-
1 zurückbegeben
v/refl (unreg., trennb., hat) return, go back; sich nach Hause zurückbegeben return home, go back home, go home again* * *zu|rụ̈ck|be|ge|ben ptp zurü\#ckbegebenvr irreg (geh)to return, to go back* * *zurückbegeben v/r (irr, trennb, hat) return, go back;sich nach Hause zurückbegeben return home, go back home, go home again -
2 zurückbehalten
v/t (unreg., trennb., hat)1. hold onto, keep (back); (einbehalten) withhold2. (Behinderung, Narbe etc.) be left with* * *das Zurückbehaltenretention* * *zu|rụ̈ck|be|hal|ten ptp zurü\#ckbehaltenvt septo keep (back)er hat Schäden/einen Schock zurückbehalten — he suffered lasting damage/lasting shock
* * *zu·rück|be·hal·ten *1. (behalten)▪ etw \zurückbehalten to retain [or withhold] sth* * *unregelmäßiges transitives Verb1) keep [back]; retain2) (nicht mehr loswerden) be left with <scar, heart defect, etc.>* * *zurückbehalten v/t (irr, trennb, hat)1. hold onto, keep (back); (einbehalten) withhold2. (Behinderung, Narbe etc) be left with* * *unregelmäßiges transitives Verb1) keep [back]; retain2) (nicht mehr loswerden) be left with <scar, heart defect, etc.> -
3 zurückbekommen
v/t (unreg., trennb., hat)1. get back; 10 Cent zurückbekommen get 10 cents back2. umg., fig.: das bekommst du zurück! I’ll get you back for that!* * *to get back* * *zu|rụ̈ck|be|kom|men ptp zurü\#ckbekommenvt sep1) (= zurückerhalten) to get back (Brit), to get back at2) (inf = heimgezahlt bekommen)das wirst du (von mir) zurückbekommen! — I'll get my own back on you for that! (Brit), I'll get back at you for that!
* * *(to retrieve: She eventually got back the book she had lent him.) get back* * *zu·rück|be·kom·men ** * *unregelmäßiges transitives Verb get back* * *zurückbekommen v/t (irr, trennb, hat)1. get back;10 Cent zurückbekommen get 10 cents back2. umg, fig:das bekommst du zurück! I’ll get you back for that!* * *unregelmäßiges transitives Verb get back -
4 zurückbeordern
v/t (trennb., hat) order back* * *zu|rụ̈ck|be|or|dern ptp zurü\#ckbeordertvt septo recall, to order back* * *zu·rück|be·or·dern *vt▪ jdn/etw \zurückbeordern Truppen to order sb/sth back; (zurück zum Heimatland) to order sb/sth home* * *transitives Verb order back* * *zurückbeordern v/t (trennb, hat) order back* * *transitives Verb order back -
5 zurückberufen
v/t (unreg., trennb., hat) recall* * *zu|rụ̈ck|be|ru|fen ptp zurü\#ckberufenvt septo recall* * *zu·rück|be·ru·fen *▪ jdn \zurückberufen to recall sb* * *zurückberufen v/t (irr, trennb, hat) recall* * *(alt.Rechtschreibung) v.to call back v. -
6 zurückdatieren
v/t (trennb., hat)1. (Rechnung etc.) backdate* * *to antedate; to backdate; to predate* * *zu|rụ̈ck|da|tie|ren ptp zurü\#ckdatiertvt septo backdate* * *1) (to put an earlier date on (a cheque etc): He should have paid his bill last month and so he has backdated the cheque.) backdate2) (to make payable from a date in the past: Our rise in pay was backdated to April.) backdate* * *zu·rück|da·tie·ren *vt▪ etw \zurückdatieren to backdate sth* * *zurückdatieren v/t (trennb, hat)1. (Rechnung etc) backdate2.zurückdatieren auf (+akk) (Funde etc) date back to* * *(alt.Rechtschreibung) v.to date back v.to postdate v. -
7 zurückerhalten
v/t (unreg., trennb., hat) get back* * *to get back* * *zu|rụ̈ck|er|hal|ten ptp zurü\#ckerhaltenvt septo have returned* * *zu·rück|er·hal·ten ** * *unregelmäßiges transitives Verb (geh.) be given back; get backanliegend erhalten Sie ihre Bewerbungsunterlagen zurück — please find enclosed your application, which we are returning to you
* * *zurückerhalten v/t (irr, trennb, hat) get back* * *unregelmäßiges transitives Verb (geh.) be given back; get backanliegend erhalten Sie ihre Bewerbungsunterlagen zurück — please find enclosed your application, which we are returning to you
-
8 zurückerinnern
* * *zu|rụ̈ck|er|in|nern ptp zurü\#ckerinnertvr septo remember, to recall ( an +acc sth)sich bis zu seinem 5. Lebensjahr/bis 1945 zurückerinnern können — to be able to remember being 5 years old/as far back as 1945
* * *zu·rück|er·in·nern *vr* * *reflexives Verbsich an etwas (Akk.) zurückerinnern — remember or recall something
* * *zurückerinnern v/r (trennb, hat):an +akk) remember, recall* * *reflexives Verbsich an etwas (Akk.) zurückerinnern — remember or recall something
