-
1 zrównać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrównać
-
2 zrównać
-
3 zrównać
-
4 zrównać
глаг.• выравнивать• равнять• ровнять• сравнить• сравнять• уравнивать• уравнять• уровнять* * *zrówna|ć\zrównaćny сов. 1. сровнять, выровнять;2. (w prawach itp.) сравнять, уравнять; 3. (porównać} сравнить* * *zrównany сов.1) сровня́ть, вы́ровнять2) (w prawach itp.) сравня́ть, уравня́ть3) ( porównać) сравни́ть -
5 zrównać
1. affleurer2. aplanir3. araser4. égal5. égaler6. égaliser -
6 zrównać
cothrom -
7 zrównać
зрівняти -
8 zrównać
1 antas2 kapatagan3 magkapáris4 magkatumbás5 pagpantayin6 pagparisin7 palapag8 pantay9 pantayin10 patag11 patagin -
9 zrównać
endiganlamak; tekje -
10 zrównać
Aliñados -
11 zrównać
تراز ; سطح ; ميزان ; هوار -
12 zrównać się
-
13 zrównać\ się
zrówna|ć sięсов. 1. сровняться;2. (w prawach itp.) сравняться, уравняться; 3. (porównać się) сравниться -
14 zrównać się z
• come up with -
15 zrównać krok
сравнить пробежкуOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zrównać krok
-
16 zrównać się
зрівнятися -
17 уравняться
-
18 zrównywać
impf ⇒ zrównać* * *(-uję, -ujesz); perf; -ać; vtto flatten, to level* * *ipf.1. (= czynić równym) level, flatten; zrównać coś z ziemią level sth with the ground, raze sth to the ground.2. (= czynić równym wobec prawa) make equal; zrównać wobec prawa make equal in the eyes of the law.ipf.1. (= osiągnąć jednakowy poziom) come level, draw level (z kimś/czymś with sb/sth).2. (= jadąc, idąc, doganiać) catch up (z kimś/czymś with sb/sth).3. (= być niwelowanym) get levelled.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrównywać
-
19 level
['lɛvl] 1. adj 2. adv3. n ( lit, fig)to draw level with — zrównywać się (zrównać się perf) z +instr
poziom m; (also: spirit level) poziomnica f4. vtzrównywać (zrównać perf) z ziemią5. vito be/keep level with — być/utrzymywać się na tym samym poziomie co +nom
on the level ( fig) — uczciwy
to level a gun at sb — celować (wycelować perf) do kogoś z pistoletu
to level an accusation/a criticism at/against sb — kierować (skierować perf) oskarżenie/krytykę pod czyimś adresem
to do one's level best — dokładać (dołożyć perf) wszelkich starań
‘A’ levels ( BRIT) — egzaminy końcowe z poszczególnych przedmiotów w szkole średniej na poziomie zaawansowanym
‘O’ levels ( BRIT) — egzaminy z poszczególnych przedmiotów na poziomie średniozaawansowanym, do których uczniowie przystępują w wieku 15-16 lat
Phrasal Verbs:* * *['levl] 1. noun1) (height, position, strength, rank etc: The level of the river rose; a high level of intelligence.) poziom2) (a horizontal division or floor: the third level of the multi-storey car park.) poziom, chodnik3) (a kind of instrument for showing whether a surface is level: a spirit level.) poziomica4) (a flat, smooth surface or piece of land: It was difficult running uphill but he could run fast on the level.) równia, płaszczyzna2. adjective1) (flat, even, smooth or horizontal: a level surface; a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).) poziomy, równy, płaski2) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) równy3) (steady, even and not rising or falling much: a calm, level voice.) zrównoważony3. verb1) (to make flat, smooth or horizontal: He levelled the soil.) wyrównać, zniwelować2) (to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) wyrównać3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) wycelować4) (to pull down: The bulldozer levelled the block of flats.) zrównać z ziemią•- level crossing
- level-headed
- do one's level best
- level off
- level out
- on a level with
- on the level -
20 ziemia
- mi; fZiemia — earth, Earth; ( gleba) pl; -mie soil; ( grunt pod nogami) ground; ( podłoga) floor; (własność, kraina) pl; -mie landgryźć ziemię — (przen) pot to bite the dust (pot)
do (samej) ziemi — (zasłona, suknia) full-length (attr)
ziemia pali im się pod nogami — (przen) things are getting hot for them
