Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

zurück

  • 1 zurück

    adv natrag, nazad; - sein biti se povratio (-la, -lo)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zurück

  • 2 Zurück

    n -s; es gibt kein - nema povratka

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Zurück

  • 3 zurückkönnen

    (kann zurück, konnte zurück, zurückgekonnt) v moći (mogu) opet natrag doći

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zurückkönnen

  • 4 zurückmögen

    (mag zurück, mochte zurück, zurückgemocht) v htjeti (hoću) se vratiti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zurückmögen

  • 5 zurückmüssen

    (muß zurück, mußte zurück, zurückgemußt) v morati natrag, morati se vratiti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zurückmüssen

  • 6 zurücktun

    (tue zurück, tat zurück, zurückgetan) v staviti na pređašnje mjesto; einen Schritt vorwärts und einen - ne napredovati (-dujem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zurücktun

  • 7 Abend

    m -s, -e večer (-i) f; (Westen) zapad m; es wird -, es geht auf (zum) - nastaje, približava se večer; am - uvečer; gegen - podvečer, predvečer; den - über cijelu večer; einen guten - sagen reći (reknem) dobar večer; ich komme vor - nicht zurück neću se prije večeri vratiti; zu - speisen (essen) večerati; zum - bekommen dobiti (-bijem) za večeru; der - des Lebens kraj m života, starost (-i) f; es ist noch nicht aller Tage - još se sve može izmijeniti; der - vor der Schlacht predvečerje n bitke; der heilige - badnjak; Montag - u ponedjeljak uvečer; des -s uvečer; montags abends svakog ponedjeljka uvečer, obično u ponedjeljak uvečer; heute (gestern, morgen) abend danas (jučer, sutra) uvečer

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Abend

  • 8 datieren

    v staviti (stavljati) datum; (vor-) staviti kasniji datum; (züruck-) staviti raniji datum; falsch - staviti krivi datum

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > datieren

  • 9 fein

    adj sitan (-tna, -tno), nježan (-žna, -žno); - gemahlen sitno mljeven; - gestoßen sitno stučen; - gepulvert u prah usitnjen; komm fein schnell zurück vrati se brzo; das ist nicht - to nije uglađeno; sich - machen (antun) lijepo se obući (obučem); - artig sein biti uljudan (-dna, -dno); -e Leute otmjeni ljudi; die -e Welt otmjen svijet; ein -er Fuchs lija f, lukavac (-vca) m; -e Manieren fino (uglađeno) ponašanje; ein -er Kopf pametna glava; -es Gold suho (čisto) zlato; -es Benehmen uglađeno vladanje; eine -e Nase haben imati dobar nos; ein -es Gehör oštar sluh

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fein

  • 10 zurückbekommen

    (bekam zurück, zurückbekommen) v dobiti (-bijem) natrag

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zurückbekommen

  • 11 zurückbringen

    (brachte zurück, zurückgebracht) v donijeti (-nesem) natrag, donositi natrag, vratiti; fig spraviti na prosjački štap

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zurückbringen

  • 12 zurückdenken

    (dachte zurück, zurückgedacht) v zavesti (-zem) se u prošlost; soweit ich - kann koliko se sjećam

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zurückdenken

  • 13 zurückfallen

    (fiel zurück, zurückgefallen aux sein) v pasti (-dnem) natrag (nauznak); in einen Fehler - pasti u istu pogrešku; an jdn. - opet koga dopasti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zurückfallen

  • 14 zurückgehen

    (ging zurück, zurückgegangen aux sein) v vraćati se; - lassen povratiti; auf den Ursprung - potražiti pra-izvor; kommerz ne pogoditi se; wenn das Wasser zurückgeht kad voda otanji

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zurückgehen

  • 15 zurückkommen

    (kam zurück, zurückgekommen aux sein) v vratiti se; kommerz nazadovati (-zadujem), imati slabu prođu; von einer Meinung - napustiti neko mišljenje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zurückkommen

