-
101 tener por resultado
tener por resultadozur Folge haben -
102 Как бы чего не вышло
(А. Чехов. Че.ювек в футляре - 1898 г.) Wenn nur nichts daraus entsteht, d. h. das könnte Unannehmlichkeiten zur Folge haben (A. Tschechow. Der Mensch im Futteral. Übers. H. von Schulz). Näheres dazu s. Человек в футляре.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Как бы чего не вышло
-
103 imply
transitive verbbe implied in something — in etwas (Dat.) enthalten sein
are you implying that...? — willst du damit etwa sagen, dass...?
* * *(to suggest or hint without actually stating: Are you implying that I am a liar?) besagen, andeuten- academic.ru/37098/implication">implication* * *im·ply<- ie->[ɪmˈplaɪ]vtare you \implying that...? wollen Sie damit andeuten, dass...?what [exactly] are you \implying?! was willst du eigentlich damit sagen?!getting married implies a commitment for life mit der Heirat geht man eine lebenslange Verpflichtung ein* * *[Im'plaɪ]vt1) (= suggest) andeuten, implizierenare you implying or do you mean to imply that...? — wollen Sie damit vielleicht sagen or andeuten, dass...?
this implies that he has changed his mind — das deutet darauf hin, dass er es sich (dat) anders überlegt hat
2) (= indicate, lead to conclusion) schließen lassen auf (+acc)3) (= involve) bedeuten* * *imply [ımˈplaı] v/t1. implizieren, (stillschweigend oder mit) einbegreifen, einbeziehen, mit enthalten, (sinngemäß oder stillschweigend) be-inhalten, in sich schließen:this implies daraus ergibt sich, dies bedeutet2. bedeuten, besagen (Wort)3. andeuten, durchblicken lassen, zu verstehen geben4. mit sich bringen, bedeuten, zur Folge haben* * *transitive verbbe implied in something — in etwas (Dat.) enthalten sein
2) (express indirectly) hindeuten auf (+ Akk.); (insinuate) unterstellenare you implying that...? — willst du damit etwa sagen, dass...?
* * *v.andeuten v.bedeuten v.beinhalten v.besagen v.darauf hinauslaufen ausdr.durchblicken lassen ausdr.einbeziehen v.einschließen v.implizieren v.in sich schließen ausdr.mit sich bringen ausdr.schließen lassen auf ausdr.voraussetzen v. -
104 ramify
rami·fy<- ie->[ˈræmɪfaɪ]vi sich akk verzweigen* * *['rmIfaɪ] sich verzweigenthe problem ramifies into several areas — das Problem greift in verschiedene Bereiche über
* * *ramify [-faı]A v/t verzweigen (auch fig)B v/iramify into übergreifen auf (akk)2. figa) sich komplizierenb) Weiterungen (zur Folge) haben* * *v.verzweigen v.verästeln v. -
105 implicate
im·pli·cate [ʼɪmplɪkeɪt] vt1) (involve[d])to \implicate sb in sth jdn mit etw dat in Verbindung bringen;to be \implicated in a crime/ scandal in ein Verbrechen/einen Skandal verwickelt sein2) ( imply)to \implicate sth etw andeuten;she waved her hand and \implicated that he should come over to her sie winkte mit der Hand und gab ihm zu verstehen, dass er zu ihr kommen sollte3) ( affect)to \implicate sth etw zur Folge haben -
106 bedeuten
be·deu·ten *vtetw \bedeuten to signify [or mean] sth2) ( besagen)etw \bedeuten to mean [or represent] sth;was bedeutet dieses Symbol? what does this symbol signify?;ihr Schweigen dürfte wohl Desinteresse \bedeuten her silence seems to indicate a lack of interest;\bedeuten, dass to indicate that;das hat nichts zu \bedeuten that doesn't mean anything;was hat das zu \bedeuten? what does that mean?, what's all that about?3) ( versinnbildlichen)etw \bedeuten to symbolize sth4) (ankündigen, zur Folge haben)etw \bedeuten to mean sth;das bedeutet nichts Gutes für uns that spells trouble for us5) ( wichtig sein für jdn)du bedeutest mir sehr viel you mean a lot to mejdm \bedeuten, dass to indicate to sb that;jdm \bedeuten, etw zu tun to indicate to sb that they should do sth -
107 result in
-
108 indebære
-
109 innebära
innebära bedeuten; beinhalten; zur Folge haben -
110 medföra
medföra (-de) mitbringen, mitnehmen; verursachen, zur Folge haben, bewirken, nach sich ziehen -
111 resultera
resultera: resultera i zur Folge haben, zu etwas führen -
112 indebære
indebære [-bɛːˀʀə] mit sich führen, zur Folge haben -
113 powodować
powodować < spowodować> (-uję) wypadek verursachen; chorobę hervorrufen; zmianę bewirken; (mieć skutek) zur Folge haben;powodować się (I) handeln (aus D), sich leiten lassen (von D) -
114 przynosić
przynosić ze sobą mitbringen; fig mit sich bringen, zur Folge haben -
115 spowodować
