Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

zvýšit

  • 1 jump prices

    • zvýšit

    English-Slovak dictionary > jump prices

  • 2 mark up

    • zvýšit
    • zvyšovat
    • zvýšit cenu

    English-Slovak dictionary > mark up

  • 3 jack up audiences

    • zvýšit pocet posluchácov

    English-Slovak dictionary > jack up audiences

  • 4 jack up discipline

    • zvýšit morálku

    English-Slovak dictionary > jack up discipline

  • 5 jacked up their fees

    • zvýšit poplatky

    English-Slovak dictionary > jacked up their fees

  • 6 sensitise

    • zvýšit citlivost
    • senzibilizovat

    English-Slovak dictionary > sensitise

  • 7 raise

    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) zdvihnúť, vztýčiť
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) zvýšiť
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) pestovať, chovať
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) vychovať
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) položiť, vysloviť
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) zozbierať; zhromaždiť sa
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) vyvolať
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) rozvíriť
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) postaviť
    10) (to give (a shout etc).) vydať
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) dostať spojenie
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) zvýšenie platu
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits
    * * *
    • ustanovit
    • uvidiet
    • vhnat
    • vyplašit
    • vztýcit
    • vzbúrit
    • vzkriesit
    • vybudovat
    • vyzdvihnút
    • vychovávat
    • vytahovat
    • vytiahnut
    • vybrat
    • vyplnit dotazník
    • vyvolat
    • vyburcovat
    • zdvihnút
    • získat
    • zlepšit
    • zburcovat
    • zaobstarat
    • zjasnit
    • založit
    • zohnat
    • zohriat
    • zosvetlit
    • zvýšit
    • zvyšovat
    • zvýšit stávku (poker)
    • zvýšit teplotu
    • zrušit
    • zvírit
    • skyprit
    • skoncit
    • spôsobit
    • spozorovat
    • urobit
    • umocnit (mat.)
    • tažit
    • prihodit (poker)
    • kašlat
    • kašlat krv
    • brat
    • dat podnet
    • chovat
    • cesat
    • citovat
    • rozvírit
    • rozpálit
    • rozšírit
    • pestovat
    • pozdvihnút
    • podvihnút to
    • povýšit
    • požicat si
    • postavit
    • nastrojit
    • narovnat
    • odstránit
    • odkašlat si

    English-Slovak dictionary > raise

  • 8 heighten

    1) (to make or become higher: to heighten the garden wall.) zvýšiť
    2) (to increase (an effect etc).) zvýšiť
    * * *
    • zvýšit

    English-Slovak dictionary > heighten

  • 9 sharpen

    • zhoršit
    • zvýraznit
    • zostrit
    • zvýšit
    • zvýšit pikantnú chut
    • zvýšit o poltón
    • zostrovat sa
    • spievat vysoko
    • spôsobit zhoršenie
    • tesne privrátit
    • urobit výraznejším
    • urobit prenikavejším
    • priostrit sa
    • hrat falošne
    • hrat vysoko
    • brúsit
    • orezat
    • ostrit
    • povzbudit
    • nabrúsit
    • naostrit sa
    • naostrit

    English-Slovak dictionary > sharpen

  • 10 enhance

    (to make to appear greater or better.) zvýšiť
    * * *
    • vystupnovat
    • zvýšit
    • zväcšit
    • prehnat

    English-Slovak dictionary > enhance

  • 11 increase

    1. [in'kri:s] verb
    (to (cause to) grow in size, number etc: The number of children in this school has increased greatly in recent years.) narastať
    2. ['inkri:s] noun
    ((the amount, number etc added by) growth: There has been some increase in business; The increase in the population over the last ten years was 40,000.) prírastok, vzostup
    - on the increase
    * * *
    • vzostup
    • vzrást
    • vzrast
    • zvýšit
    • zväcšovat sa
    • zvyšovat
    • zväcšovanie
    • zväcšit sa
    • zvyšovanie
    • zvýšit sa
    • stúpat
    • pribúdat
    • pribúdanie
    • pridat na oko
    • prírastok
    • rozmnožit sa
    • rast
    • rást