  • 16 zurücklassen

    (ließ zurück, zurückgelassen) v ostaviti za sobom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zurücklassen

  • 17 zurücknehmen

    (nahm zurück, zurückgenommen) v uzeti natrag; ein Verbot - dići (-gnem) zabranu; sein Wort - opozvati (-zovem) zadanu riječ; ein Versprechen - povući (-vučem) obećanje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zurücknehmen

  • 18 zurücksenden

    (sendete & sandte zurück, zurückgesendet & zurückgesandt) v poslati (-šaljem), natrag povratiti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zurücksenden

  • 19 zurückstehen

    (stand zurück, zurückgestanden aux sein) v zaostajati (-jem), odustati (-nem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zurückstehen

  • 20 zurückwenden

    (wendete & wandte zurück, zurückgewendet & zurückgewandt) v vratiti, povrnuti (-nem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zurückwenden

См. также в других словарях:

  • Zurück — Zurück, adv. in einer der Bewegung nach vorn zu entgegen gesetzten Richtung, wieder nach dem Orte hin, wo die Bewegung ausgegangen ist. 1. Eigentlich. Zurück gehen, fallen, fliegen, eilen, laufen, reiten, prallen, prellen, reisen, rufen, schlagen …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • zurück — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • wieder (da) Bsp.: • Ich werde bald zurück sein. • Nun, wir sollten zuerst zurück zum Parkplatz laufen. • Bitte gibt mir mein Wörterbuch zurück …   Deutsch Wörterbuch

  • zurück — Adv. (Grundstufe) wieder auf den Ausgangsort Beispiel: Sie machte einen Schritt zurück. Kollokation: eine Fahrkarte hin und zurück kaufen …   Extremes Deutsch

  • zurück — ↑à reculons, ↑retour …   Das große Fremdwörterbuch

  • zurück — Adv std. (9. Jh.), mhd. ze rucke, ahd. ze rucke, mndd. to rugge, mndl. terugghe zum Rücken Stammwort. Die konkrete Bedeutung fängt im 12. Jh. an zu verblassen und wird zu rückwärts . In jüngeren substantivischen Zusammensetzungen steht nur rück… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • zurück — ↑ Rücken …   Das Herkunftswörterbuch

  • zurück — retour; nach hinten; retro (lat.); rückwärts * * * zu|rück [ts̮u rʏk] <Adverb>: a) wieder an den Ausgangspunkt, in umgekehrter Richtung: wir wollen hin und zurück mit der Bahn fahren; hin sind wir gelaufen, zurück haben wir ein Taxi… …   Universal-Lexikon

  • zurück- — zu·rụ̈ck im Verb, betont und trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit zurück werden nach folgendem Muster gebildet: zurückgehen ging zurück ist zurückgegangen 1 zurück drückt aus, dass eine Person oder Sache wieder an den Ort (oder in die… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Zurück — Infobox Album | Name = Zurück Type = EP Artist = Serena Maneesh Released = June 20, 2005 flagicon|Norway Recorded = 1999 2003 Genre = Shoegazing, Noise pop Length = 21:24 Label = HoneyMilk Records Reviews = }*Allmusic Rating|3.5|5… …   Wikipedia

  • Zurück — 1. Besser zurück als übel vor. – Binder III, 4218. 2. Zaruck, Sie haben keine Bolljets. Ist in Breslau allgemein sprichwörtlich, und mag wol einmal von einem Portier als stehende Redensart gebraucht worden sein. 3. Zuruck lert man einm am besten… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • zurück — zu·rụ̈ck Adv; (wieder) dorthin (zu dem Ausgangspunkt), woher man / es gekommen ist ↔ hin: Zum Bahnhof sind wir mit der Straßenbahn gefahren, den Weg zurück haben wir zu Fuß gemacht; Zwei Fahrkarten nach Essen und zurück! ↑zurück sein …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»