spowodować pf →LINK="powodować" powodowaćpowodować < spowodować> (-uję) wypadek verursachen; chorobę hervorrufen; zmianę bewirken; (mieć skutek) zur Folge haben;powodować się (I) handeln (aus D), sich leiten lassen (von D) -
116 sprowadzać
sprowadzać (-am) < sprowadzić> (-dzę) osobę kommen lassen, (herbei)holen; pomoc holen; towar einführen, importieren; (pociągać za sobą) mit sich bringen, zur Folge haben;sprowadzać do (G) beschränken, reduzieren (auf A);co cię sprowadza? was führt dich hierher?;sprowadzać na złą drogę k-o jemanden auf die schiefe Bahn bringen;sprowadzać rozmowę na inne tory das Gespräch in eine andere Richtung lenken;sprowadzać się (do G) sich niederlassen (in D); umziehen (nach D);sprowadzać się do (G) (ograniczać się) sich reduzieren, sich beschränken (auf A) -
117 sprowadzić
sprowadzać (-am) < sprowadzić> (-dzę) osobę kommen lassen, (herbei)holen; pomoc holen; towar einführen, importieren; (pociągać za sobą) mit sich bringen, zur Folge haben;sprowadzać do (G) beschränken, reduzieren (auf A);co cię sprowadza? was führt dich hierher?;sprowadzać na złą drogę k-o jemanden auf die schiefe Bahn bringen;sprowadzać rozmowę na inne tory das Gespräch in eine andere Richtung lenken;sprowadzać się (do G) sich niederlassen (in D); umziehen (nach D);sprowadzać się do (G) (ograniczać się) sich reduzieren, sich beschränken (auf A) -
118 sprowadzać
sprowadzać [sprɔvaʣ̑aʨ̑], sprowadzić [sprɔvaʥ̑iʨ̑]I. vt4) ( pomagać zejść w dół) hinunterbringen, hinunterführen5) ( redukować)\sprowadzać coś do czegoś etw auf etw +akk zurückführen [ lub reduzieren]\sprowadzać rozmowę na inne tory das Gespräch in eine andere Richtung lenkenco cię tu sprowadza? was führt dich hierher?8) mat\sprowadzać ułamki do wspólnego mianownika die Brüche auf einen [ lub den gleichen] Nenner bringenII. vr1) ( zamieszkać)\sprowadzać się w jakieś miejsce człowiek: an einen Ort ziehen2) ( ograniczać się) -
119 сопровождать
, < сопроводить> (15 e.; ждённый) begleiten; geleiten, eskortieren; versehen; bedenken; сопровождаться impf. nach sich ziehen, zur Folge haben -
120 сопровождать
, < сопроводить> (15 e.; ждённый) begleiten; geleiten, eskortieren; versehen; bedenken; сопровождаться impf. nach sich ziehen, zur Folge haben
См. также в других словарях:
zur Folge haben — zur Folge haben … Deutsch Wörterbuch
zur Folge haben — darauf hinauslaufen; zeitigen; hervorbringen; mit sich bringen; nach sich ziehen; resultieren (in); münden (in); führen (zu) … Universal-Lexikon
zur — (zu der); zur Folge haben; sich zur Ruhe setzen; zur Schau stellen; zur Zeit (Abkürzung z. Z., z. Zt.) Karls des Großen, aber sie ist zurzeit krank; zur Schreibung von »zur« als Teil eines Eigennamens vgl. zu … Die deutsche Rechtschreibung
Folge — Nachwirkung; Konsequenz; Ergebnis; Folgeerscheinung; Effekt; Abfolge; Sequenz; Reihe; Aufeinanderfolge; Rangfolge; Serie; Reihenfolge; … Universal-Lexikon
Folge — Fọl|ge , die; , n; Folge leisten; zur Folge haben; in der Folge; aber demzufolge (vgl. d.); infolge; zufolge; infolgedessen … Die deutsche Rechtschreibung
Haben — Haben, verb. irreg. neutr. Präs. ich habe, du hast, er hat, wir haben, ihr habet oder habt, sie haben; Imperf. ich hatte, Conj. ich hätte; Mittelw. gehabt; Imperat. habe. Es nimmt in den vergangenen Zeiten sich selbst zum Hülfsworte an, und ist… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Folge (3), die — 3. Die Folge, plur. die n, von dem folgenden Zeitworte folgen. 1. Der Zustand, da eine Person oder Sache auf die andere folgt, ohne Plural. 1) Der Zustand, da eine Sache immer auf die andere folget, eine Reihe. Die Folge der Töne. Die schnelle… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
haben — aufweisen; bieten; innehaben; besitzen; verfügen; sein Eigen nennen; nach sich ziehen * * * ha|ben [ ha:bn̩], hat, hatte, gehabt: 1. <itr.; hat a) sein Eigen nennen, als Eigentum haben … Universal-Lexikon
Haben — Guthaben; Gutschrift * * * ha|ben [ ha:bn̩], hat, hatte, gehabt: 1. <itr.; hat a) sein Eigen nennen, als Eigentum haben: ein [eigenes] Haus, einen Hund, einen Garten haben; Anspruch auf etwas haben; Geld haben. Syn.: ↑ besitzen, in Besitz… … Universal-Lexikon
Zur Salzsäule erstarren — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Folge — die Folge, n (Mittelstufe) Ergebnis eines Geschehens, Konsequenz Beispiele: Dein Verhalten kann ernste Folgen haben. Sie muss die Folgen ihrer Handlung tragen. Das Gewitter hatte beträchtliche Verluste zur Folge. die Folge (Aufbaustufe) eine… … Extremes Deutsch