-
61 cargar
• nést• ohřebit• zatížit* * *• Am nasadit si (brýle aj.)• Am navléct si (náramek aj.)• Am nosit (brýle, revolver aj.)• Cu popadnout (koho)• Cu strčit do basy (koho)• Mé nechat prasknout• Mé nechat propadnout• nám. skasat (plachty)• Ve mít (bolení hlavy aj.)• chovat (na rukou)• drát se• nabít (zbraň, akumulátor aj.)• nacpat (dýmku, pec)• naložit (do kamen)• naložit (na vůz, na loď apod.)• naplnit (plnicí pero apod.)• napnout (luk aj.)• natáhnout (luk aj.)• nést (ovoce)• otočit se (o větru)• přebít (kartu)• převažovat na jednu stranu• přibírat na síle (o větru, bouři)• přiložit (do kamen)• připsat k tíži• přirazit (na čem)• přisadit si (v kartách)• sběhnout se (o lidech, vojsku aj.)• stočit se (o větru)• sázet (do pece)• sílit (o větru, bouři)• tisknout se• tlačit se• udělit (důtku)• uložit (daně, pokutu aj.)• uvalit (dávky aj.)• zatěžovat (též paměť)• zvýšit sázku (v kartách)• účtovat k tíži -
62 crecer (zc)
• narůstat• povznést se• přibývat• růst• stoupat (o vodě aj.)• vzmáhat se• zvýšit svou hodnotu (o měně)• zvětšit svou hodnotu (o měně)• zvětšovat se -
63 dar mayor realce a u.c.
• ještě více zdůraznit co• zvýšit co -
64 dar prestigio a u.c.
• dodat vážnosti čemu• zvýšit prestiž čeho -
65 elevar
• povýšit• předat• umocnit• zvednout* * *• i přen. zvýšit (cenu)• podat (žádost)• předložit (zprávu aj.)• vznést (protest)• vztyčit (kolmici) -
66 elevarse
• strmět• čnít* * *• být bez sebe• být uchvácen• nadchnout se• povznést se (společensky)• povýšit se (společensky)• pyšnit se• stoupat (o letadle)• vynášet se• vypínat se• zvedat se• zvednout se• zvýšit se -
67 encimar
• Am přidat* * *• Am dát navíc• Am dát nádavkem• Ch dosáhnout vrcholu• Ch vystoupit na vrchol• dát nahoru• položit (na co)• zvýšit (sázku, vklad v kartách) -
68 engrosar (ue)
• hnojit• narůstat• rozbouřit se (o moři)• rozmnožit (počet)• rozvodnit se (o řece)• růst• zesílit (hluk aj.)• ztloustnout• zvýšit (počet)• zvětšit (objem)• zvětšit (počet) -
69 intensificarse
• zesílit se• zvýšit se -
70 levantar
• Ar odvézt• Cu sázet• oddělit• odstavit• odstranit• odvolat• oslavovat• pobouřit• postavit• proslavit• rozkopat• skončit• vykupovat• vynášet• vyvolat• vztyčit• zdvihnout• způsobit• zrušit• ztropit• zvednout• zvýšit* * *• Am vyfouknout (ukrást)• Ch kypřit (půdu)• Cu vysadit (stránku)• Cu zvednout se• nadělat (puchýře aj.)• narýsovat (plán)• odvést (k vojsku aj.)• podnítit k povstání• podnítit ke vzpouře• popohnat (koně)• provádět odvody• přebít (kartu)• sejmout (i v kartách)• sklidit (z pole aj.)• strhnout (stany aj.)• vytyčit (program)• šířit (pomluvy aj.) -
71 procurar aumento en u.c.
