-
1 écosser
vt., égrener, (les haricots, les petits pois): égorfâ (Albanais.001A, Saxel), R. => Gousse ; ékossâ (001B), R. fr. cosse ; (d)éguèrnâ (001), R. Grain ; ékuklyî (Cordon), R. Coquille. -
2 انتزع بروز القرنيات
écosser -
3 elguŝigi
écosser -
4 افتص
écosser; écosse -
5 descascar
des.cas.car[deskask‘ar] vt écorcher, peler, éplucher.* * *[dʒiʃkaʃ`ka(x)]Verbo transitivo éplucher* * *verbo1 éplucher; (s')écorcer; (se) peler; écosserdescascar batataséplucher des pommes de terredescascar favasécosser des fèvesdescascar uma nozécaler une noix; décortiquer une noixdescascar um ovo cozidoécaler un œuf durdescascar tomatespeler des tomates3 (pele, tinta) s'écorcher -
6 лущить
1) (бобы, горох) écosser vt2) ( грызть семечки) grignoter vt* * *v1) gener. écaler, écosser (бобы, горох)3) agric. déchaumer -
7 shell
shell [∫el]1. nouna. ( = bomb) bombarder (d'obus)b. [+ peas] écosser ; [+ nut, prawn] décortiquer3. compounds( = pay) casquer (inf !)• we had to shell out £500 on a dû cracher (inf !) 500 livres* * *[ʃel] 1.sea shell — coquillage m
to develop a hard shell — fig [person] se forger une carapace
to come out of one's shell — fig sortir de sa coquille
3) Technology ( of vehicle) carcasse f; ( of building) cage f; ( of machine) enveloppe f; ( of nuclear plant) enceinte f de confinement4) ( remains) ( of building) carcasse f2.transitive verb1) Military pilonner [town, installation]2) Culinary écosser [peas]; décortiquer [prawn, nut]; écailler [oyster]•Phrasal Verbs: -
8 sbaccellare
-
9 sgranare
I. sgranare v. ( sgràno) I. tr. 1. ( staccare i grani) égrener: sgranare il granoturco égrener le maïs. 2. ( sbucciare) écosser: sgranare i piselli écosser les petits pois. II. prnl. sgranarsi ( disgregarsi) se désagréger. II. sgranare v.tr. ( sgràno) ( Mecc) ( togliere dall'ingranaggio) désengrener. -
10 sgusciare
I. sgusciare v.intr. ( sgùscio, sgùsci; aus. essere) 1. ( scivolar via) glisser (aus. avoir): sgusciare tra le dita glisser entre les doigts; sgusciare di mano glisser des mains. 2. ( sfuggire) filer en douce, filer à l'anglaise: è riuscito a sgusciare via inosservato il a réussi à filer en douce. 3. ( fig) (sottrarsi a qcs. di sgradito) s'esquiver, se dérober: non riesco a parlargli dei suoi impegni, sguscia sempre via je n'arrive pas à lui parler de ses engagements, il se dérobe toujours. II. sgusciare v. ( sgùscio, sgùsci) I. tr. 1. ( legumi) écosser, égrener: sgusciare fagioli écosser les haricots. 2. (rif. a noci e sim.) écaler, décortiquer: sgusciare le noci écaler des noix. II. intr. (aus. essere) (uscire dal guscio: rif. a pulcini e sim.) éclore (aus. avoir/être). -
11 залющвам
гл écosser; залющвам грах écosser des petits pois. -
12 лющя
гл 1. écosser; ? грах (фасул) écosser des petits pois (des haricots); 2. éplucher, décortiquer; ? ориз décortiquer (éplucher) du riz; 3. (за мазилка) écailler, détacher par écailles (par plaques minces); ? се (за боя) s'écailler. -
13 очушквам
гл écosser, dérober; очушквам грах écosser (dérober) des petits pois. -
14 debulhar
de.bu.lhar* * *verbo( descascar) battre; égrener; égrainer; dépiquerdebulhar o milhobattre le maïsdebulhar legumesécosser -
15 sbuchjà
(v.)Fr éplucher, écosser -
16 вкалывать
Iсм. вколотьII( усердно работать) разг. travailler vi d'arrache-pied; trimer vi ( fam)он вка́лывает с утра́ до́ но́чи — il travaille d'arrache-pied du matin au soir
* * *1. interj.gener. bosser fort2. v1) gener. besogner, broyer de la besogne, repiquer, se crever ta paillasse, (успокоительное) filer (les calmants), cravacher2) colloq. piocher, gratter, marner, ramer, turbiner, galérer, boulonner, usiner3) liter. aller au charbon4) simpl. bosser, en baver, bourlinguer, masser, écosser5) phras. trimer comme un nègre (разговорное выражение) -
17 вылущивать
1) (бобы и т.п.) écosser vt2) мед. désarticuler vt* * *v1) gener. décortiquer2) med. énucléér (напр. опухоль), désarticuler, énucléer -
18 горох в стручках
ngener. pois à écosser -
19 лущильная фасоль
adjgener. haricots à écosser -
20 много работать
См. также в других словарях:
écosser — [ ekɔse ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de é et cosse ♦ Dépouiller (des pois, des haricots) de la cosse. Écosser des fèves. « C est facile, d écosser les petits pois. Une pression du pouce sur la fente de la gousse et elle s ouvre, docile,… … Encyclopédie Universelle
écosser — ÉCOSSER. v. a. Tirer de la cosse. Écosser des pois, des fèves.Écossé, ée. participe. Pois écossés. Féves écossées … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
écosser — (é ko sé) v. a. Tirer de la cosse. Écosser des fèves. S écosser, v. réfl. Sortir de la cosse. Ces pois s écossent facilement. HISTORIQUE XIIe s. • Des feves [ils] ont plus d un mui escossé, Bat. d Aleschans, V. 6549. XIVe s. • Les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉCOSSER — v. a. Tirer de la cosse. Écosser des pois, des fèves. ÉCOSSÉ, ÉE. participe, Pois écossés. Fèves écossées … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉCOSSER — v. tr. Tirer de la cosse. écosser des pois, des fèves … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
écosser (en) — loc. Travailler dur. / Se prostituer … Dictionnaire du Français argotique et populaire
écosser — vt. , égrener, (les haricots, les petits pois) : égorfâ (Albanais.001A, Saxel), R. => Gousse ; ékossâ (001B), R. fr. cosse ; (d)éguèrnâ (001), R. Grain ; ékuklyî (Cordon), R. Coquille … Dictionnaire Français-Savoyard
Petit-Pois — Pois Pour les articles homonymes, voir Pois (homonymie) … Wikipédia en Français
Petits pois — Pois Pour les articles homonymes, voir Pois (homonymie) … Wikipédia en Français
Pisum sativum — Pois Pour les articles homonymes, voir Pois (homonymie) … Wikipédia en Français
Pois — Pour les articles homonymes, voir Pois (homonymie). Pois … Wikipédia en Français