    English-Slovak dictionary > increase

  • 12 remain

    [rə'mein]
    1) (to be left: Only two tins of soup remain; Very little remained of the cinema after the fire; A great many things still remain to be done.) zostať, zvýšiť sa
    2) (to stay; not to leave: I shall remain here.) zostať
    3) (to continue to be: The problem remains unsolved.) zostať
    - remains
    * * *
    • vytrvat
    • zotrvat
    • zvýšit
    • zotrvávat
    • zvyšovat
    • zostávat
    • zostat
    • byt aj nadalej
    • ostat
    • pobývat

    English-Slovak dictionary > remain

  • 13 accelerate

    [ək'seləreit]
    1) (to increase speed: The driver accelerated to pass the other car.) zrýchliť
    2) (to make (something) happen sooner: Worry accelerated his death.) urýchliť
    - accelerator
    * * *
    • vzrast
    • zrýchlit
    • zrýchlit (sa)
    • zvýšit rýchlost
    • zrýchlovat
    • zväcšit sa
    • skrátit štúdium
    • urýchlit
    • urýchlovat
    • pridat
    • rýchlit

    English-Slovak dictionary > accelerate

  • 14 add

    [æd]
    1) ((often with to) to put (one thing) to or with (another): He added water to his whisky.) pridať
    2) ((often with to, together, up) to find the total of (various numbers): Add these figures together; Add 124 to 356; He added up the figures.) spočítať
    3) (to say something extra: He explained, and added that he was sorry.) dodať
    4) ((with to) to increase: His illness had added to their difficulties.) pripojiť (sa), zvýšiť, zväčšiť
    - additional
    * * *
    • zrátat
    • scítat
    • scítaj
    • pricítat
    • pridat (v reci)
    • pridaj
    • pripocítat
    • pripocítavat
    • pripocítaj
    • pridávat
    • dopln
    • dávat zmysel

    English-Slovak dictionary > add

  • 15 advance

    1. verb
    1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) postúpiť, zlepšiť
    2) (to supply (someone) with (money) on credit: The bank will advance you $500.) vyplatiť vopred
    2. noun
    1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) postup, pokrok
    2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) záloha
    3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) pokus o zblíženie
    3. adjective
    1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) vopred
    2) (made beforehand: an advance booking.) dopredu
    3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) predvojový
    - in advance
    * * *
    • záloha
    • zvýšit
    • prekrocit
    • preskocit
    • predstihovat
    • predom
    • predstih
    • predbiehanie
    • predbiehat
    • dat zálohu
    • postup
    • postúpit
    • povýšenie
    • posunút
    • pokrok
    • pokrocit
    • pokus zblíženia

    English-Slovak dictionary > advance

  • 16 amplify

    1) (to make larger, especially by adding details to.) rozviesť
    2) (to make (the sound from a radio, record-player etc) louder by using an amplifier.) zosilniť
    - amplifier
    * * *
    • zväcšit
    • zvýšit
    • zosilnovat
    • rozšírit

    English-Slovak dictionary > amplify

  • 17 augment

    [o:ɡ'ment]
    (to increase in amount or make bigger in size or number.) zvýšiť, zväčšiť
    * * *
    • zväcšit
    • rozšírit

    English-Slovak dictionary > augment

  • 18 boost

    [bu:st] 1. verb
    (to expand; to make greater; to improve: We've boosted the sales figures; It's boosted his reputation.) zdvihnúť, zlepšiť
    2. noun
    (a piece of help, encouragement etc: This publicity will give our sales a real boost.) oživenie, podpora
    * * *
    • zdvíhat
    • zosilnovat
    • zvýšit
    • zvyšovat
    • stupnovat
    • úcinná pomoc
    • pretlacovat
    • dvíhat
    • injekcia (prenesene)
    • dat injekciu (comu)
    • propagovat
    • reklama, propagácia
    • povzbudenie, pochvala
    • podpora

