-
1 jump prices
• zvýšit -
2 mark up
• zvýšit• zvyšovat• zvýšit cenu -
3 jack up audiences
• zvýšit pocet posluchácov -
4 jack up discipline
• zvýšit morálku -
5 jacked up their fees
• zvýšit poplatky -
6 sensitise
• zvýšit citlivost• senzibilizovat -
7 raise
[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) zdvihnúť, vztýčiť2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) zvýšiť3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) pestovať, chovať4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) vychovať5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) položiť, vysloviť6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) zozbierať; zhromaždiť sa7) (to cause: His remarks raised a laugh.) vyvolať8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) rozvíriť9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) postaviť10) (to give (a shout etc).) vydať11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) dostať spojenie2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) zvýšenie platu- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits* * *• ustanovit• uvidiet• vhnat• vyplašit• vztýcit• vzbúrit• vzkriesit• vybudovat• vyzdvihnút• vychovávat• vytahovat• vytiahnut• vybrat• vyplnit dotazník• vyvolat• vyburcovat• zdvihnút• získat• zlepšit• zburcovat• zaobstarat• zjasnit• založit• zohnat• zohriat• zosvetlit• zvýšit• zvyšovat• zvýšit stávku (poker)• zvýšit teplotu• zrušit• zvírit• skyprit• skoncit• spôsobit• spozorovat• urobit• umocnit (mat.)• tažit• prihodit (poker)• kašlat• kašlat krv• brat• dat podnet• chovat• cesat• citovat• rozvírit• rozpálit• rozšírit• pestovat• pozdvihnút• podvihnút to• povýšit• požicat si• postavit• nastrojit• narovnat• odstránit• odkašlat si -
8 heighten
1) (to make or become higher: to heighten the garden wall.) zvýšiť2) (to increase (an effect etc).) zvýšiť* * *• zvýšit -
9 sharpen
• zhoršit• zvýraznit• zostrit• zvýšit• zvýšit pikantnú chut• zvýšit o poltón• zostrovat sa• spievat vysoko• spôsobit zhoršenie• tesne privrátit• urobit výraznejším• urobit prenikavejším• priostrit sa• hrat falošne• hrat vysoko• brúsit• orezat• ostrit• povzbudit• nabrúsit• naostrit sa• naostrit -
10 enhance
-
11 increase
1. [in'kri:s] verb(to (cause to) grow in size, number etc: The number of children in this school has increased greatly in recent years.) narastať2. ['inkri:s] noun((the amount, number etc added by) growth: There has been some increase in business; The increase in the population over the last ten years was 40,000.) prírastok, vzostup- on the increase* * *• vzostup• vzrást• vzrast• zvýšit• zväcšovat sa• zvyšovat• zväcšovanie• zväcšit sa• zvyšovanie• zvýšit sa• stúpat• pribúdat• pribúdanie• pridat na oko• prírastok• rozmnožit sa• rast• rást -
12 remain
[rə'mein]1) (to be left: Only two tins of soup remain; Very little remained of the cinema after the fire; A great many things still remain to be done.) zostať, zvýšiť sa2) (to stay; not to leave: I shall remain here.) zostať3) (to continue to be: The problem remains unsolved.) zostať•- remains* * *• vytrvat• zotrvat• zvýšit• zotrvávat• zvyšovat• zostávat• zostat• byt aj nadalej• ostat• pobývat -
13 accelerate
[ək'seləreit]1) (to increase speed: The driver accelerated to pass the other car.) zrýchliť2) (to make (something) happen sooner: Worry accelerated his death.) urýchliť•- accelerator* * *• vzrast• zrýchlit• zrýchlit (sa)• zvýšit rýchlost• zrýchlovat• zväcšit sa• skrátit štúdium• urýchlit• urýchlovat• pridat• rýchlit -
14 add
[æd]1) ((often with to) to put (one thing) to or with (another): He added water to his whisky.) pridať2) ((often with to, together, up) to find the total of (various numbers): Add these figures together; Add 124 to 356; He added up the figures.) spočítať3) (to say something extra: He explained, and added that he was sorry.) dodať4) ((with to) to increase: His illness had added to their difficulties.) pripojiť (sa), zvýšiť, zväčšiť•- addition- additional* * *• zrátat• scítat• scítaj• pricítat• pridat (v reci)• pridaj• pripocítat• pripocítavat• pripocítaj• pridávat• dopln• dávat zmysel -
15 advance
1. verb1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) postúpiť, zlepšiť2) (to supply (someone) with (money) on credit: The bank will advance you $500.) vyplatiť vopred2. noun1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) postup, pokrok2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) záloha3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) pokus o zblíženie3. adjective1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) vopred2) (made beforehand: an advance booking.) dopredu3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) predvojový•- advanced- in advance* * *• záloha• zvýšit• prekrocit• preskocit• predstihovat• predom• predstih• predbiehanie• predbiehat• dat zálohu• postup• postúpit• povýšenie• posunút• pokrok• pokrocit• pokus zblíženia -
