-
41 Dampf
Dampf m ånga;Dampf hinter etwas machen sätta fräs på -
42 Diät
Diät f diet;eine Diät machen hålla diet -
43 Doktor
Doktor m doktor;Doktor der Medizin, Rechte usw medicine, juris doktor;seinen Doktor machen doktorera -
44 dreckig
dreckig smutsig, lortig, skitig; taskig; oanständig;sich dreckig machen smutsa ner sig;es geht ihm sehr dreckig han har det för djävligt -
45 eigen
eigen egen; ( kennzeichnend) utmärkande, karakteristisk; ( seltsam) egendomlig, besynnerlig, (sär)egen; ( wählerisch) noga, kinkig;sich etwas zu Eigen machen tillägna sig ngt -
46 Eindruck
einen Eindruck gewinnen (machen) få (göra) intryck -
47 Einkauf
Einkauf m inköp n;Einkäufe machen handla -
48 Ende
Ende n ände, slut n, ända; (Stückchen) bit, stycke n;Ende Mai (nächsten Monats) i slutet av maj (nästa månad);am Ende till slut, när allt kommer omkring;zu Ende führen avsluta;ein Ende machen göra slut ( Dat på);zu Ende gehen lida mot slutet, ta slut;das Geld ist zu Ende pengarna är slut;ich bin mit meiner Geduld am Ende mitt tålamod är slut;zu Ende lesen läsa ut (färdigt);zu Ende sein vara slut -
49 Entziehungskur
Entziehungskur f avvänjningskur;er will eine Entziehungskur machen umg han ska genomgå en avvänjningskur -
50 Examen
Examen n examen;ein Examen machen ta en examen -
51 Faxen
-
52 Feierabend
Feierabend m: Feierabend machen sluta arbetet (för dagen);nun ist aber Feierabend! umg nu går det allt för långt! -
53 Fernstudium
Fernstudium n distansstudier Pl;ein Fernstudium machen läsa på distans -
54 flüssig
flüssig machen Geld skaffa fram, ställa till förfogande;ich bin nicht flüssig umg jag är pank -
55 frei
ich bin so frei jag tar mig friheten;freier Mitarbeiter frilansare; -
56 Freude
Freude f glädje, nöje n, fröjd;Freude an etwas haben glädja sig åt ngt, tycka ngt är roligt;jdm eine Freude machen glädja ngn;mit Freuden med glädje;vor Freude av glädje -
57 frisch
auf frischer Tat på bar gärning;sich frisch machen fräscha upp sig;frisch gestrichen! nymålat!;in frischer Erinnerung i färskt minne -
58 Front
gegen etwas Front machen opponera sig mot ngt;in Front gehen SPORT gå upp i täten -
59 Führerschein
Führerschein m körkort n;seinen Führerschein machen ta körkort -
60 Gebrauch
Gebrauch m bruk n, användning;in Gebrauch sein vara i bruk;von etwas Gebrauch machen begagna sig av ngt;außer Gebrauch kommen komma ur bruk;zum eigenen Gebrauch för eget bruk
См. также в других словарях:
Machen — Máchen, verb. reg. act. und in einigen Fällen auch Neutr. da es denn das Hülfswort haben erfordert. Es bedeutete, I. Ursprünglich und eigentlich allem Ansehen nach, bewegen, da es denn mit dem einfachen wegen Eines Stammes zu seyn scheinet, indem … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Machen (surname) — Machen is a surname, and may refer to:* Arthur Machen, Welsh fantasy writer * Bernie Machen * Eddie Machen * Franz Machen * Hervey Machen * John Gresham Machen, American theologian * Willis Benson Machen * William H. Machensurname|Machen … Wikipedia
Machen — ist der Familienname folgender Personen: Arthur Machen (1863–1947), walisischer Fantasy Schriftsteller Eddie Machen (1932–1972), US amerikanischer Boxer Machen (tib. rma chen, chin. maqing) ist: Maqên, ein Kreis im Autonomen Bezirk Golog der… … Deutsch Wikipedia
machen — machen: Das westgerm. Verb mhd. machen, ahd. mahhōn, niederd., niederl. maken, engl. to make geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf eine Wurzel *mag̑ »kneten« zurück, vgl. z. B. griech. mássein »kneten; streichen; pressen;… … Das Herkunftswörterbuch
machen — V. (Grundstufe) etw. herstellen, produzieren Beispiele: Unsere Firma macht Fenster aus Holz. Sie machte sich einen Tee mit Zitrone. machen V. (Grundstufe) etw. tun, etw. unternehmen Beispiele: Was machst du mit deinem Geld? Was soll ich in dieser … Extremes Deutsch
machen — machen, macht, machte, hat gemacht 1. Was machst du am Wochenende? 2. Ich muss jetzt das Essen machen. 3. Ich habe die Betten noch nicht gemacht. 4. Soll ich dir die Suppe noch einmal warm machen? 5. Meine Arbeit macht mir viel Spaß. 6. Mach dir… … Deutsch-Test für Zuwanderer
machen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. machen, ahd. mahhōn, as. makon Stammwort. Aus wg. * mak ō Vsw. machen , auch in ae. macian, afr. makia. Aus ig. (eur.) * mag kneten , das einzelsprachlich (besonders im Griechischen) verschiedene Anwendungen auf… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Machen — Machen, 1) (Billardsp.), einen Ball machen, ihn in ein Loch spielen; 2) vom Hirsch, viel od. wenig Enden aufgesetzt haben; 3) Handwerk machen, wenn ein Meister auf seine Kosten das Handwerk zusammenrufen läßt … Pierer's Universal-Lexikon
machen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • tun • herstellen • bilden Bsp.: • Es muss etwas dagegen getan werden. • Hast du die Küche schon gemacht? • … Deutsch Wörterbuch
Machen wir's den Schwalben nach, baun wir uns ein Nest — Die beiden Verse bilden den Anfang eines bekannten Walzerliedes aus Emmerich Kálmáns (1882 1953) Operette »Die Csárdásfürstin« mit dem Text von Leo Stein und Béla Jenbach. Das Zitat lässt sich scherzhaft auf den Plan eines Paares, einen… … Universal-Lexikon
Machen Sie sich keine Sorgen! — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Mach dir keine Sorgen! • Macht euch keine Sorgen! … Deutsch Wörterbuch