• dosáhnout zvýšení• zvýšit co -
72 pujar
• Am hekat• Mé dýmat• Pe odmrštit• Pe odmítnout* * *• namáhat se• přihazovat (při dražbě)• přirazit (na ceně)• usilovat (o co)• vzlykat (při pláči)• váhat (v řeči)• zajíknout se• zakoktat se• zarazit se• zvýšit (cenu) -
73 recargar
• přetížit (vůz aj.)• přetížit ozdobami• přirazit (na ceně)• příliš naložit (vůz aj.)• příliš ozdobit• uložit nový úkol• zesilovat (o horečce, větru aj.)• zesílit (o horečce, větru aj.)• znovu nabít (baterii, pušku)• znovu naložit (na vůz)• zostřit (trest)• ztížit (trest)• zvýšit (trest) -
74 redoblar
• jaz. reduplikovat• bubnovat• zdvojit• zdvojnásobit• zesílit• zvýšit* * *• ohnout (hřebík apod.)• ohrnout (pysky apod.)• opakovat (též třídu ve škole apod.)• vířit (na buben)• zahnout (hřebík apod.)• zesilovat (o větru)• zesílit (o větru)• zrychlit (krok apod.)m• víření (bubnů) -
75 subir
• dělat• nasednout• nastoupit• stoupat• zesílit• zvednout• činit* * *• dosahovat výše• oživit (barvu)• vyjet (nahoru)• vyjít (nahoru)• vyletět (do výše)• vynášet (do výše)• vynést (do výše)• vystoupit (nahoru)• vzletět (do výše)• zvýšit (ceny aj.)• šířit se -
76 superar el nivel
• Am zvýšit úroveň -
77 intensar
• stupňovat• zesílit• zintenzívnit• zvýšit -
78 intensificar
• stupňovat• zesílit• zintenzívnit• zvýšit -
79 возвысить
• zvelebit• zvýšit• povznést• pozdvihnout• vyvýšit -
80 добычу планируется довести до
• těžbu se plánuje zvýšit na
См. также в других словарях:
Czech declension — describes the declension, or system of grammatically determined modifications, in nouns, adjectives, pronouns and numerals in the Czech language. There is a system of 7 cases (nominative, genitive, dative, accusative, vocative, locative and… … Wikipedia
Erlaubte Höchstgeschwindigkeit — Limit 10 km/h Das Tempolimit, die erlaubte Höchstgeschwindigkeit, zulässige Höchstgeschwindigkeit oder Geschwindigkeitsbegrenzung ist ein verbindlicher Grenzwert für die Geschwindigkeit, der nicht überschritten werden darf. Es kann generell per… … Deutsch Wikipedia
Geschwindigkeitsbegrenzung — Limit 10 km/h Das Tempolimit, die erlaubte Höchstgeschwindigkeit, zulässige Höchstgeschwindigkeit oder Geschwindigkeitsbegrenzung ist ein verbindlicher Grenzwert für die Geschwindigkeit, der nicht überschritten werden darf. Es kann generell per… … Deutsch Wikipedia
Geschwindigkeitsbeschränkung — Limit 10 km/h Das Tempolimit, die erlaubte Höchstgeschwindigkeit, zulässige Höchstgeschwindigkeit oder Geschwindigkeitsbegrenzung ist ein verbindlicher Grenzwert für die Geschwindigkeit, der nicht überschritten werden darf. Es kann generell per… … Deutsch Wikipedia
Liste der internationalen Geschwindigkeitsbegrenzungen — Limit 10 km/h Das Tempolimit, die erlaubte Höchstgeschwindigkeit, zulässige Höchstgeschwindigkeit oder Geschwindigkeitsbegrenzung ist ein verbindlicher Grenzwert für die Geschwindigkeit, der nicht überschritten werden darf. Es kann generell per… … Deutsch Wikipedia
Zulässige Höchstgeschwindigkeit — Limit 10 km/h Das Tempolimit, die erlaubte Höchstgeschwindigkeit, zulässige Höchstgeschwindigkeit oder Geschwindigkeitsbegrenzung ist ein verbindlicher Grenzwert für die Geschwindigkeit, der nicht überschritten werden darf. Es kann generell per… … Deutsch Wikipedia