16 amplify
1) (to make larger, especially by adding details to.) rozviesť2) (to make (the sound from a radio, record-player etc) louder by using an amplifier.) zosilniť•- amplifier* * *• zväcšit• zvýšit• zosilnovat• rozšírit -
17 augment
[o:ɡ'ment](to increase in amount or make bigger in size or number.) zvýšiť, zväčšiť* * *• zväcšit• rozšírit -
18 boost
[bu:st] 1. verb(to expand; to make greater; to improve: We've boosted the sales figures; It's boosted his reputation.) zdvihnúť, zlepšiť2. noun(a piece of help, encouragement etc: This publicity will give our sales a real boost.) oživenie, podpora- booster* * *• zdvíhat• zosilnovat• zvýšit• zvyšovat• stupnovat• úcinná pomoc• pretlacovat• dvíhat• injekcia (prenesene)• dat injekciu (comu)• propagovat• reklama, propagácia• povzbudenie, pochvala• podpora -
19 flash
[flæʃ] 1. noun1) (a quick showing of a bright light: a flash of lightning.) záblesk2) (a moment; a very short time: He was with her in a flash.) okamih3) (a flashlight.) blesk (pri fotografovaní)4) ((often newsflash) a brief news report sent by radio, television etc: Did you hear the flash about the king's death?) blesková správa2. verb1) ((of a light) to (cause to) shine quickly: He flashed a torch.) zablesknúť, zažiariť2) ((usually with by or past) to pass quickly: The days flashed by; The cars flashed past.) rýchlo uplynúť, mihnúť sa3) (to show; to display: He flashed a card and was allowed to pass.) ukázať na okamžik, odkryť•- flashing- flashy
- flashily
- flashlight* * *• vreckové svetlo• vrhat• vrecková baterka• záblesk• zablesknutie• zablysknút sa• zablesknút sa• zablysknutie• výstredný• vyžarovat• vzplanút• vyslat úsmev• výbuch• záchvat• vysielat• vznietenie• zlocinecký• zapálit• zamierit svetlom• zlodejský• zvýšit jas• šlahnút• spätný záber• signalizovat• sršat• spôsobit výbuch• telegram• predvádzanie sa• falšovaný• falošný• iskra• iskrenie• bleskové svetlo• blýskat• blesková správa• blesknút• blesk• blikat• blýskat sa• depeša• dobývat odstrelom• prúd vody• prudký• oznámit rozhlasom• prebleskovat• preblesknút• krátky šot• kriklavý• letmý pohlad• náhly• nápadný• naplnit vodou• objavit sa ako blesk• odstránit crep• okúsit úcinok drogy• odrážat• okázalý -
20 fortify
1) (to prepare (a building, city etc) for an attack by strengthening and arming it: The king fortified the castle against the attacking armies.) opevniť2) (to strengthen or enrich (eg food, drink): Sherry is a fortified wine.) zvýšiť percento alkoholu, obohatiť•* * *• vystavat opevnenie• vystužit• zosilnit• alkoholizovat• opevnit• posilnit• podopriet• obohnat opevnením
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Czech declension — describes the declension, or system of grammatically determined modifications, in nouns, adjectives, pronouns and numerals in the Czech language. There is a system of 7 cases (nominative, genitive, dative, accusative, vocative, locative and… … Wikipedia
Erlaubte Höchstgeschwindigkeit — Limit 10 km/h Das Tempolimit, die erlaubte Höchstgeschwindigkeit, zulässige Höchstgeschwindigkeit oder Geschwindigkeitsbegrenzung ist ein verbindlicher Grenzwert für die Geschwindigkeit, der nicht überschritten werden darf. Es kann generell per… … Deutsch Wikipedia
Geschwindigkeitsbegrenzung — Limit 10 km/h Das Tempolimit, die erlaubte Höchstgeschwindigkeit, zulässige Höchstgeschwindigkeit oder Geschwindigkeitsbegrenzung ist ein verbindlicher Grenzwert für die Geschwindigkeit, der nicht überschritten werden darf. Es kann generell per… … Deutsch Wikipedia
Geschwindigkeitsbeschränkung — Limit 10 km/h Das Tempolimit, die erlaubte Höchstgeschwindigkeit, zulässige Höchstgeschwindigkeit oder Geschwindigkeitsbegrenzung ist ein verbindlicher Grenzwert für die Geschwindigkeit, der nicht überschritten werden darf. Es kann generell per… … Deutsch Wikipedia
Liste der internationalen Geschwindigkeitsbegrenzungen — Limit 10 km/h Das Tempolimit, die erlaubte Höchstgeschwindigkeit, zulässige Höchstgeschwindigkeit oder Geschwindigkeitsbegrenzung ist ein verbindlicher Grenzwert für die Geschwindigkeit, der nicht überschritten werden darf. Es kann generell per… … Deutsch Wikipedia
Zulässige Höchstgeschwindigkeit — Limit 10 km/h Das Tempolimit, die erlaubte Höchstgeschwindigkeit, zulässige Höchstgeschwindigkeit oder Geschwindigkeitsbegrenzung ist ein verbindlicher Grenzwert für die Geschwindigkeit, der nicht überschritten werden darf. Es kann generell per… … Deutsch Wikipedia