-
9 zurückerobern
v/t (trennb., hat)1. MIL. recapture2. fig. (Mehrheit, Stimmen) win back; (Macht, Positon) regain* * *to reconquer; to recapture* * *zu|rụ̈ck|er|obern ptp zurü\#ckerobertvt sep (MIL)to recapture, to retake, to reconquer; (fig) Position, Marktanteil to recapture, to regain; Freund etc to win back* * *zu·rück|er·obern *vt▪ etw \zurückerobern1. MIL to recapture [or retake] sthein Land \zurückerobern to reconquer a country* * *transitives Verb win back <votes, majority, etc.>; regain <power, position, etc.>; recapture <territory, town, etc.>* * *zurückerobern v/t (trennb, hat)1. MIL recapture2. fig (Mehrheit, Stimmen) win back; (Macht, Positon) regain* * *transitives Verb win back <votes, majority, etc.>; regain <power, position, etc.>; recapture <territory, town, etc.>* * *(alt.Rechtschreibung) v.to reconquer v. -
10 zurückerstatten
v/t (trennb., hat) refund, reimburse; jemandem seine Auslagen zurückerstatten refund ( oder reimburse) s.o.’s expenses* * *to restore* * *zu|rụ̈ck|er|stat|ten ptp zurü\#ckerstattetvt septo refund; Ausgaben to reimburse* * *zu·rück|er·stat·ten ** * *transitives Verb refund* * *zurückerstatten v/t (trennb, hat) refund, reimburse;jemandem seine Auslagen zurückerstatten refund ( oder reimburse) sb’s expenses* * *transitives Verb refund* * *(alt.Rechtschreibung) v.to recompense v. -
11 zurückerwarten
v/t (trennb., hat) expect s.o. back* * *zu|rụ̈ck|er|war|ten ptp zurü\#ckerwartetvt sep* * *zu·rück|er·war·ten *vt▪ jdn \zurückerwarten to expect sb back* * *transitives Verb* * ** * *transitives Verb -
12 zurückgewinnen
v/t (unreg., trennb., hat)1. beim Spiel: win back2. MIL. (Land etc.) auch reconquer, regain3. fig. (Selbstvertrauen etc.) regain4. TECH. (Rohstoff) recover* * *to regain* * *zu|rụ̈ck|ge|win|nen ptp zurü\#ckgewonnenvt sep1) (beim Spiel) to win back3) (= wiederbekommen) Selbstvertrauen to regain* * *zu·rück|ge·win·nen ** * *unregelmäßiges transitives Verb1) win back; regain <confidence, title, strength, freedom, etc.>2) (Wirtsch.) reclaim, recover <raw materials etc.>* * *zurückgewinnen v/t (irr, trennb, hat)1. beim Spiel: win back2. MIL (Land etc) auch reconquer, regain3. fig (Selbstvertrauen etc) regain* * *unregelmäßiges transitives Verb1) win back; regain <confidence, title, strength, freedom, etc.>2) (Wirtsch.) reclaim, recover <raw materials etc.>* * *v.to regain v.to win back v. -
13 zurückübersetzen
v/t (trennb., hat) translate back* * *to retranslate* * *zu|rụ̈ck|über|set|zen ptp zurü\#ckübersetztvt septo translate back* * *zurückübersetzen v/t (trennb, hat) translate back* * *(alt.Rechtschreibung) v.translate back expr. -
14 zurückverfolgen
v/t (trennb., hat) fig. trace back (zu to); es lässt sich bis ins 13. Jahrhundert zurückverfolgen it can be traced back to the 13th century* * *to retrace* * *zu|rụ̈ck|ver|fol|gen ptp zurü\#ckverfolgtvt sep (fig)to trace back, to retrace* * *(to go back along (a path etc) one has just come along: She lost her keys somewhere on the way to the station, and had to retrace her steps/journey until she found them.) retrace* * *zu·rück|ver·fol·gen *vtdiese Tradition lässt sich bis ins 17. Jahrhundert \zurückverfolgen this tradition can be traced back to the 17th century* * *zurückverfolgen v/t (trennb, hat) fig trace back (zu to);es lässt sich bis ins 13. Jahrhundert zurückverfolgen it can be traced back to the 13th century* * *(alt.Rechtschreibung) v.to backtrack v.to retrace v.to trace back v. -
15 zurückverlangen
v/t (trennb., hat) zurückfordern* * *zu|rụ̈ck|ver|lan|gen ptp zurü\#ckverlangt sep1. vtto demand back2. vi* * *zu·rück|ver·lan·gen *▪ etw \zurückverlangen to demand sth back▪ [nach jdm/etw] \zurückverlangen to long [to have] [sth/sb] back, to yearn for the return [of sth/sb]* * *transitives Verb demand back* * ** * *transitives Verb demand back* * *(alt.Rechtschreibung) v.to demand back v. -
16 zurückversetzen
I v/t (trennb., hat)2. fig., in andere Zeit: take ( oder carry) back; es versetzt mich sofort in meine Kindheit zurück it takes me straight back to my childhood; etw. in seinen alten Zustand zurückversetzen restore s.th. to its former condition* * *zu|rụ̈ck|ver|set|zen ptp zurü\#ckversetzt sep1. vt1) (in seinen alten Zustand) to restore (in +acc to); (in eine andere Zeit) to take back ( in +acc to)wir fühlten uns ins 18. Jahrhundert zurückversetzt — we felt as if we had been taken back or transported to the 18th century