    English-Slovak dictionary > boost

  • 19 flash

    [flæʃ] 1. noun
    1) (a quick showing of a bright light: a flash of lightning.) záblesk
    2) (a moment; a very short time: He was with her in a flash.) okamih
    3) (a flashlight.) blesk (pri fotografovaní)
    4) ((often newsflash) a brief news report sent by radio, television etc: Did you hear the flash about the king's death?) blesková správa
    2. verb
    1) ((of a light) to (cause to) shine quickly: He flashed a torch.) zablesknúť, zažiariť
    2) ((usually with by or past) to pass quickly: The days flashed by; The cars flashed past.) rýchlo uplynúť, mihnúť sa
    3) (to show; to display: He flashed a card and was allowed to pass.) ukázať na okamžik, odkryť
    - flashy
    - flashily
    - flashlight
    * * *
    • vreckové svetlo
    • vrhat
    • vrecková baterka
    • záblesk
    • zablesknutie
    • zablysknút sa
    • zablesknút sa
    • zablysknutie
    • výstredný
    • vyžarovat
    • vzplanút
    • vyslat úsmev
    • výbuch
    • záchvat
    • vysielat
    • vznietenie
    • zlocinecký
    • zapálit
    • zamierit svetlom
    • zlodejský
    • zvýšit jas
    • šlahnút
    • spätný záber
    • signalizovat
    • sršat
    • spôsobit výbuch
    • telegram
    • predvádzanie sa
    • falšovaný
    • falošný
    • iskra
    • iskrenie
    • bleskové svetlo
    • blýskat
    • blesková správa
    • blesknút
    • blesk
    • blikat
    • blýskat sa
    • depeša
    • dobývat odstrelom
    • prúd vody
    • prudký
    • oznámit rozhlasom
    • prebleskovat
    • preblesknút
    • krátky šot
    • kriklavý
    • letmý pohlad
    • náhly
    • nápadný
    • naplnit vodou
    • objavit sa ako blesk
    • odstránit crep
    • okúsit úcinok drogy
    • odrážat
    • okázalý

    English-Slovak dictionary > flash

  • 20 fortify

    1) (to prepare (a building, city etc) for an attack by strengthening and arming it: The king fortified the castle against the attacking armies.) opevniť
    2) (to strengthen or enrich (eg food, drink): Sherry is a fortified wine.) zvýšiť percento alkoholu, obohatiť
    * * *
    • vystavat opevnenie
    • vystužit
    • zosilnit
    • alkoholizovat
    • opevnit
    • posilnit
    • podopriet
    • obohnat opevnením

    English-Slovak dictionary > fortify

См. также в других словарях:

  • Czech declension — describes the declension, or system of grammatically determined modifications, in nouns, adjectives, pronouns and numerals in the Czech language. There is a system of 7 cases (nominative, genitive, dative, accusative, vocative, locative and… …   Wikipedia

  • Erlaubte Höchstgeschwindigkeit — Limit 10 km/h Das Tempolimit, die erlaubte Höchstgeschwindigkeit, zulässige Höchstgeschwindigkeit oder Geschwindigkeitsbegrenzung ist ein verbindlicher Grenzwert für die Geschwindigkeit, der nicht überschritten werden darf. Es kann generell per… …   Deutsch Wikipedia

  • Geschwindigkeitsbegrenzung — Limit 10 km/h Das Tempolimit, die erlaubte Höchstgeschwindigkeit, zulässige Höchstgeschwindigkeit oder Geschwindigkeitsbegrenzung ist ein verbindlicher Grenzwert für die Geschwindigkeit, der nicht überschritten werden darf. Es kann generell per… …   Deutsch Wikipedia

  • Geschwindigkeitsbeschränkung — Limit 10 km/h Das Tempolimit, die erlaubte Höchstgeschwindigkeit, zulässige Höchstgeschwindigkeit oder Geschwindigkeitsbegrenzung ist ein verbindlicher Grenzwert für die Geschwindigkeit, der nicht überschritten werden darf. Es kann generell per… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der internationalen Geschwindigkeitsbegrenzungen — Limit 10 km/h Das Tempolimit, die erlaubte Höchstgeschwindigkeit, zulässige Höchstgeschwindigkeit oder Geschwindigkeitsbegrenzung ist ein verbindlicher Grenzwert für die Geschwindigkeit, der nicht überschritten werden darf. Es kann generell per… …   Deutsch Wikipedia

  • Zulässige Höchstgeschwindigkeit — Limit 10 km/h Das Tempolimit, die erlaubte Höchstgeschwindigkeit, zulässige Höchstgeschwindigkeit oder Geschwindigkeitsbegrenzung ist ein verbindlicher Grenzwert für die Geschwindigkeit, der nicht überschritten werden darf. Es kann generell per… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»