile, par manque d oxygène, par modification du rythme respiratoire. ⇒ étouffer, oppresser. Une «… … Encyclopédie Universelle