2) Beamte etc to transfer back; Schüler to move down (in +acc into)2. vrto think oneself back ( in +acc to)* * *(to make (someone) remember or think about (something): Meeting my old friends took me back to my childhood.) take back* * *zu·rück|ver·set·zen *I. vt▪ jdn \zurückversetzen to transfer sb backin zwei Jahren werde ich nach Frankfurt zurückversetzt I'll be transferred back to Frankfurt in two yearsin die Jugendzeit zurückversetzt werden to be transported back to one's youthII. vr* * *1.transitives Verb1) move or transfer back2) (fig.) take or transport back2.reflexives Verb think oneself back (in + Akk. to)* * *A. v/t (trennb, hat)es versetzt mich sofort in meine Kindheit zurück it takes me straight back to my childhood;etwas in seinen alten Zustand zurückversetzen restore sth to its former conditionB. v/r:zurückversetzen transport o.s. back to the Middle Ages etc* * *1.transitives Verb1) move or transfer back2) (fig.) take or transport back2.reflexives Verb think oneself back (in + Akk. to) -
17 zurückverwandeln
v/t und v/refl (trennb., hat) change back (in + Akk into); ( sich) zurückverwandeln in (+ Akk) revert to* * *to retransform* * *zu|rụ̈ck|ver|wan|deln ptp zurü\#ckverwandeltvtr septo turn or change back ( in +acc, zu to)* * *zu·rück|ver·wan·deln *vt▪ jdn/etw in etw \zurückverwandeln to turn [or change] sb/sth back into sth* * *zurückverwandeln v/t & v/r (trennb, hat) change back (in +akk into);(sich) zurückverwandeln in (+akk) revert to* * *(alt.Rechtschreibung) v.to retransform v. -
18 zurückverweisen
vt/i (unreg., trennb., hat): zurückverweisen auf (+ Akk) refer back to; zurückverweisen an (+ Akk) refer back to* * *to recommit* * *zu|rụ̈ck|ver|wei|sen ptp zurü\#ckverwiesenvt sep (AUCH JUR)to refer back; jdn auch to direct back; (PARL ) Gesetzentwurf to recommit* * *zu·rück|ver·wei·sen *▪ etw \zurückverweisen to remand sthetw zur weiteren Entscheidung \zurückverweisen to remand sth for pending further decision* * *zurückverweisen v/t & v/i (irr, trennb, hat):zurückverweisen auf (+akk) refer back to;zurückverweisen an (+akk) refer back to* * *(alt.Rechtschreibung) v.to recommit v.to refer back to v. -
19 zurückbewegen
-
20 zurückverlegen
zu|rụ̈ck|ver|le|gen ptp zurü\#ckverlegtvt sep1) (zeitlich) to set back3) Wohn-, Firmensitz to move back
См. также в других словарях:
Zuru — Original name in latin Zuru Name in other language State code NG Continent/City Africa/Lagos longitude 11.42406 latitude 5.22879 altitude 403 Population 24338 Date 2006 01 17 … Cities with a population over 1000 database
Zuru — Admin ASC 2 Code Orig. name Zuru Country and Admin Code NG.40.7730014 NG … World countries Adminstrative division ASC I-II
Zurú — Toserá … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
ZURU' — (Zar . C.) İnek ve benzeri hayvanların memeleri … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
ZÜRU' — Ekili tarlalar … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
Hara Zuru Hotel — (Таоюань,Тайвань) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: No.122, Shuangfeng Road … Каталог отелей
List of Medabots characters — This is a list of characters that appear in the Japanese anime series, Medabots. Contents 1 Main characters 1.1 Ikki Tenryou 1.2 Metabee 2 Supporting characters … Wikipedia
u̯eik-4, u̯eig- — u̯eik 4, u̯eig English meaning: to curve, bend; to go round, to exchange Deutsche Übersetzung: 1. “biegen, winden”; also von drehender, schwingender (then ũberhaupt rascher) Bewegung as well as vom hastigen Sich zurũck Biegen,… … Proto-Indo-European etymological dictionary
Muhammed K. Abubakar — Federal Minister of Science and Technology Incumbent Assumed office 6 April 2010 Preceded by Alhassan Bako Zaku Personal details Born … Wikipedia
Сурутуса, Давид — Давид Сурутуса … Википедия
ĝhē-2 : ghǝ- and ĝhēi- : ĝhī- — ĝhē 2 : ghǝ and ĝhēi : ĝhī English meaning: to gape, yawn Deutsche Übersetzung: “gähnen, klaffen” Note: schallmalend for den Gähnlaut (in addition the weitergebildete stem ĝhii̯ ü); (see also under ĝhans “goose “; similarly … Proto-Indo-European etymological dictionary