* * *f.1. (= kula l. skorupa ziemska) (the) earth; Ziemia astron. the Earth; na ziemi on earth; trzęsienie ziemi earthquake.2. ( w różnych wyrażeniach przenośnych) zetrzeć coś z powierzchni ziemi wipe sth off the face of the earth; poruszyć niebo i ziemię move heaven and earth; nie z tej ziemi out of this world.3. (= gleba) soil, earth; żyzna ziemia fertile soil; pójść do ziemi go to one's grave; gryźć ziemię przen. bite the dust.4. (= podłoże, grunt; t. przen.) ground; na ziemi on the ground; pod ziemią underground; nad ziemią above ground; na ziemię l. ku ziemi to the ground; w ziemi in the ground; podnieść coś z ziemi pick sth up off the ground; suknia do samej ziemi full-length dress; spać na gołej ziemi sleep on the ground; kłaniać się do samej ziemi bow to the ground; stąpać l. chodzić po ziemi have one's both feet on the ground; zrównać coś z ziemią raze sth to the ground; nogi mi wrosły w ziemię I stood rooted to the ground l. to the spot; zapaść się pod ziemię disappear without a trace; ziemia pali się komuś pod nogami things are getting hot for sb; wydobyć coś spod ziemi conjure sth up; wyrosnąć jakby spod ziemi spring up; niech mu ziemia lekką będzie may he rest in peace.5. (= rola, grunt uprawny) land, ground; ziemia orna/jałowa arable/barren land.6. (= kraina) land, region; ziemia mlekiem i miodem płynąca fertile land; ziemia niczyja no-man's land; Ziemia Święta the Holy Land; Ziemia Baffina geogr. Baffin's Land.7. hist. ( jednostka administracyjna) land, district.8. geol., techn. ( rodzaj skały) earth; ziemia fulerska/okrzemkowa filler's/diatomaceous earth.9. pl. chem. ziemie alkaliczne/rzadkie alkaline/rare earths.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ziemia
См. также в других словарях:
zrównać — coś z ziemią zob. ziemia 13 … Słownik frazeologiczny
zrównać — ndk I, zrównaćam, zrównaćasz, zrównaćają, zrównaćaj, zrównaćał, zrównaćany rzad. zrównywać ndk VIIIa, zrównaćnuję, zrównaćnujesz, zrównaćnuj, zrównaćywał, zrównaćywany 1. «uczynić coś równym, płaskim; wygładzić, wyrównać» Zrównać plac, teren pod… … Słownik języka polskiego
zrównać (się) — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}zrównywać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zrównywać się – zrównać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się zrównanym, płaskim : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poziom wód zrównywał się. Groby zrównały się z ziemią. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
równać [zrównać] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}z ziemią {{/stl 13}}{{stl 7}} niszczyć coś doszczętnie; burzyć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niemcy systematycznie równali z ziemią całe dzielnice Warszawy. Zdobywcy zrównali z ziemią gniazdo oporu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zrównywać — → zrównać … Słownik języka polskiego
zrównywać — Zrównać coś z ziemią zob. ziemia 13 … Słownik frazeologiczny
zrównywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, zrównywaćnuję, zrównywaćnuje, zrównywaćany {{/stl 8}}– zrównać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, zrównywaćam, zrównywaća, zrównywaćają, zrównywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dogonić — dk VIa, dogonićnię, dogonićnisz, dogonićgoń, dogonićnił, dogonićniony rzad. dognać dk I, dogonićgnam, dogonićgnasz, dogonićgnają, dogonićgnaj, dogonićgnał, dogonićgnany doganiać ndk I, dogonićam, dogonićasz, dogonićają, dogonićaj, dogonićał,… … Słownik języka polskiego
szereg — Stanąć, znaleźć się itp. z kimś w jednym szeregu a) «stanąć po czyjejś stronie, zacząć podzielać czyjeś poglądy»: (...) wojną w 1920 roku Polska wyraziła już swój stosunek wobec komunizmu i rządu radzieckiego, a obecnie może zagwarantować, iż w… … Słownik frazeologiczny
ziemia — 1. Chodzić, stąpać (mocno, twardo) po ziemi; trzymać się ziemi «być realistą»: Obdarzony wrażliwością dziecka, twardo chodzi po ziemi – jest konkretny, punktualny – i wbrew pozorom – nieśmiały. Przekrój 51/2000. Imponowała mi poczuciem… … Słownik frazeologiczny